Während das traditionelle Cai Luong derzeit mit allgemeinen Schwierigkeiten zu kämpfen hat und nur noch gelegentlich auftritt, scheint das Cai Luong Tuong Co. florierender zu sein, bringt regelmäßig neue Stücke heraus und verkauft recht gut Tickets. Die Gruppen, die dieses Angebot aufrechterhalten, sind die Huynh Long-Truppe, die Minh To-Truppe, die Chi Linh-Van Ha-Bühne, die Le Nguyen Truong Giang-Bühne und die Kim Tu Long-Bühne. Sie alle sind sozialisierte Bühnen, die um ihre Unterhaltung kämpfen, was ebenfalls bemerkenswert ist. Es gibt jedoch auch einige Probleme, die zum Nachdenken anregen.
(Von links nach rechts) Die Künstler Xuan Truc, Tu Suong und Thanh Thao im Auszug „Das Gedicht auf dem Sattel“, der bei der Morgendiskussion am 18. September vorgetragen wurde.
FOTO: HK
In der Diskussion wurde zunächst der Begriff „traditionelle Oper“ erwähnt, der laut Dr. Mai My Duyen „ein großer Beitrag des Volkskünstlers Thanh Tong nach 1975 war. Um das Wort „Ho Quang“ zu vermeiden, begannen die Ensembles, vietnamesische Historienstücke zu schreiben und aufzuführen, weshalb sie die Stücke zur leichteren Akzeptanz „traditionelle Oper“ nannten.“ Im Rahmen der Diskussion wurde dem Publikum ein Ausschnitt aus dem von Thanh Tong komponierten und inszenierten Stück „Cau Tho Yen Ngua“ gezeigt, das zum Vorbild für die Minh To-Truppe und das gesamte Dorf Cai Luong wurde. Alle waren sich einig, wie sehr das Stück anzog. Sie sahen es sich fast ein halbes Jahrhundert lang Dutzende Male an und waren immer noch bewegt. Dies beweist die unbestreitbare Eroberungskraft der traditionellen Oper. Daraufhin explodierte der Trend, vietnamesische Historienstücke zu schreiben, und der Künstler Bach Mai von der Huynh Long-Truppe wurde mit einer Reihe sehr guter Stücke zu einem bekannten Namen in der Nachfolge von Thanh Tong.
Doch dann beruhigte sich alles, als der Journalist Thanh Hiep, Leiter der Abteilung für Theorie und Kritik der Theatervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte: „In den letzten Jahren ist die traditionelle Oper zu ihrer alten Form zurückgekehrt, das heißt, der kantonesische Stil dominiert vom Drehbuch über die Musik bis hin zu den Kostümen, und manchmal wird sogar ein Film zu einem Theaterstück umgeschrieben.“ Und in jeder Tet-Saison ist der Aufführungsplan der traditionellen Operntruppen vom ersten bis zum fünfzehnten Tag des Mondmonats dicht gedrängt. Es handelt sich allesamt um chinesische Geschichten mit großem Aufwand, was die Kunstwelt unweigerlich zum Staunen bringt.
Doch von der Sorge zur Lösung ist es nicht einfach. Volkskünstler Tran Minh Ngoc sagte: „Wir müssen Elemente eliminieren, die nicht der nationalen Seele, also der Ho-Quang-Musik, entsprechen.“ Und Volkskünstler Que Tran hat dies überzeugend bewiesen. Direkt in dem Ausschnitt aus dem Yen-Ngua-Gedicht, den das Publikum gerade gesehen hat, findet sich die Melodie von Ly Cay Bong, die Volkskünstler Thanh Tong gekonnt eingefügt und vom Musiker Duc Phu kreativ umgesetzt wurde, ohne dabei der traditionellen Oper zu widersprechen. Der verdiente Künstler Ca Le Hong, ehemaliger Rektor der Ho-Chi-Minh-Stadt-Universität für Theater und Kino, fuhr fort: „Unser Schatz an Cai-Luong-Melodien ist sehr reich. Wenn wir Talent haben, werden wir es angemessen nutzen, um die Ho-Quang-Melodien zu reduzieren.“
Aber kann die jüngere Generation es Thanh Tong, Duc Phu und Thanh Dung aus dem alten Tuong gleichtun? Der verdienstvolle Lehrer Dieu Duc sagte: „Wir müssen in die Ausbildung der Kernkräfte investieren, die aus den Kindern der alten Tuong-Künstler bestehen und in die Fußstapfen ihrer Eltern treten wollen. Die vom Musiker Duc Phu komponierte und adaptierte Musik, die Ho Quang-Stücke mit vietnamesischen Klängen komponiert, muss transkribiert und weit verbreitet werden.“
Die größte Herausforderung besteht jedoch nach wie vor darin, die Finanzierung für das Überleben der sozialisierten Theatergruppen zu sichern. Tatsächlich lassen sich Tickets für chinesische Stücke aufgrund ihrer Farbenpracht leicht verkaufen, während vietnamesische Historienstücke immer weniger Publikum erreichen und manchmal sogar Verluste machen. Viele hoffen, dass die Regierung die Finanzierung vietnamesischer Historienstücke an Schulen und Universitäten fördert, damit die Theatergruppe überleben und junge Zuschauer Geschichte auf spannende Weise kennenlernen können.
Quelle: https://thanhnien.vn/tim-giai-phap-phat-trien-cai-luong-tuong-co-185240918202518302.htm
Kommentar (0)