Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Aufarbeitung der Geschichte, um Stolz und Verantwortung für das Land zu fördern

Im August, wenn das ganze Land dem 80. Jahrestag der Augustrevolution und dem Nationalfeiertag am 2. September entgegenblickt, herrscht in den Museen und Reliquien von Ho-Chi-Minh-Stadt eine geschäftigere Atmosphäre als sonst. Hier trifft man Menschen jeden Alters, von Kindern auf Sommerreisen über Studenten, die thematische Fächer studieren, bis hin zu Gruppen von Touristen mittleren und höheren Alters auf einer Reise zu den Ursprüngen. Alle sind von einem gemeinsamen Gefühlsstrom durchdrungen: der Suche nach nationalen Erinnerungen, um Stolz und Verantwortung für das heutige Land zu nähren.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai19/08/2025

Lebendige Erinnerungen durch visuelle Erlebnisse

Im Kriegsopfermuseum betrat eine Gruppe von 14 Kindern von Offizieren der Viettel Telecom Corporation mit gespannten Augen den Ausstellungsraum. Dies war nicht nur ein einfaches Picknick, sondern eine Gelegenheit für die jüngere Generation, sich anhand von Artefakten und Bildern direkt mit heroischen historischen Ereignissen auseinanderzusetzen.

Đoàn con em cán bộ Tổng Công ty Viễn thông Viettel trải nghiệm thực tế và tìm hiểu kiến thức lịch sử tại Bảo tàng Chứng tích chiến tranh.
Kinder von Mitarbeitern der Viettel Telecom Corporation erleben die Realität und lernen historisches Wissen im Kriegsopfermuseum.
Nhiều gia đình cũng chọn bảo tàng là điểm đến về nguồn cho các bé vào dịp hè.
Viele Familien wählen Museen auch als Sommerziel für ihre Kinder.
Mẹ và các con vừa tham quan trực quan, ngắm nhìn các bức ảnh lịch sử vừa lắng nghe thuyết minh qua tai nghe để có những trải nghiệm tốt nhất tại Bảo tàng Chứng tích chiến tranh.
Mütter und Kinder können das Kriegsopfermuseum sowohl visuell besichtigen, historische Fotos anschauen als auch den Kommentaren über Kopfhörer lauschen, um das beste Erlebnis zu haben.

Herr Trong Quang, der mit seinen Kindern das Kriegsopfermuseum besuchte, erzählte: „Nach einem Jahr des Lernens möchten wir unseren Kindern eine nützliche und bedeutungsvolle Erfahrung bieten. Dies ist eine jährliche Aktion des Unternehmens als Geschenk für die Kinder. Als ich das Kriegsopfermuseum zum ersten Mal besuchte, sah ich, wie die Kinder den Erklärungen aufmerksam zuhörten und begeistert Fragen stellten. Das war wertvoller als ein Vortrag im Klassenzimmer, denn die Geschichte wurde konkret und emotional berührt.“

Những ngày này tại các bảo tàng, không khó để có thể bắt gặp hình ảnh những em bé đang say mê trước các hiện vật của quá khứ.
Heutzutage ist es nicht schwer, in Museen Bilder von Kindern zu sehen, die von Artefakten aus der Vergangenheit fasziniert sind.

Dort machte sich auch eine Gruppe von Studierenden der Ho Chi Minh City Open University fleißig Notizen. Xuan Thao, ein Student der Betriebswirtschaftslehre, erzählte: „Was mich am meisten beeindruckt und verfolgt hat, war das Thema Agent Orange. Es hat mir die Grausamkeit des Krieges deutlicher vor Augen geführt und uns gleichzeitig den heutigen Frieden mehr schätzen lassen. Reisen wie diese tragen dazu bei, dass die Geschichte nicht in die Ferne rückt, sondern eng mit der Verantwortung der jüngeren Generation verknüpft wird.“

Khu trưng bày chuyên đề về chất độc màu da cam, nơi Xuân Thảo cũng như nhiều bạn sinh viên Trường Đại học Mở TP Hồ Chí Minh dừng lại rất lâu.
Der Ausstellungsbereich zu Agent Orange, wo Xuan Thao und viele Studenten der Ho Chi Minh City Open University lange verweilten.

Nicht nur junge, sondern auch ältere Besuchergruppen sehen dies als Gelegenheit, die Geschichte Revue passieren zu lassen und derer zu gedenken, die für die Unabhängigkeit des Vaterlandes ihr Leben ließen. Herr Doan Van Ngan, Mitarbeiter der Pha Lai Thermal Power Company, und 36 Kollegen aus Hai Phong besuchten Ho-Chi-Minh-Stadt und erklärten: „Dies ist das dritte Mal, dass ich das Ho-Chi-Minh-Museum, Zweigstelle Ho-Chi-Minh-Stadt, besuche. Obwohl ich schon oft dort war, komme ich wegen der hier bewahrten historischen Werte immer wieder zurück. Jedes Mal, wenn ich komme, gibt es neue Ausstellungen und viele visuelle und lebendige Details. Diese Abwechslung macht den Besuch nicht nur zu einer Erinnerung, sondern auch zu einem neuen Erlebnis.“

Đoàn 36 khách từ Hải Phòng vào TP Hồ Chí Minh và đến thăm Bảo tàng Hồ Chí Minh Chi nhánh TP Hồ Chí Minh.
Eine Gruppe von 36 Gästen aus Hai Phong reiste nach Ho-Chi-Minh-Stadt und besuchte das Ho-Chi-Minh-Museum, Zweigstelle Ho-Chi-Minh-Stadt.

Verbreiten Sie Nationalstolz

Die Atmosphäre der „Rückkehr zu den Wurzeln“ ist nicht nur im Kriegsopfermuseum, im Ton Duc Thang Museum, im Stadtmuseum oder in der Zweigstelle des Ho-Chi-Minh-Museums in Ho-Chi-Minh-Stadt präsent, sondern an fast allen historischen Stätten in Ho-Chi-Minh-Stadt wimmelt es heutzutage von Besuchern.

Ngọc Mai (TP Hồ Chí Minh) thường tìm đến các bảo tàng vào các dịp lễ lớn để tìm hiểu thêm về lịch sử dân tộc.
Ngoc Mai (Ho-Chi-Minh-Stadt) geht an wichtigen Feiertagen oft in Museen, um mehr über die nationale Geschichte zu erfahren.

Ngoc Mai, eine junge Person, die im Ton Duc Thang Museum Geschichte lernt, erzählt: „Jedes Mal, wenn ein großer Feiertag ist, gehe ich ins Museum. Es ist wie eine Erinnerung an die Verantwortung der heutigen Generation, ihren Vorfahren dankbar zu sein, den Stolz der Nation zu spüren und dann mit konkreten Taten fortzufahren.“

Năm nay Mai và nhiều bạn chọn đến thăm Bảo tàng Tôn Đức Thắng vì nhiều chuyên đề tại đây được tích hợp công nghệ hiện đại, trưng bày ứng dụng công nghệ số gần gũi với thế hệ trẻ.
Dieses Jahr entschieden sich Mai und viele Freunde für einen Besuch des Ton Duc Thang Museums, weil hier viele Themen mit moderner Technologie verknüpft sind und digitale Technologieanwendungen gezeigt werden, die der jungen Generation nahe kommen.
Lịch sử và truyền thống dân tộc đã đến gần hơn với các bạn trẻ qua các hiện vật được trưng bày.
Durch die ausgestellten Exponate werden jungen Menschen Geschichte und nationale Traditionen nähergebracht.

Statistiken zufolge steigt die Besucherzahl in den Museen von Ho-Chi-Minh-Stadt während wichtiger Feiertage oft um das Zwei- bis Dreifache im Vergleich zu normalen Tagen. Viele Museen beschränken sich nicht nur auf traditionelle Ausstellungen, sondern setzen auch auf audiovisuelle Technologien, QR-Codes, digitale Erklärungen oder virtuelle Realität. So können Besucher, insbesondere Kinder, Geschichte durch viele anschauliche Visualisierungen leichter verstehen.

Sinh viên đại học tìm đến các bảo tàng để tìm hiểu thông tin phục vụ các bài thuyết trình chuyên đề trên lớp.
College-Studenten besuchen Museen, um Informationen für ihre Unterrichtspräsentationen zu sammeln.
Không khí tại các bảo tàng tại TP Hồ Chí Minh vào mỗi dịp lễ lớn của đất nước luôn đông đúc và nhộn nhịp.
An jedem größeren Nationalfeiertag herrscht in den Museen von Ho-Chi-Minh-Stadt stets eine überfüllte und geschäftige Atmosphäre.
Du khách tìm hiểu về cuộc đời và sự nghiệp Bác Tôn tại Bảo tàng Tôn Đức Thắng.
Im Ton Duc Thang Museum erfahren Besucher mehr über das Leben und die Karriere von Onkel Ton.

Meisterin Nguyen Thi Huynh Giao, Dozentin an der Nguyen Tat Thanh Universität, sagte: „Die Reise zu den Quellen an wichtigen Jubiläen ist eine Möglichkeit, Generationen zu verbinden. Kinder können sich der Geschichte durch Volksspiele und visuelle Darstellungen nähern; Schüler können sich ihr auf Studienreisen nähern, und für ältere Menschen ist es eine Gelegenheit, Erinnerungen aufzufrischen und an die nächste Generation weiterzugeben. Auf diese Weise wird die Quelle der nationalen Kultur in der Gemeinschaft gepflegt.“

Đoàn du khách Hải Phòng lắng nghe thuyết minh tại Bảo tàng Hồ Chí Minh Chi nhánh Hồ Chí Minh.
Touristen aus Haiphong hören sich die Erklärungen im Ho-Chi-Minh-Museum, Zweigstelle Ho-Chi-Minh-Stadt, an.
Du khách nước ngoài coi Bảo tàng Chứng tích chiến tranh là điểm đến không thể bỏ qua mỗi khi có dịp đến TP Hồ Chí Minh.
Ausländische Touristen betrachten das Kriegsopfermuseum als ein Muss, wenn sie die Gelegenheit haben, Ho-Chi-Minh-Stadt zu besuchen.

Geschichte findet sich nicht nur auf den Seiten von Büchern, sondern ist in jedem Artefakt, jeder Geschichte, jeder Reise präsent. Und jedes Mal, wenn sie zu den Quellen zurückkehrt, wird in jeder Generation das „Feuer“ entfacht, Traditionen zu bewahren und zu fördern. Auf solchen Reisen bleibt die Liebe zur Heimat nicht bei Emotionen stehen, sondern wird zu einer dauerhaften Kraft, die sich von der Vergangenheit in die Gegenwart ausbreitet und in der Zukunft in Taten umgesetzt wird.

baotintuc.vn

Quelle: https://baolaocai.vn/on-lai-lich-su-de-nuoi-duong-long-tu-phao-va-trach-nhiem-voi-dat-nuoc-post879980.html


Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt