Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen.

NDO – Am Nachmittag des 28. Februar führte Premierminister Pham Minh Chinh im Regierungssitz einen Dialog mit chinesischen Unternehmen. Ebenfalls anwesend waren die stellvertretenden Premierminister Ho Duc Phoc und Nguyen Chi Dung, Vertreter von Ministerien, Zweigstellen, Zentralbehörden sowie einer Reihe von Kommunen, Unternehmen und Großunternehmen Vietnams, der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, mehrere Verbände, 23 Unternehmen und Generalunternehmen aus China.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/02/2025

Premierminister Pham Minh Chinh leitete einen Dialog mit chinesischen Unternehmen (Foto: TRAN HAI). Premierminister Pham Minh Chinh leitete einen Dialog mit chinesischen Unternehmen (Foto: TRAN HAI).

Der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, brachte auf dem Seminar seinen aufrichtigen Dank gegenüber Premierminister Pham Minh Chinh sowie den vietnamesischen Ministerien und Zweigstellen zum Ausdruck und betonte, dass dies das erste Seminar zwischen dem Premierminister und der ausländischen Geschäftswelt im neuen Jahr sei und den Geist der stets geförderten inhaltlichen Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zeige.

Nach dem Dialog mit der chinesischen Geschäftswelt im vergangenen Jahr trafen sich der Premierminister und vietnamesische Ministerien und Sektoren in diesem Jahr mit chinesischen Unternehmen, um ihre Gedanken und Ziele kennenzulernen. Dies zeigt, dass Vietnam großen Wert auf die Beziehungen zwischen den beiden Ländern legt und stets ernsthaft daran interessiert ist, diese auszubauen.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen. Foto 1 Premierminister Pham Minh Chinh schüttelte den Führungskräften großer chinesischer Konzerne und Unternehmen, die am Dialog teilnahmen, die Hand (Foto: TRAN HAI).

Rückblickend auf das vergangene Jahr ist die inhaltliche Zusammenarbeit unter der Führung der führenden Politiker beider Länder in eine neue Phase eingetreten. Unternehmen beider Länder eröffnen sich neue Kooperationsmöglichkeiten, beispielsweise in den Bereichen grüne Entwicklung und digitale Wirtschaft, die zu einem wichtigen Impulsgeber der bilateralen Zusammenarbeit werden. Die Zahl neuer chinesischer Investitionsprojekte in Vietnam nimmt stetig zu. Bisher haben chinesische Unternehmen insgesamt mehr als 6 Milliarden US-Dollar in Vietnam investiert. Die Zusammenarbeit beim Bau der Normalspurbahn zwischen Vietnam und China schreitet zügig voran.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen. Foto 2 Der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi (ganz rechts), und Führungskräfte großer chinesischer Konzerne und Unternehmen nahmen am Dialog teil (Foto: TRAN HAI).

Der Botschafter erklärte, chinesische Unternehmen hätten Vertrauen in den vietnamesischen Markt. Dies sei untrennbar mit der Entwicklung der bilateralen Beziehungen und der großen Unterstützung durch die Regierung und den Premierminister verbunden. Vietnam befinde sich am Beginn einer neuen Ära – der Ära der nationalen Entwicklung. Vietnam strebt in diesem Jahr ein Wachstum von 8 % und in den kommenden Jahren ein zweistelliges Wachstum an und erreicht damit seine beiden Jahrhundertziele. China entwickelt sich derzeit stark auf der Grundlage von Wissenschaft und Technologie sowie der digitalen Wirtschaft, anstatt sich ausschließlich auf die industrielle Fertigung zu verlassen. In jüngster Zeit hat China in den Bereichen Hochtechnologie, Innovation, Kulturwirtschaft und Unterhaltung zahlreiche Erfolge erzielt und spielt eine wichtige Rolle auf dem Weltmarkt.

Der Botschafter bekräftigte, dass die bei dieser Diskussion anwesenden chinesischen Wirtschaftsvertreter allesamt führende chinesische Unternehmen aus den Bereichen Infrastruktur, Elektronik, Digitalwirtschaft und Luftfahrt seien. Er hoffe, dass die Unternehmen diese wertvolle Austauschmöglichkeit nutzen würden. Er sei überzeugt, dass die Ministerien und Zweigstellen den Geist des „harmonischen Nutzens und geteilten Risikos“ gut umsetzen und chinesische Unternehmen als optimale Kooperationspartner betrachten, Kooperationsmöglichkeiten schaffen und eine solide Grundlage für den Aufbau einer strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Zukunftsgemeinschaft schaffen würden.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen. Foto 3 Der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, spricht auf dem Seminar (Foto: TRAN HAI).

Herr Ton Phong Loi, Vorsitzender der Chinese Business Association in Vietnam und Generaldirektor der Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), Niederlassung Hanoi, dankte Premierminister Pham Minh Chinh im Namen der Mitgliedsunternehmen des Verbands aufrichtig und erklärte, dass der Verband 4.000 Mitglieder aus verschiedenen Branchen habe. Um den Unternehmen einen guten Dienst zu leisten, setzt der Verband die gemeinsamen Vorstellungen der Führungsspitzen beider Länder aktiv um: Er fördert die Rolle des Verbands, tauscht sich mit der vietnamesischen Regierung aus, baut Brücken und klärt über Schwierigkeiten und Hindernisse auf, macht chinesische Unternehmen mit der vietnamesischen Rechtspolitik vertraut, damit sie diese verstehen und einhalten können, unterstützt chinesische Unternehmen bei Investitionen in Vietnam, engagiert sich sozial und ehrenamtlich in Vietnam und fördert den wirtschaftlichen und kulturellen Austausch, um die Freundschaft zwischen beiden Seiten zu stärken. Chinesische Unternehmen, die in Vietnam investieren, schätzen die Vision und Weitsicht von Premierminister Pham Minh Chinh. Die Mitglieder des Verbands begrüßen diesen Dialog und hoffen, dass sich das Investitions- und Geschäftsumfeld in Vietnam weiter verbessern wird.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen. Foto 4 Vertreter der Führungskräfte großer Konzerne, Gruppen und Unternehmen in Vietnam nahmen am Dialog teil (Foto: TRAN HAI).

Bei dieser Gelegenheit sprach Herr Ton Phong Loi im Namen des Verbands auch einige Schwierigkeiten an, mit denen die Mitgliedsunternehmen konfrontiert sind, und hofft, mit der vietnamesischen Seite zusammenzuarbeiten, um diese zu lösen, beispielsweise: Die vietnamesische Regierung, Ministerien und Zweigstellen schaffen günstigere Bedingungen für die Erteilung von Arbeitserlaubnissen, Visa und Führerscheinen für chinesische Bürger in Vietnam ...

Er sagte außerdem, dass die ICBC Bank Hanoi-Filiale die bilaterale Zusammenarbeit stets als wichtige Aufgabe betrachtet und aktiv Kredite in Höhe von rund 3 Milliarden US-Dollar für Investitionen und Geschäftsaktivitäten chinesischer Unternehmen in Vietnam bereitgestellt habe. Zudem fördere sie die Gründung eines Finanzzentrums in Vietnam. Er bekräftigte, dass der Verband dem Prinzip der Zusammenarbeit und des Teilens treu bleibe und gemeinsam mit Vietnam eine sichere und effektive Lieferkette und Industriekette aufbaue, wodurch die Beziehungen zwischen den beiden Ländern auf ein neues Niveau gebracht würden.

Auf dem Seminar äußerten große chinesische Unternehmen und Konzerne ihre Freude über die Teilnahme am Seminar mit dem Premierminister sowie vietnamesischen Ministerien und Niederlassungen. Sie würdigten die vielversprechenden Aussichten der sich entwickelnden vietnamesischen Wirtschaft, das sich stetig verbessernde Investitions- und Geschäftsumfeld sowie Vietnams Status als attraktiver Investitionsstandort weltweit und wichtiges Bindeglied in der globalen Lieferkette. Sie äußerten den Wunsch, Investitionen und Geschäfte auszubauen und sich dabei auf Bereiche wie Infrastruktur, neue Wachstumstreiber wie grüne Wirtschaft, digitale Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Elektronik, Informationstechnologie, saubere Energie usw. sowie aufstrebende Branchen zu konzentrieren. Gleichzeitig empfahl er der vietnamesischen Regierung, den Ministerien und Sektoren, einige Schwierigkeiten und Hindernisse zu beachten und zu beseitigen, um so die starke Entwicklung der bilateralen Wirtschafts-, Handels- und Investitionsbeziehungen zu fördern und diese intensiv und substanziell zu vertiefen. Premierminister Pham Minh Chinh dankte den chinesischen Unternehmen in seiner Rede auf dem Seminar für ihren offenen Austausch und brachte ihre Verbundenheit, Verantwortungsbewusstsein und Aufrichtigkeit als typische und integre Unternehmen zum Ausdruck. Dies sei auch das Ziel beider Seiten: Austausch, Lernen, Meinungen und die Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen für chinesische Unternehmen.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen. Foto 5 Premierminister Pham Minh Chinh spricht auf dem Seminar (Foto: TRAN HAI).

Der Premierminister beauftragte das Regierungsbüro und das Ministerium für Planung und Investitionen, im Rahmen des Dialogs Meinungen einzuholen und eine Schlussfolgerung des Premierministers zu veröffentlichen, damit beide Seiten Hindernisse abbauen, die Geschäftsentwicklung fördern und zu einer substanziellen und effektiven bilateralen Beziehung beitragen können. Der Grundgedanke besteht darin, Zeit zu respektieren, Intelligenz und rechtzeitige Entscheidungsfindung zu fördern und gemeinsame Ergebnisse für beide Seiten zu erzielen. Der Auftrag muss „klare Menschen, klare Arbeit, klare Verantwortlichkeiten, klare Fortschritte und klare Produkte“ enthalten.

Der Premierminister wies darauf hin, dass die aktuelle Weltlage von Polarisierung, Überalterung der Bevölkerung, Ressourcenknappheit, Klimaextremismus und der Digitalisierung aller menschlichen Aktivitäten geprägt sei. Vietnam sei ein Entwicklungsland, dessen Wirtschaft sich im Umbruch befinde, dessen Wirtschaftsumfang noch bescheiden sei, dessen Widerstandsfähigkeit gegenüber externen Schocks begrenzt und dessen Offenheit hoch sei, sodass ein geringer externer Einfluss leicht zu internen Folgen führen könne. In diesem Kontext halte Vietnam weiterhin makroökonomische Stabilität aufrecht, kontrolliere die Inflation, stabilisiere Wechselkurse und Zinssätze, stelle ein stabiles Gesamtgleichgewicht sicher und sichere den Arbeitsmarkt. Staatsverschuldung, Auslandsverschuldung und Staatsverschuldung seien unter Kontrolle, sodass weiterhin Spielraum für eine Ausweitung der Investitionen durch die Ausgabe von Anleihen bestehe.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen Foto 7 Premierminister Pham Minh Chinh diskutierte mit den Führungskräften chinesischer und vietnamesischer Unternehmen und Gruppen, die am Dialog teilnahmen (Foto: TRAN HAI).

Angesichts der aktuellen Lage hat Vietnam beschlossen, weiterhin Wachstumsprioritäten zu verfolgen und sich ein Wachstumsziel von mindestens 8 % gesetzt. In einer Resolution wurden Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Unternehmen entsprechende Ziele vorgegeben. Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Unternehmen und die Bevölkerung müssen daher ebenfalls zur Erreichung dieses Ziels beitragen und Impulse für ein zweistelliges Wachstum setzen. Der Premierminister verwies auf Chinas langjährige Erfahrung mit kontinuierlich zweistelligem Wachstum. Vietnam ist daher sehr entschlossen, unternimmt große Anstrengungen und ergreift drastische Maßnahmen. Gleichzeitig ist Vietnam sich bewusst, dass das Streben nach einem Wachstum von 8 % unter den aktuellen Bedingungen eine große Herausforderung darstellt, die jedoch nicht vermieden werden kann. Daher ist es vor allem auf Eigenständigkeit angewiesen, muss aber auch die internationale Gemeinschaft, einschließlich der chinesischen Geschäftswelt, um Hilfe und Zusammenarbeit bitten.

Der Premierminister erklärte, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China in einem sehr guten Entwicklungsstadium befänden. Vertrauen, Aufrichtigkeit und die Entschlossenheit, die Wirtschaft beider Länder zu fördern, seien von großer Bedeutung. Sie würden den Erwartungen der Bevölkerung, der Entwicklung des Landes sowie der weltweiten und regionalen Lage gerecht. Es gehe darum, diese gute Entwicklung in ein Programm, ein Projekt und einen Arbeitsplan umzusetzen, um sie in materielle und finanzielle Ressourcen umzuwandeln, die „gewogen, gemessen und gezählt“ werden könnten. Dies trage zur Verbesserung des materiellen und spirituellen Lebens beider Länder bei und fördere deren Wohlstand und Glück. Der Premierminister erklärte, dass beide Parteien und Staaten kein anderes Ziel hätten, als ein starkes und wohlhabendes Land aufzubauen und den Menschen Wohlstand und Glück zu ermöglichen.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet eine Diskussion mit chinesischen Unternehmen Foto 8 Premierminister Pham Minh Chinh und Führungskräfte chinesischer Konzerne und Unternehmen nahmen an der Diskussion teil (Foto: TRAN HAI).

Der Premierminister erklärte, dass im Rahmen des oben genannten Prozesses eine Verbindung zwischen den beiden Volkswirtschaften, Geschäftsbeziehungen und ein zwischenmenschlicher Austausch erforderlich seien, sodass beide Seiten „nur über Maßnahmen, nicht über Rückzüge diskutieren“ sollten. Er schlug vor, dass vietnamesische und chinesische Unternehmen die Führung bei der Umsetzung der Vereinbarung der führenden Politiker beider Länder über Verbindungen und zwischenmenschlichen Austausch übernehmen und so zum 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern beitragen sollten, „Berge verbinden Berge, Flüsse verbinden Flüsse“.

Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam entschlossen sei, sich rasch und nachhaltig zu entwickeln, und hoffe, dass China zu diesem Prozess beitragen werde. Insbesondere müsse es eine stabile Makroökonomie aufrechterhalten, die Inflation unter Kontrolle halten, ein ausgewogenes Haushaltsgleichgewicht sicherstellen und Wechselkurse und Zinssätze stabilisieren. Außerdem müsse es Gerechtigkeit, Fortschritt und soziale Sicherheit gewährleisten und eine „helle, grüne, saubere und schöne“ Umwelt bewahren. Daher konzentriere sich Vietnam auf die folgenden Punkte und hoffe auf die Unterstützung und den Beitrag Chinas: Umsetzung hochrangiger Vereinbarungen zwischen den beiden Generalsekretären und den beiden Politbüros, um diese in materiellen Wohlstand umzusetzen; Förderung dreier strategischer Durchbrüche, nämlich institutioneller Durchbrüche, „Durchbrüche der Durchbrüche“ in Richtung schnellerer, einfacherer und stärkerer Verwaltungsverfahren, Verringerung der Compliance-Kosten für Bürger und Unternehmen; Durchbrüche in der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur, der Informationstechnologie, der Stromversorgung, des Gesundheitswesens, des Bildungswesens, des Sports und der Gesellschaft ... Dadurch werden neue Entwicklungsräume geschaffen, der Wert von Grundstücken gesteigert, neue Stadtgebiete und Industrieparks entstehen. Unternehmen haben die Möglichkeit, ihre Kapazitäten und Strategien in Vietnam zu entwickeln, was zur Senkung der Input- und Logistikkosten, zur Verbesserung der Produktwettbewerbsfähigkeit, zur Steigerung der Produktions- und Geschäftseffizienz und zum Nutzen von Menschen und Unternehmen beiträgt. Durchbrüche im Bereich Humanressourcen, insbesondere im Bereich hochqualifizierter Humanressourcen, erfüllen Entwicklungsanforderungen und tragen zur Steigerung der Arbeitsproduktivität von Unternehmen bei.

Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam entschlossen sein müsse, die makroökonomische Stabilität zu wahren, die Inflation zu kontrollieren, das Wachstum zu fördern und die Wechselkurse zu stabilisieren, damit sich Unternehmen bei langfristigen Investitionen sicher fühlen können. Außerdem müsse es seine Unabhängigkeit, Souveränität, territoriale Integrität, politische Stabilität sowie soziale Ordnung und Sicherheit entschieden schützen. Vietnam sei bestrebt, das Investitionsumfeld zu verbessern, indem es die Revolution der Straffung des Staatsapparats entschlossen umsetze, um Verwaltungsverfahren zu vereinfachen, den Staatsapparat effizienter zu gestalten und dadurch Kosten zu sparen, Bedingungen für erhöhte Investitionen in die Hungerbekämpfung und Armutsbekämpfung zu schaffen und provisorische und baufällige Wohnungen abzuschaffen, Sozialwohnungen für Menschen mit niedrigem Einkommen und Arbeiter zu schaffen, die Schulgebühren für Schüler vom Kindergarten bis zur Oberstufe an öffentlichen Schulen zu befreien, den „Fragen-Geben“-Mechanismus aktiv abzuschaffen und Korruption aktiv zu bekämpfen, ein gleichberechtigtes und offenes Geschäftsumfeld zu schaffen, ohne die zivilen und wirtschaftlichen Beziehungen zu kriminalisieren, eine proaktive, flexible, zeitnahe und effektive Geldpolitik zu verfolgen, eine Fiskalpolitik durch die Senkung von Steuern, Gebühren, Abgaben usw. umzusetzen und die Auszahlung öffentlicher Investitionskapitalien zu fördern, indem öffentliche Investitionen private Investitionen anziehen. Fordern Sie die Geschäftsbanken auf, Kosten zu senken, Gewinne mit Privatpersonen und Unternehmen zu teilen, ein Ökosystem für Banken zu schaffen und Bankinstrumente in Bezug auf offene Märkte, Anleihen, Kreditscheine usw. sehr flexibel einzusetzen.

Für Unternehmen reduziert die Regierung Grundrente, Steuern, Gebühren, Abgaben usw., richtet einen Fonds zur Unterstützung einer globalen Mindeststeuer ein und entwickelt eine grüne Wirtschaft, eine digitale Wirtschaft, eine Kreislaufwirtschaft, eine Kreativwirtschaft, eine Wissenswirtschaft und eine Sharing Economy auf der Grundlage von Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation.

Ziel ist es, Bedingungen für Unternehmen zu schaffen, die auf dem Prinzip des ausgewogenen Nutzens und der Risikoteilung beruhen und die Interessen von Staat, Bevölkerung und Unternehmen in Einklang bringen. Vietnam gewährleistet stets die legitimen Rechte und Interessen von Unternehmen und gewährleistet gleichberechtigten Zugang zu politischen Maßnahmen.

Der Premierminister teilte seine Wünsche für chinesische Unternehmen mit: Er gratulierte China zu seinen Erfolgen; er teilte seine Bedenken und Sorgen; er hoffte, dass chinesische Unternehmen Vietnam zu einem Produktionsstandort ausbauen und zur Entwicklung der digitalen Wirtschaft, der grünen Wirtschaft, der Kreislaufwirtschaft sowie zu einer schnellen und nachhaltigen Entwicklung beitragen; er hoffte, dass sie auf gesunde und rechtmäßige Weise Geschäfte machen, im Geiste des gegenseitigen Zuhörens, des Austauschs von Visionen und Taten, der Zusammenarbeit, des gemeinsamen Gewinnens, des gemeinsamen Teilens und der gemeinsamen Entwicklung. In guten Zeiten muss Harmonie herrschen, in schlechten Zeiten muss geteilt werden; er hoffte, dass China aktiv Technologie nach Vietnam transferiert und Vietnam dabei unterstützt, sich von einem kleinen zu einem großen Unternehmen zu entwickeln, von einem Unternehmen mit Technologiemangel zu einem Unternehmen mit umfassender Technologie; er hoffte, dass vietnamesische Unternehmen bei der Teilnahme an globalen Wertschöpfungsketten unterstützt werden; er hoffte, dass sie ihren Investitionsumfang erweitern und in traditionelle Wachstumstreiber (Investitionen, Exporte, Konsum) investieren; er hoffte, dass sie neue Wachstumstreiber und aufstrebende Branchen wie Halbleiter, künstliche Intelligenz (KI), Cloud Computing, das Internet der Dinge, Optoelektronik, Quantentechnologie, Biotechnologie, neue Materialien und High-End-Dienste wie digitale Zahlungen fördern.

Der Premierminister äußerte den Wunsch, insbesondere vietnamesische Unternehmen und die vietnamesische Wirtschaft im Allgemeinen zu fördern und ihre Entwicklung auf der Grundlage von Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation voranzutreiben. Er möchte außerdem Erfahrungen beim Aufbau von Institutionen teilen und einbringen, einschließlich der Organisation von Delegationen, die Chinas Erfahrungen bei der Entwicklung der Privatwirtschaft studieren. Intelligente Managementtechnologien sollen eingesetzt werden – das intelligente Zeitalter braucht intelligentes Management, wie beispielsweise intelligente Grenzübergänge. Außerdem soll in saubere Energie, insbesondere erneuerbare Energien, investiert werden. In die Verkehrsinfrastruktur soll investiert werden, insbesondere in Eisenbahnen, Häfen, Autobahnen usw. In die Entwicklung von Industrieparks und Wirtschaftszonen. Im Zahlungsbereich sollen digitale Zahlungen, Zahlungen per QR-Code und Zahlungen in lokaler Währung gefördert werden. In Finanzzentren soll investiert werden, da China über Erfahrung und Potenzial verfügt. Die Entwicklung des grünen Finanzwesens soll aktiv gefördert werden. Der Handel zwischen beiden Ländern soll weiter gefördert werden, und es sollen Wirtschaftszonen an der Grenze und intelligente Grenzübergänge errichtet werden.

Der Premierminister ist überzeugt, dass alle chinesischen Unternehmen die Voraussetzungen erfüllen. Er hofft, dass chinesische Unternehmen Vietnam im Geiste harmonischen Nutzens und geteilter Risiken unterstützen werden, im Einklang mit den kameradschaftlichen Beziehungen und den sechs Prinzipien der zwischenstaatlichen Beziehungen. Bezüglich der Empfehlungen der Unternehmen beauftragte der Premierminister die vietnamesischen Ministerien und Zweigstellen, den chinesischen Unternehmen innerhalb einer Woche zu antworten. Er forderte das Verkehrsministerium auf, die Umsetzung des Normalspurbahnprojekts zwischen China, insbesondere der Eisenbahnstrecken Lao Cai–Hanoi–Hai Phong, Lang Son–Hanoi und Mong Cai–Ha Long–Hai Phong, zu beschleunigen. Der Premierminister hofft, dass diese Projekte anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme bilateraler Beziehungen symbolträchtige Erfolge für beide Länder erzielen werden.

Nhandan.vn

Quelle: https://nhandan.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-toa-dam-voi-cac-doanh-nghiep-trung-quoc-post862296.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.
Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt