Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesischer Botschafter in China, Pham Thanh Binh: Der Besuch des Generalsekretärs und Präsidenten Chinas Xi Jinping hat wichtige Bedeutung und Symbolik

NDO – Im Vorfeld des Staatsbesuchs des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping in Vietnam gab der vietnamesische Botschafter in China, Pham Thanh Binh, der Presse ein Interview über die Bedeutung des Besuchs sowie die Aussichten für eine bilaterale Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen in der kommenden Zeit.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/04/2025


Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh.

Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh.

Die Zeitung Nhan Dan stellt den Lesern respektvoll den Inhalt des Interviews vor:

Reporter: Könnten Sie uns bitte die Bedeutung des bevorstehenden Besuchs des Generalsekretärs und Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, in Vietnam im Kontext der Feierlichkeiten zum 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (1950–2025) und des vietnamesisch-chinesischen humanitären Austauschjahres 2025 erläutern?

Botschafter Pham Thanh Binh: Auf Einladung des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams , To Lam, des Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam, Luong Cuong, des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas, stattete der Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, vom 14. bis 15. April Vietnam einen Staatsbesuch ab.

Dies ist der erste Auslandsbesuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping im Jahr 2025, der vierte Besuch von Xi Jinping als Chinas oberster Führer in Vietnam und der zweite in derselben Amtszeit. Dies verdeutlicht die große Bedeutung der chinesischen Partei, des Staates und von Xi Jinping persönlich für die Entwicklung der freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und der umfassenden Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China.

Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh

Dieser Besuch des Generalsekretärs und Präsidenten Chinas Xi Jinping in Vietnam ist für die Beziehungen zwischen den beiden Ländern von großer Bedeutung und Symbolik.

Dies ist der erste Auslandsbesuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping im Jahr 2025, der vierte Besuch von Xi Jinping als Chinas oberster Führer in Vietnam und der zweite in derselben Amtszeit. Dies verdeutlicht die große Bedeutung der chinesischen Partei, des Staates und von Xi Jinping persönlich für die Entwicklung der freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und der umfassenden Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China.

Der Besuch findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt für beide Parteien, jedes Land und die Beziehungen zwischen Vietnam und China statt. Vietnam strebt die erfolgreiche Umsetzung der in der Resolution des 13. Parteitags festgelegten Ziele und Aufgaben an und erzielt im Hinblick auf den 14. Parteitag der Kommunistischen Partei Vietnams zahlreiche Durchbrüche in den Institutionen und der Infrastruktur, die der Entwicklung des Landes dienen.

China tritt in das letzte Jahr der beschleunigten Verwirklichung der Ziele des 14. Fünfjahresplans ein, formuliert den 15. Fünfjahresplan und befindet sich in der Schlüsselphase der Umsetzung der Resolution des 20. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Chinas, der Vertiefung der umfassenden Reform im Geiste der 3. Plenarsitzung des 20. Zentralkomitees.

Die Beziehungen zwischen Vietnam und China haben sich in jüngster Zeit stark und positiv entwickelt und weisen in allen Bereichen zahlreiche herausragende Kooperationshöhepunkte auf. Beide Seiten setzen derzeit konkrete Maßnahmen zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und des vietnamesisch-chinesischen humanitären Austauschjahres 2025 um.

Der Besuch bietet den hochrangigen Politikern beider Seiten die Gelegenheit, den strategischen Austausch weiter zu vertiefen, die Beziehungen zwischen beiden Seiten, insbesondere die Ergebnisse bei der Umsetzung gemeinsamer Vereinbarungen auf hoher Ebene, zu bewerten und wichtige Richtungen und Maßnahmen zu ermitteln, um die Beziehungen zwischen den beiden Seiten und den beiden Ländern Vietnam und China in Zukunft stabiler, substanzieller und effektiver zu gestalten. Partei, Staat und Volk Vietnams legen in Anlehnung an die Tradition der Freundschaft und der gemeinsamen Praxis großen Wert auf den Besuch und werden Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China Xi Jinping einen besonderen Empfang voller Freundschaft und Brüderlichkeit bereiten.

Reporter: Was werden die Höhepunkte der Aktivitäten des chinesischen Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping in Vietnam sein, wenn er im Dezember 2023 mehr als ein Jahr nach seinem Staatsbesuch nach Vietnam zurückkehrt? Was erwartet der Botschafter von den Ergebnissen dieses Besuchs?

Botschafter Pham Thanh Binh: Der Staatsbesuch des chinesischen Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping in Vietnam wurde von beiden Seiten sehr geschätzt. Programm und Inhalt wurden sorgfältig vorbereitet. Der chinesische Generalsekretär und Präsident Xi Jinping wird wichtige Gespräche und Treffen mit Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh und dem Vorsitzenden der Nationalversammlung Tran Thanh Man führen.

