Po proudu obou řek Vam Co bude v září až říjnu 2025 silný příliv (ilustrační foto)
Podle sezónního předpovědního bulletinu (od července do prosince 2025) Národního centra pro hydrometeorologickou prognózu budou bouře a tropické deprese působící ve Východním moři a postihující naši zemi od nynějška do prosince 2025 pravděpodobně na úrovni přibližně rovné průměru mnoha let.
Od konce června do září 2025 se celkový průtok řeky Mekong do delty Mekongu mění pomalu s postupným vzestupným trendem. Konkrétně od července do srpna 2025 je o 10–15 % vyšší než mnohaletý průměr a o 5–10 % vyšší než mnohaletý průměr v září. Hladina vody v řece Mekong proti proudu kolísá s přílivem a odlivem s postupným vzestupným trendem a vrcholí v říjnu na stupni varování 1, na stanicích po proudu je vrchol povodně na stupni varování 3 a nad stupněm varování 3, poté postupně klesá.
Od července do září 2025 se v Centrální vysočině a na jihu pravděpodobně vyskytnou mírné a silné deště; v celé zemi se nadále vyskytují nebezpečné povětrnostní jevy, jako jsou bouřky, blesky, krupobití a silné poryvy větru.
Kromě toho se v pobřežní oblasti jihovýchodu vyskytnou přílivy: Fáze 1 od 25. do 27. června, fáze 2 od 10. do 15. července, fáze 3 od 23. do 29. července, fáze 4 od 8. do 17. srpna, fáze 5 od 21. do 28. srpna a fáze 6 od 9. do 13. září, 7. do 11. října a 2. do 10. listopadu. Vlivem přílivu jsou nízko položené oblasti v ústích řek a pobřežní oblasti ohroženy záplavami a sesuvy půdy.
Podle předpovědi hydrometeorologické stanice provincie Long An se v provincii v září až říjnu 2025 očekává silný příliv na obou řekách Vam Co po proudu, přičemž hladina na stanici Tan An pravděpodobně stoupne o 1,6–1,7 m (o 0,1 m více než 3. stupeň alarmu); hladina na stanici Ben Luc pravděpodobně stoupne o 1,5–1,6 m (o 0,1 m více než 3. stupeň alarmu).
Vzhledem k výše uvedené situaci a s cílem proaktivně reagovat na silné deště, rizika povodní, záplav, bleskových povodní a sesuvů půdy v oblasti, Ministerstvo zemědělství a životního prostředí žádá okresní, městské a obce a příslušné agentury a sbory, aby pravidelně a pečlivě sledovaly předpovědi a varování specializovaných hydrometeorologických agentur s cílem rychle a efektivně provádět práci v oblasti prevence, boje a překonávání následků přírodních katastrof a záchrany a pomoci v oblasti v souladu s mottem „čtyři na místě“ a s ohledem na aktuální místní situaci.
Posílit úderné jednotky pro prevenci a zvládání katastrof na úrovni obcí s cílem organizovat hlídky, inspekce a včasnou detekci zranitelných oblastí s vysokým rizikem záplav a sesuvů půdy s cílem urychleně posílit a zvýšit slabé hráze a náspy s nízkou výškou, které nemohou zabránit přílivu a odlivu.
Správně obsluhujte stavidla proti přílivu a vyčistěte tok v ucpaných a zablokovaných oblastech, abyste zabránili dlouhodobým záplavám, které ovlivňují životy, produkci a činnosti lidí.
Organizovat instalaci výstražných značek o hlubokých záplavách, nebezpečných sesuvech půdy a vysokém riziku sesuvů půdy a záplav v ohrožených oblastech, zejména v obytných zónách, na břehu řek, v kanálech, příkopech a nízko položených oblastech, aby byla zajištěna bezpečnost obytných oblastí a proaktivně evakuovat osoby v případě přírodních katastrof.
Kromě toho podporovat a vést lidi k zavádění opatření k posílení a zpevnění domů s cílem zajistit bezpečnost během období dešťů, bouří, tornád, blesků, silného větru atd.; zavádět řešení k zajištění bezpečnosti lidí, prevenci úrazu elektrickým proudem a utonutí dětí (zejména během letních prázdnin). Buďte připraveni mobilizovat a zařídit síly, materiál, vybavení a prostředky k inspekci, kontrole a mobilizaci lidí k evakuaci na bezpečné místo.
Organizujte dopravu rozumně, zajistěte plynulý provoz na státních dálnicích a provinčních silnicích, které mohou být silně zaplaveny; nebuďte pasivní ani překvapeni nedbalostí či subjektivitou, když dojde k přírodním katastrofám, které způsobí nešťastné lidské ztráty.
Ministerstvo zemědělství a životního prostředí rovněž požádalo Provinční hydrometeorologickou stanici, aby zvýšila četnost a kvalitu předpovědí a varování týkajících se hydrometeorologie a přírodních katastrof, zejména včasných předpovědí možných výskytů a složitých situací počasí a přírodních katastrof. Zároveň poskytovat včasné a průběžné informace, data a dokumenty agenturám, jednotkám a lokalitám, aby sloužily k řízení, velení a efektivnímu řízení prevence a kontroly přírodních katastrof v provincii.
PRÁCE
Zdroj: https://baolongan.vn/long-an-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-lu-trieu-cuong-ngap-ung-sat-lo-dat-a197912.html
Komentář (0)