Vizepremierminister Ho Duc Phoc traf sich mit Herrn Liu Ning, Sekretär des regionalen Parteikomitees von Guangxi (China) – Foto: VGP
Am 23. September traf sich der stellvertretende Premierminister Hu Defeng mit Liu Ning, Parteisekretär und Vorsitzender des Nationalen Volkskongresses (Volksrat) der Autonomen Region Guangxi Zhuang, China.
Auf Einladung der Regierung der Volksrepublik China wird der stellvertretende Premierminister Hu Defeng an der 21. China-ASEAN Expo (CAEXPO) und dem 21. China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) in der Stadt Nanning in der Autonomen Region Guangxi Zhuang, China, teilnehmen.
Ebenfalls heute Morgen passierte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc das Grenztor Huu Nghi nach Nanning, China.
Respektieren Sie freundliche nachbarschaftliche Beziehungen
Bei dem Empfang betonte der stellvertretende Premierminister, dass Vietnam die freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft mit China stets schätze und die traditionellen Beziehungen zwischen Guangxi und vietnamesischen Gemeinden unterstütze.
Liu Ning, Sekretär des Parteikomitees der Autonomen Region Guangxi Zhuang, drückte der vietnamesischen Regierung seinen aufrichtigen Dank für ihre aktive Unterstützung der jährlich in Nanning stattfindenden CAEXPO und CABIS aus.
Der Sekretär des regionalen Parteikomitees von Guangxi bekräftigte, dass er als enge Nachbarn stets Wert auf die Förderung eines freundschaftlichen Austauschs und einer für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit mit vietnamesischen Gemeinden, Ministerien und Zweigstellen lege.
Herr Liu Ning übermittelte außerdem den Menschen in den vietnamesischen Ortschaften, die durch den jüngsten Taifun Yagi Schaden erlitten hatten und von Überschwemmungen betroffen waren, sein aufrichtiges Beileid und sagte, dass Guangxi einigen vietnamesischen Ortschaften bei der Bewältigung der Folgen der Naturkatastrophen Unterstützung bieten werde.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc hörte sich bei seinem Besuch des China-ASEAN-Informationshafens eine Einführung über ASEAN-Häfen und Handelsdatenverbindungen mit Vietnam an – Foto: VGP
Förderung des Schienenverkehrs, intelligente Grenzübergänge
Hinsichtlich der bilateralen Zusammenarbeit schlug Herr Phoc vor, dass die Kommunen in Guangxi und Vietnam die gemeinsame Auffassung der Spitzenpolitiker beider Länder sowie die während des jüngsten Besuchs des Parteisekretärs von Guangxi in Vietnam erzielten Ergebnisse aktiv umsetzen sollten.
Den freundschaftlichen Austausch zwischen den Parteikomitees, den lokalen Behörden und den Volksorganisationen beider Seiten verstärken; weiterhin die Wirksamkeit des Programms der Frühjahrstagung und des Mechanismus der Konferenz des Gemeinsamen Arbeitsausschusses zwischen Guangxi und den Provinzen Ha Giang, Cao Bang, Lang Son und Quang Ninh in Vietnam fördern …
Der Schwerpunkt der Zusammenarbeit liegt auf der Förderung der Konnektivität zwischen Schienen-, Straßen-, See- und Luftverkehr sowie der Beschleunigung des Baus von Pilotprojekten für intelligente Grenzübergänge, um den Handel zwischen den beiden Ländern und innerhalb der Region zu erleichtern.
Der stellvertretende Premierminister begrüßte die leistungsfähigen Unternehmen aus Guangxi bei der Ausweitung hochwertiger Investitionen in Vietnam und der Steigerung des Imports hochwertiger Güter, insbesondere landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte sowie Früchte aus Vietnam.
Beide Seiten werden die Grenzverwaltung gemäß den drei Rechtsdokumenten zur Landgrenze zwischen Vietnam und China weiterhin eng koordinieren, auftretende Zwischenfälle umgehend zufriedenstellend lösen, die Zusammenarbeit bei der Einwanderungsverwaltung sowie der Prävention und Bekämpfung grenzüberschreitender Kriminalität verstärken und die Modernisierung und Öffnung neuer Grenzübergangspaare und Grenzübergänge, auf die sich beide Seiten geeinigt haben, vorantreiben.
Unterdessen bekräftigte Liu Ning, Sekretär des regionalen Parteikomitees von Guangxi, die weitere Förderung des freundschaftlichen Austauschs und der für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit für eine stärkere, tiefere und umfassendere Entwicklung und den aktiven Beitrag zum Aufbau der strategisch bedeutsamen chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft.
[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-day-nhanh-xay-dung-thi-diem-cua-khau-thong-minh-voi-trung-quoc-20240923183741988.htm
Kommentar (0)