Beide Seiten werden sich gegenseitig über die Lage der einzelnen Parteien und Länder informieren und eingehende Gespräche über die Stärkung und Vertiefung der bilateralen Beziehungen führen. Dabei geht es unter anderem darum, die Tradition des regelmäßigen Austauschs auf hoher Ebene zu fördern, das politische Vertrauen weiter zu festigen, die wirksame Umsetzung gemeinsamer Vorstellungen und unterzeichneter Abkommen auf hoher Ebene zu fördern, die Wirksamkeit und Qualität der Kooperationsbereiche in Richtung „6 weitere“ zu erweitern und zu verbessern, die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen und viele praktische Ergebnisse und neue Höhepunkte zu erzielen.

Ich bin überzeugt, dass dieser Besuch nicht nur die gegenseitigen Besuche zwischen den Spitzenpolitikern beider Parteien und beider Länder in den letzten Jahren fortführt und aufrechterhält, sondern auch historische Spuren hinterlassen wird, indem er der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und beider Länder in der neuen Periode eine starke Dynamik verleiht und eine günstige Grundlage dafür schafft. Außerdem werden wir weiterhin strategische Vereinbarungen und wichtige Orientierungen vorantreiben, um die Beziehungen zwischen Vietnam und China weiterhin fest und nachhaltig zu entwickeln und im Interesse der Entwicklung beider Länder viele bahnbrechende Erfolge zu erzielen.

Dementsprechend werden die beiden Länder weiterhin das politische Vertrauen und das gegenseitige Verständnis stärken, die Umsetzung von Abkommen und Kooperationsprojekten zwischen den beiden Ländern beschleunigen, um wesentliche Fortschritte zu erzielen, neue Inhalte, Maßnahmen, Richtungen und Mechanismen hinzufügen, damit sich die bilateralen Beziehungen umfassender und praktischer entwickeln, den gemeinsamen Bestrebungen der Menschen beider Länder gerecht werden und aktiv zur Sache des Friedens und des Fortschritts der Menschheit beitragen.

Reporter: Die Chinesen haben ein Sprichwort: „Wenn der Zug läutet, kommen zehntausend Tael Gold an.“ Wie schätzt der Botschafter die Aussichten für die Förderung des Handels zwischen den beiden Ländern ein, wenn der Bau der grenzüberschreitenden Eisenbahnstrecke zwischen Vietnam und China kurz bevorsteht?

Botschafter Pham Thanh Binh: Der bilaterale Handel zwischen Vietnam und China hat in letzter Zeit stark zugenommen. Vietnam ist seit vielen Jahren Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und wird bis 2024 Chinas viertgrößter Handelspartner weltweit sein. China ist Vietnams größter Handelspartner, größter Importmarkt und zweitgrößter Exportmarkt.

Im Bereich des strategischen Infrastrukturausbaus verfügt China über Technologie, Erfahrung, finanzielles Potenzial und zahlreiche Großunternehmen. Vietnam hingegen hat einen großen Entwicklungsbedarf, während Ressourcen, Erfahrung, Technologie und Humanressourcen begrenzt sind. Daher verfügen beide Länder über Potenzial und Stärken, die sich in diesem Bereich gegenseitig ergänzen und unterstützen können.

Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh

In Umsetzung der gemeinsamen Auffassung der hochrangigen Staats- und Regierungschefs beider Parteien und beider Länder beschleunigen Vietnam und China den Ausbau der Infrastrukturverbindungen zwischen den beiden Ländern in Bezug auf Eisenbahnen, Autobahnen und Grenzübergangsinfrastruktur.

Im Bereich des strategischen Infrastrukturausbaus verfügt China über Technologie, Erfahrung, finanzielles Potenzial und zahlreiche Großunternehmen. Vietnam hingegen hat einen großen Entwicklungsbedarf, während Ressourcen, Erfahrung, Technologie und Humanressourcen begrenzt sind. Daher verfügen beide Länder über Potenzial und Stärken, die sich in diesem Bereich gegenseitig ergänzen und unterstützen können.

In diesem Zusammenhang sind die Normalspurbahnen Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Dong Dang-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong wichtige und strategische Verkehrsprojekte und Symbole der Beziehungen zwischen Vietnam und China.

Derzeit diskutieren die Behörden beider Seiten aktiv über die Verbindung dieser Standard-Eisenbahnstrecken, um so eine günstige Grundlage für Handel, Wirtschaft, Tourismus und zwischenmenschlichen Austausch zu schaffen und beiden Ländern große Vorteile zu bringen.

Im Kontext des stetig wachsenden Handels zwischen Vietnam und China steigt die Nachfrage nach multimodalem Transport. Neben dem Straßen-, Luft- und Seeverkehr ist der Gütertransport per Schiene eine geeignete Wahl, um die Effizienz der Verkehrsverbindungen zwischen den beiden Ländern zu erhöhen.

Die oben genannten Standard-Eisenbahnlinien werden dazu beitragen, die Transitzeit von Waren an der Grenze zu verkürzen, die Transportkosten zu optimieren und die Vorteile und die Wettbewerbsfähigkeit der Interlogistikbranche beider Seiten zu verbessern.

Dies sind günstige Faktoren, die Vietnam dabei helfen, immer mehr hochwertige Produkte wie Agrar- und Meeresprodukte auf den chinesischen Markt zu exportieren und gleichzeitig chinesische Produkte auf den vietnamesischen Markt zu bringen.

Darüber hinaus können vietnamesische Waren dank der Eisenbahnverbindung von China aus über die Eisenbahnverbindung zu potenziellen Märkten wie Zentralasien, Osteuropa, Russland, dem Nahen Osten usw. transportiert werden, was zur Diversifizierung des Exportmarkts für vietnamesische Waren beiträgt.

Gleichzeitig können hochwertige chinesische Waren über die Eisenbahnverbindung nach Vietnam auch in die ASEAN-Märkte vordringen, was die Stärken regionaler Freihandelsabkommen wie RCEP und ACFTA unterstreicht.

Reporter: Das Vietnam-China-Kulturaustauschjahr 2025 findet in einer sehr spannenden und geschäftigen Atmosphäre mit einer Reihe von Veranstaltungen und Aktivitäten zum Austausch zwischen den Menschen statt. Können Sie uns einige der herausragenden und beeindruckenden Veranstaltungen vorstellen?

Botschafter Pham Thanh Binh: Vietnam und China verbindet eine langjährige traditionelle Freundschaft, eine enge Kultur und die Menschen beider Länder unterstützen und helfen sich gegenseitig im revolutionären Kampf und beim sozialistischen Aufbau.

In den letzten Jahren haben beide Seiten im Bereich des zwischenmenschlichen Austauschs intensiv zusammengearbeitet. Derzeit studieren mehr als 23.000 vietnamesische Studenten in China; die Zahl der vietnamesischen Touristen in China ist jedes Jahr die höchste unter den ASEAN-Ländern; im Jahr 2024 begrüßte Vietnam rund 3,7 Millionen chinesische Besucher; derzeit gibt es wöchentlich 400 Flüge zwischen Vietnam und China.

Das Jahr 2025 wurde von beiden Seiten zum Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China erklärt, um den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen beiden Ländern zu feiern. Seit Jahresbeginn haben beide Seiten ihre humanitären Austauschaktivitäten eng koordiniert und umfassend umgesetzt.

Ende März fand im Vietnam-China Freundschaftspalast (Hanoi) das Programm „Treffen vietnamesischer und chinesischer Studenten aller Epochen“ statt. Generalsekretär To Lam nahm daran teil und hielt eine wichtige Rede, in der er das solide Fundament der bilateralen Beziehungen bekräftigte, das Generationen von Staatsoberhäuptern beider Länder hart erarbeitet haben. Er sandte eine starke Botschaft an die junge Generation beider Länder, da sie als „junge Kulturbotschafter“ die Tradition der Freundschaft fortführen, weiterhin eine zentrale Rolle bei der guten, effektiven und nachhaltigen Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China spielen und den bilateralen Beziehungen starke Vitalität und eine strahlende Zukunft verleihen, was von der öffentlichen Meinung beider Länder sowie der internationalen und regionalen Öffentlichkeit sehr geschätzt wurde.

Massenorganisationen und lokale Organisationen beider Länder, insbesondere Grenzorte, führen zur Feier des vietnamesisch-chinesischen Jahres des humanitären Austauschs kontinuierlich zahlreiche freundschaftliche Austauschaktivitäten, wissenschaftliche, kulturelle und künstlerische Seminare sowie touristische Kooperationen durch und demonstrieren damit nicht nur die geografische Nähe und die kulturellen Ähnlichkeiten, sondern auch die enge emotionale Bindung zwischen den Menschen beider Länder.

Beide Seiten verstärken zudem die Direktflüge zwischen Großstädten beider Länder, etwa Hanoi-Fuzhou und Ho-Chi-Minh-Stadt-Peking, und nehmen Flüge zwischen Hongkong und Ho-Chi-Minh-Stadt wieder auf, um so günstige Bedingungen für Reise-, Geschäfts- und Tourismusaktivitäten beider Völker zu schaffen.

Darüber hinaus forschen und organisieren beide Seiten aktiv Aktivitäten für Jugendliche beider Länder, bei denen sie „rote Adressen“ mit revolutionärem Aufdruck besuchen können, um die Propaganda und Aufklärung der jungen Generationen beider Länder über die gute traditionelle Freundschaft zwischen Vietnam und China voranzutreiben.

In der kommenden Zeit werden beide Seiten ihre Aktivitäten zum kulturellen Austausch mit vielfältigen Methoden und Maßnahmen fortsetzen, weitere Brücken der Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder bauen und eine zunehmend solide soziale Grundlage für die bilateralen Beziehungen schaffen.

Reporter: Vielen Dank, Herr Botschafter!

Nhandan.vn

Quelle: https://nhandan.vn/chuyen-tham-cua-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-mang-y-nghia-va-tinh-bieu-tuong-quan-trong-post871635.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt