Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/06/2024

[Anzeige_1]
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 1.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 2.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 3.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 4.

Hu Tieu, Banh Mi, Bun Cha, Bruchreis … sind nicht alles, was die vietnamesische Küche ausmacht.

Aber warum suchen die Leute dort immer noch nach einer „Straßen-“ und „populären“ Küche, die sich um Pho, Banh Mi, Bun Cha, Hu Tieu, Bun Bo Hue dreht …

Das heißt nicht, dass Pho, Banh Mi, Bun Cha, Hu Tieu, Bun Bo Hue … nicht gut sind. Aber das reicht nicht. Das „Porträt“ der vietnamesischen Küche ist reichhaltig, vielfältig und vielleicht sogar noch viel hochwertiger.

7 Michelin-Sterne haben nur ein rein vietnamesisches Restaurant

Bei der Bekanntgabezeremonie am Abend des 27. Juni in Ho-Chi-Minh-Stadt wurden in diesem Jahr zusätzlich zu den vier Namen des letzten Jahres (Gia, Hibana by Koki, Tam Vi, Anan Saigon) drei weitere Restaurants ausgezeichnet: Akuna, The Royal Pavilion und La Maison 1888, die einen Michelin-Stern erhielten (für Restaurants, die im Vergleich zum allgemeinen Niveau sehr gut sind, köstliche Gerichte anbieten und einen Besuch wert sind).

Allerdings handelt es sich gemäß der obigen Liste mit Ausnahme von Tam Vi, das rein vietnamesische Gerichte mit den typischen Aromen der drei Regionen Nord-Zentral-Süd anbietet und im traditionellen Stil zubereitet wird, bei den übrigen sechs Namen um Restaurants, die vietnamesische Gerichte + oder ausländische Küche anbieten.

Vietnamese+ ist eine lustige Art, vietnamesische Gerichte zu bezeichnen, die mit internationalen Aromen aufgewertet und verfeinert wurden. Auf dieser Liste stehen Anan Saigon und Gia, die von Peter Cuong Franklin (vietnamesischer Herkunft) und Sam Tran (der eine Zeit lang in Australien arbeitete, bevor er nach Hause zurückkehrte und Gia in Hanoi gründete) geführt werden.

Trao giải cho những nhà hàng đạt 1 sao Michelin Guide - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Auszeichnung von 1-Stern-Restaurants im Guide Michelin – Foto: QUANG DINH

Akuna ist auf europäische Gerichte in Kombination mit vietnamesischer Küche spezialisiert, Hibana by Koki konzentriert sich auf japanische Gerichte, La Maison 1888 serviert ein Menü mit 5 oder 7 Gerichten mit erstklassigen Zutaten aus Vietnam, Frankreich und Japan. Der Royal Pavilion hingegen bietet einen kantonesischen Küchenstil.

In einem Gespräch mit einem ausländischen Kochexperten sagte dieser: „Die vietnamesische Küche ist köstlich und vielfältig, aber noch nicht weiterentwickelt.“ Er erklärte: „Ihr fehlt es an Offenheit, sie ist eher konservativ und hat noch starke regionale Besonderheiten.“

Offensichtlich wird diese Aussage wahrscheinlich eine Welle der Debatte auslösen. Und um diese Geschichte zu erklären, reicht es nicht aus, sie in ein oder zwei Sätzen zusammenzufassen. Betrachtet man die öffentliche Meinung zur Auszeichnung des Guide Michelin in letzter Zeit, lassen sich leicht recht heftige Gegensätze erkennen.

Sam Trần - đại diện nhà hàng Gia (1 sao Michelin) - kể khi đi ăn, chị luôn ghi nhớ cảm xúc với món ăn rồi từ đó tìm cách làm mới, nâng cấp chúng - Ảnh: FBNH

Sam Tran – Vertreterin des Restaurants Gia (1 Michelin-Stern) – sagte, dass sie sich beim Essengehen immer an ihre Gefühle für die Gerichte erinnert und dann Wege findet, sie zu erneuern und aufzuwerten – Foto: FBNH

So gibt es beispielsweise unter den 24 Lokalen in Ho-Chi-Minh-Stadt, die dieses Jahr in der Kategorie Bib Gourmand (gutes Essen zu erschwinglichen Preisen) des Guide Michelin aufgeführt sind, bis zu 8 Pho-Restaurants. Dies hat einige Gäste in Ho-Chi-Minh-Stadt verärgert, da Pho ihrer Meinung nach hier kein typisches Gericht ist.

Direkt unter dem Beitrag zum Guide Michelin fragte jemand: „Kennen die Kritiker des Guide Michelin nur Pho?“ Jemand anderes fragte: „Warum sehen Sie Hu Tieu, Banh Mi und Com Tam nicht?“ …

Im vergangenen Jahr wurden die Restaurants, die es auf die Liste des Guide Michelin schafften, auch von der Öffentlichkeit unter die Lupe genommen. Die öffentliche Meinung war so laut, dass Herr Gwendal Poullennec, der internationale Direktor des Guide Michelin, ein Gespräch mit den Medien führte, um dies zu erklären.

Der kulinarische Experte Chiem Thanh Long, Vizepräsident der Vietnam Culinary Association, sagte: „Ausländer interessieren sich nicht für regionale Besonderheiten, sondern konzentrieren sich auf die Gesamtcharakteristik. Ihre Wahrnehmung von Essen unterscheidet sich auch von unserer. Nur Vietnamesen orientieren sich bei ihrer Beurteilung oft an Traditionen und regionalen Besonderheiten.“

Gạo tấm là nguyên liệu chính của món ăn mang tên Hy Vọng tại Nén Danang - Ảnh: FBNH

Gebrochener Reis ist die Hauptzutat eines Gerichts namens Hope im Nen Danang – Foto: FBNH

Junge vietnamesische Köche haben den Mut, den Weg der Innovation und Kreativität zu beschreiten, sowie die Offenheit, Neues in der kulinarischen Zubereitung zu akzeptieren.

Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 8. Gwendal Poullennec

Das gehobene kulinarische Segment Vietnams entwickelt sich etwas langsam.

Im Gespräch mit Tuoi Tre widerspricht Chefkoch Sam Aisbett (Restaurant Akuna, kürzlich mit einem Michelin-Stern ausgezeichnet) der Aussage „Die vietnamesische Küche ist köstlich, aber noch nicht weit entwickelt“, denn seiner Meinung nach „hat Vietnam eine sehr entwickelte kulinarische Szene“.

„Die vietnamesische Küche wird sich zunehmend ausbreiten und die Quintessenz der Weltküche aufnehmen“, sagte Herr Sam.

Der malaysische Koch Adrian Chong Yen – Gründer und Chefkoch von Sol Kitchen & Bar (neu als Bib Gourmand gelistet) – glaubt, dass die vietnamesische Küche anspruchsvoller und neugieriger auf die Weltküche wird.

Durch die Globalisierung und Vernetzung nimmt die vietnamesische Küche die Quintessenz der Menschlichkeit immer leichter auf.

Der kulinarische Experte Phan Ton Tinh Hai sieht Tam Vi – das einzige rein vietnamesische Restaurant auf der Michelin-1-Stern-Liste – „nicht als Mangel der vietnamesischen Küche, sondern als eine Gelegenheit für uns, gemeinsam auf unsere gesamte kulinarische Kultur zurückzublicken.“

Frau Hai widerspricht jedoch, wenn sie sagt, dass es der vietnamesischen Küche an Offenheit mangele und sie konservativ sei. Ihrer Meinung nach gibt es eine große Anzahl vietnamesischer Gerichte, mit vielen Zubereitungsarten (manche aufwendig, manche einfach), unzähligen Zutaten und vielen verschiedenen Essweisen.

In jeder Epoche gibt es von jedem Gericht eine andere Variante, um dem Geschmack der Gäste (im In- und Ausland) gerecht zu werden.

„Ich persönlich glaube, dass es bei vietnamesischem Essen um Offenheit, Verbundenheit und Gastfreundschaft geht“, sagte sie.

Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 12.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 13.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 14.
Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 15.

Chefkoch Peter Cuong hat der vietnamesischen Küche im Anan Saigon ein neues Aussehen und einen neuen Geschmack verliehen – Foto: FBNH

Bezüglich des obigen Kommentars sagte Frau Summer Le – Vertreterin von Nen Danang (dem ersten Restaurant in Vietnam, das mit dem Michelin Green Star Award ausgezeichnet wurde) gegenüber Tuoi Tre, dass sich das Street Food in Vietnam derzeit sehr gut entwickelt habe und bei internationalen Touristen beliebt sei.

Es gibt jedoch noch andere Bereiche unserer Küche, die sich noch nicht entwickelt haben. Als Beispiel nennt sie Fine Dining – eine Form des Essens in einem gehobenen Restaurant, bei der ein raffiniertes, luxuriöses kulinarisches Erlebnis mit hochwertigen Gerichten angestrebt wird.

Zwar entwickeln wir uns im Bereich der gehobenen Gastronomie derzeit langsamer als andere Länder, aber die jüngere Generation wie wir beweist das Gegenteil.

Ẩm thực Việt loanh quanh chỉ có bún chả, phở, hủ tiếu và cơm tấm?- Ảnh 16. Sommer Le

Summer Le sagte, der Grund, warum Nen vietnamesische Materialien für die Entwicklung in diese Richtung verwendet, sei der Beweis, dass „vietnamesische Materialien allein schon sehr gut sind“. Ihrer Meinung nach könne man sich in dieser Angelegenheit vollständig verbessern, wenn man die Materialien verstehe.

Laut Summer Le gibt es jedoch auch einige Defizite, die überwunden werden müssen, wenn wir die vietnamesische Küche weiterentwickeln und verbessern wollen. Sie sagte, in Japan gebe es ein sehr wissenschaftliches System zur Klassifizierung von Zutaten. Bei Mangos beispielsweise werde der Zuckergehalt gemessen und die Mangosorten detailliert klassifiziert.

In Vietnam müssen Restaurantbesitzer alles selbst machen, was im Allgemeinen sehr schwierig ist. „Wenn es ein System zur Bewertung vietnamesischer Zutaten wie dieses gäbe, wäre es sowohl für vietnamesische als auch für internationale Köche einfacher, vietnamesische Zutaten zu entwickeln“, sagte sie.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/am-thuc-viet-loanh-quanh-chi-co-bun-cha-pho-hu-tieu-va-com-tam-20240629093848902.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Bewundern Sie die Sammlung antiker Mittherbstlaternen
Hanoi in den historischen Herbsttagen: Ein attraktives Reiseziel für Touristen
Fasziniert von den Korallenwundern der Trockenzeit im Meer von Gia Lai und Dak Lak
2 Milliarden TikTok-Aufrufe namens Le Hoang Hiep: Der heißeste Soldat von A50 bis A80

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt