Auf der Nationalen Konferenz zur Verbreitung und Umsetzung der Resolution der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei, die am Morgen des 16. April stattfand, legte der Vorsitzendeder Nationalversammlung, Tran Thanh Man, einen thematischen Bericht mit dem Titel „Zur Änderung der Verfassung und der Gesetze; Anweisungen für die Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031“ vor.
Konsultation der Bevölkerung zur Änderung der Verfassung vom 6. Mai bis 5. Juni 2025
In Bezug auf die Änderung der Verfassung und der Gesetze sagte der Vorsitzende der Nationalversammlung, dass die Umsetzung der Resolution Nr. 60-NQ/TW vom 12. April 2025 der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei, einschließlich der Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinzebene, der Desorganisation der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene, der Zusammenlegung der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene und des Aufbaus eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung; der Eingliederung der von Partei und Staat zugewiesenengesellschaftspolitischen Organisationen und Massenorganisationen in die Vietnamesische Vaterlandsfront ... eine neue Situation für die nationale Entwicklung in einer neuen Ära mit einer langfristigen Vision eröffnet.
Um den genannten Anforderungen gerecht zu werden, konzentriert sich der Anwendungsbereich dieser Änderung und Ergänzung der Verfassung auf zwei Inhaltsgruppen.
Die erste Gruppe sind die Bestimmungen der Verfassung von 2013 in Bezug auf die Vietnamesische Vaterlandsfront und gesellschaftspolitische Organisationen (konzentriert in den Artikeln 9 und 10), um den Anforderungen der Gestaltung und Rationalisierung des Organisationsapparats gerecht zu werden und die Rolle, Verantwortung und Eigeninitiative der Vietnamesischen Vaterlandsfront zu fördern, ihre Rolle bei der Sammlung von Klassen und Schichten, die stark auf Wohngebiete ausgerichtet ist, nah an den Menschen, an jedem Haushalt.
Die zweite Gruppe sind die Bestimmungen in Kapitel 9 der Verfassung von 2013 zur Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung.
Laut Tran Thanh Man, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung, wird der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung das Dokument der Nationalversammlung in Form einer Resolution vorlegen (ähnlich wie es bei den Verfassungsänderungen und -ergänzungen in den Jahren 1988, 1989 und 2001 der Fall war), da der Umfang dieser Änderung und Ergänzung der Verfassung begrenzt ist und voraussichtlich nur etwa 8 von 120 Artikeln der Verfassung von 2013 betreffen wird.
„Besondere Aufmerksamkeit sollte der Einholung der öffentlichen Meinung zur Verfassungsänderung vom 6. Mai bis 5. Juni 2025 gewidmet werden. Die Regierung und die Vietnamesische Vaterlandsfront sollten dies auf wissenschaftliche, demokratische, sachliche, öffentliche und transparente Weise tun und dabei darauf achten, die öffentliche Meinung im Einklang mit dem Gesetz über die Basisdemokratie einzuholen“, betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung.
Die in ihren Zuständigkeits- und Verantwortungsbereich fallenden Behörden und Organisationen haben eine Liste der von der Änderung und Ergänzung der Verfassung betroffenen Rechtsdokumente geprüft und zusammengestellt.
Dem Regierungsbericht zufolge gibt es etwa 19.220 Dokumente auf zentraler und lokaler Ebene, deren Inhalt direkt von der Umsetzung der Politik der fortgesetzten Umstrukturierung des Apparats des politischen Systems betroffen ist (darunter 1.180 Dokumente der zentralen Ebene und 18.040 von lokalen Stellen).
Darunter werden relevante Inhalte in Gesetzen wie: Gesetz zur Organisation der lokalen Regierung, Gesetz zur Wahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats, Gesetz zur Organisation der Volksgerichte, Gesetz zur Organisation der Volksstaatsanwaltschaft, Gesetz zur Organisation der Kriminalpolizei, Gesetz über Kader und Beamte, Gesetz zur Verkündung von Rechtsdokumenten, Gesetz über Gerichtsverfahren, Gesetz zur Behandlung von Verwaltungsverstößen usw. geändert, die in direktem Zusammenhang mit der Organisation des Apparats, den Grundrechten und Interessen von Menschen, Organisationen, Unternehmen und lokalen Behörden stehen und sich direkt auf die sozioökonomische Entwicklung, die Landesverteidigung und die Sicherheit in den Bereichen Haushalt, Investitionen und Planung auswirken.
„Bei Änderungen und Ergänzungen muss besonderes Augenmerk auf die Förderung der Dezentralisierung und Machtdelegation gelegt werden, da Generalsekretär To Lam die Kommunen wiederholt dazu aufgefordert hat, Verantwortung zu übernehmen, die Zuständigkeiten zwischen der zentralen und lokalen Ebene sowie zwischen der Provinz- und Kommunalebene klar abzugrenzen und klar zu identifizieren, welche Aufgaben der Bezirksregierungen an die Kommunalregierungen oder den Provinzregierungen übertragen werden müssen, um den Kommunen den Umsetzungsprozess zu erleichtern“, bemerkte der Vorsitzende der Nationalversammlung.
Ab dem 14. April 2025 wird die Nationalversammlung in ihrer 9. Sitzungsperiode 31 Gesetzesentwürfe und 12 Resolutionen beschließen und verabschieden. Zu 10 Gesetzesentwürfen wird sie Stellung nehmen (ohne Resolutionen zur Regelung der Provinz- und Gemeindeverwaltungen, die während der Sitzungsperiode beraten und beschlossen werden). Dies ist die größte Arbeitsbelastung in der Geschichte der Nationalversammlung.
Gewährleistung von Solidarität, Konsens und hoher Einheit
In Bezug auf den Behandlungsplan hat das Zentralkomitee auf Grundlage von Untersuchungen, Überprüfungen und Bewertungen durch die Nationalversammlung, die Regierung, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front, das Oberste Volksgericht, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft usw. vereinbart, dem Behandlungsplan für Fragen im Zusammenhang mit der Ausgestaltung des Apparats und der Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen unter Verwendung allgemeiner und weithin anwendbarer Grundsätze höchste Priorität einzuräumen, ohne dass Gesetze, Beschlüsse der Nationalversammlung und andere aktuelle Rechtsdokumente sofort geändert oder ergänzt werden müssen.
Je nach Umfang, Anforderungen und Inhalt der zu behandelnden Fragen kann die Nationalversammlung die Aufnahme von Übergangsbestimmungen in die in der Sitzung zu verabschiedenden Gesetze und Resolutionen in Erwägung ziehen, etwa in das Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung, in die Gesetze über den Organisationsapparat, in die Resolution zur Zusammenlegung von Provinzen und zentral verwalteten Städten usw., die Artikel der Resolution Nr. 190/2025/QH15 ändern und ergänzen oder eine neue Resolution herausgeben, in der Grundsätze für die Behandlung dieser Inhalte festgelegt werden.
Zusätzlich zu den bereits auf der Tagesordnung der 9. Sitzung stehenden Gesetzesentwürfen und Resolutionen werden voraussichtlich etwa 20 weitere Gesetzesentwürfe auf die Tagesordnung gesetzt. Die Änderung und Ergänzung dieser Gesetze kann auf eine der folgenden Arten erfolgen: durch ein Gesetz zur Änderung mehrerer Gesetze, durch die Verkündung eines Gesetzes zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel oder durch die Verkündung eines neuen Gesetzes, das das geltende Gesetz ersetzt.
Bei Gesetzen und Beschlüssen der Nationalversammlung, die die Aufgaben und Befugnisse von Behörden, Organisationen und lokalen Gebietskörperschaften auf allen Ebenen festlegen und nicht sofort geändert oder ergänzt werden können, müssen die Regierung und die zuständigen Behörden proaktiv Dokumente herausgeben, um die Aufgaben und Befugnisse der Behörden vorübergehend festzulegen und Fragen, die bei der Umsetzung der Organisationsvereinbarung auftreten, gemäß den in Beschluss Nr. 190/2025/QH15 und dem Gesetz über die Organisation der Regierung sowie dem Gesetz über die Organisation der lokalen Gebietskörperschaften festgelegten allgemeinen Grundsätzen umgehend zu behandeln.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung erklärte, dass die Verfassungsänderungen und die damit verbundenen Gesetze und Beschlüsse vor dem 30. Juni 2025 abgeschlossen sein und ab dem 1. Juli 2025 in Kraft treten müssten. Dazu gehören Übergangsbestimmungen für den Abschluss der Konsolidierung und Reorganisation des Apparats. Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene sollen spätestens am 15. August 2025 und Verwaltungseinheiten auf Provinzebene spätestens am 15. September 2025 offiziell ihren Betrieb aufnehmen. Gleichzeitig gibt es konkrete Anweisungen, um einen reibungslosen und unterbrechungsfreien Betrieb gemäß Fahrplan und Umsetzungsplan zu gewährleisten.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung legte besonderes Augenmerk auf die Verbreitungsarbeit in Agenturen, Einheiten, Orten und Organisationen sowie auf die umfassende Propaganda und Mobilisierung der gesamten Bevölkerung, um die öffentliche Meinung zu orientieren und Solidarität, Konsens, hohe Einheit und Umsetzungsbereitschaft unter Kadern, Parteimitgliedern und Menschen aller Gesellschaftsschichten sicherzustellen.
Die Wahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats wird für den 15. März 2026 erwartet.
In Bezug auf die Ausrichtung der Wahl der Abgeordneten der 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 skizzierte der Vorsitzende der Nationalversammlung den Kontext dieser Wahl. Die Wahl soll früher als die vorherige Wahl stattfinden, um eine Synchronisierung mit den Parteikomitees auf allen Ebenen zu erreichen, die Resolution des 14. Parteitags umgehend umzusetzen und den Nationalen Wahlrat einzurichten (der der Nationalversammlung voraussichtlich in der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung zur Genehmigung vorgelegt wird).
Es wird erwartet, dass der Wahltermin für die 16. Nationalversammlung und die Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031 Sonntag, der 15. März 2026 sein wird und die erste Sitzung der Nationalversammlung am 6. April 2026 stattfinden wird. Daher müssen sich Behörden, Einheiten und Kommunen frühzeitig und per Fernzugriff unmittelbar nach dieser Konferenz proaktiv vorbereiten.
In Bezug auf Leitung, Organisation und Vorbereitung bleibt der Grundgedanke derselbe wie in der letzten Wahlperiode. Es gibt jedoch neue Anforderungen: den Einsatz von Informationstechnologie im Wahlprozess, bei der Verwaltung der Wählerlisten, der Veröffentlichung der Kandidatenliste und der Bekanntgabe der Wahlergebnisse.
Bezüglich der Zahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats erklärte der Vorsitzende der Nationalversammlung, dass voraussichtlich 500 Abgeordnete in die Nationalversammlung kämen, wovon mindestens 40 % hauptamtliche Abgeordnete seien. Die allgemeine Strukturorientierung sieht vor: Junge Abgeordnete (unter 40 Jahren) etwa 10 %, wiedergewählte Abgeordnete etwa 30 %, weibliche Abgeordnete mindestens 35 % und Abgeordnete ethnischer Minderheiten mindestens 18 % der Gesamtzahl der Personen auf der offiziellen Kandidatenliste für die Nationalversammlung.
Die Anzahl der Delegierten des Volksrats richtet sich nach der Bevölkerungsgröße der jeweiligen Verwaltungseinheit und wird gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung umgesetzt.
Falls der Vorsitzende des Volksrats der Provinz ein hauptamtlicher Delegierter des Volksrats ist, gibt es einen hauptamtlichen stellvertretenden Vorsitzenden des Volksrats; falls der Vorsitzende des Volksrats ein nebenamtlicher Delegierter ist, gibt es zwei hauptamtliche stellvertretende Vorsitzende des Volksrats.
Falls der Vorsitzende des Provinzvolksrates ein hauptamtlicher Delegierter des Volksrates ist, hat das Komitee einen hauptamtlichen stellvertretenden Vorsitzenden; falls der Vorsitzende des Provinzvolksrates ein nebenamtlicher Delegierter des Volksrates ist, hat das Komitee zwei hauptamtliche stellvertretende Vorsitzende.
Auf Gemeindeebene (einschließlich Gemeinden, Bezirke und Sonderzonen): Die Struktur der hauptamtlichen Vertreter im Volksrat wird voraussichtlich aus einem stellvertretenden Vorsitzenden und zwei stellvertretenden Vorstandsvorsitzenden bestehen.
Allgemeine Hinweise zur Struktur der Volksratsdelegierten auf allen Ebenen: Parteifremde Delegierte sollen auf jeder Ebene einen Anteil von mindestens 10 % erreichen. Junge Delegierte (unter 35 Jahren) sollen einen Anteil von mindestens 15 % erreichen. Wiedergewählte Delegierte sollen einen Anteil von mindestens 30 % erreichen. Mindestens 35 % der Kandidaten auf der offiziellen Kandidatenliste sollen Frauen sein. Ein angemessener Anteil ethnischer Minderheiten soll entsprechend den lokalen Bevölkerungsverhältnissen gewährleistet werden.
Vorrangig berücksichtigt werden Personen mit naturwissenschaftlich-technischen Abschlüssen sowie Personen mit juristischer Grundausbildung.
Was die Kriterien für die Delegierten betrifft, sind diese im Wesentlichen dieselben wie bei der vorherigen Wahl. Neu ist jedoch, dass Personen mit einer Qualifikation in Naturwissenschaften und Technik sowie Personen mit einer juristischen Grundausbildung Vorrang erhalten.
Insbesondere muss die Forderung von Generalsekretär To Lam, der bei der Abschlusssitzung der 11. Zentralkonferenz eine Rede hielt, gründlich verstanden werden: Der höchste Standard muss auf den Arbeitsanforderungen und dann auf anderen Kriterien basieren.
Zu den Voraussetzungen für die Wahl erklärte der Vorsitzende der Nationalversammlung, das Politbüro habe von den Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen konkrete Führungs- und Leitungspläne verlangt, um die Wahl erfolgreich organisieren zu können. Die Parteikomitees auf Provinz- und Gemeindeebene hätten Lenkungsausschüsse eingerichtet, um die Wahlarbeit umfassend zu leiten und die Wahlen direkt von der Provinz- bis zur Gemeindeebene zu leiten.
Darüber hinaus ist es notwendig, die Personalarbeit gut zu leiten, die Förderung der Demokratie und die zentralisierte und einheitliche Führung der Partei in der Personalarbeit sicherzustellen und Lösungen zu finden, um die Wahl einer ausreichenden Zahl von Abgeordneten der Nationalversammlung und des Volksrats auf allen Ebenen zu lenken, wobei insbesondere auf die Qualität der Abgeordneten geachtet werden muss, und gleichzeitig eine vernünftige Struktur sicherzustellen.
Das Politbüro forderte außerdem, die Konsultationen zur Vorstellung der Kandidaten für die Nationalversammlung und die Volksräte auf allen Ebenen sorgfältig zu leiten und zu steuern, die Propaganda- und Verbreitungsarbeit über Inhalt, Anforderungen und Bedeutung der Wahlen sowie die Bestimmungen des Gesetzes über die Wahl der Abgeordneten der Nationalversammlung und der Volksräte sorgfältig zu steuern und die Gewährleistung der politischen Sicherheit sowie der öffentlichen Ordnung und Sicherheit sorgfältig zu überwachen sowie Beschwerden und Anschuldigungen der Bürger unverzüglich und rechtlich zu klären.
Die Parteikomitees der zentralen Parteibehörden, das Parteikomitee der Nationalversammlung, das Parteikomitee der Regierung, das Parteikomitee der Vaterländischen Front Vietnam, der Nationale Wahlrat, Parteikomitees und Parteiorganisationen auf allen Ebenen werden konkrete Pläne zur Umsetzung und Anleitung herausgeben.
Unter Hinweis auf die Rede von Generalsekretär To Lam bei der Abschlusssitzung der 11. Konferenz des Zentralkomitees, in der es hieß, dass viel Arbeit vor uns liege, die Realität des Lebens dringend sei, das Volk und die Parteimitglieder warteten und die vor uns liegenden Aufgaben sehr schwer und schwierig seien, bekräftigte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, dass die Nationalversammlung weiterhin große Neuerungen einführen, die Qualität und Effizienz ihrer Arbeit verbessern und gegenüber dem Zentralkomitee der Partei, dem Politbüro, dem Sekretariat, den Wählern und dem Volk ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein zeigen werde. Das Parteikomitee der Nationalversammlung wird die vollständige Umsetzung der Resolution Nr. 60-NQ/TW der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei leiten und anleiten, sich eng, substantiell und regelmäßig mit dem Parteikomitee der Regierung abstimmen und sie dem Ethnischen Rat, den Ausschüssen der Nationalversammlung und den Parteigruppen der Delegationen der Nationalversammlung umfassend bekannt geben, damit die 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung ein großer Erfolg wird.
TH (laut VNA)[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/se-bau-cu-som-du-kien-khoa-xvi-co-500-dai-bieu-quoc-hoi-409538.html
Kommentar (0)