Generální tajemníkTo Lam hovoří na oslavách 80. výročí Národního dne Vietnamské socialistické republiky. Foto: VNA
8:50: Oslava, průvod a pochodový ceremoniál byly velmi úspěšné.
Pan Nguyen Hoa Binh – člen politbyra a stálý místopředseda vlády – prohlásil program oslav, přehlídky a pochodu za velký úspěch.
Duch srpnové revoluce a státního svátku 2.9 je nesmrtelný
V tomto posvátném okamžiku naše strana, stát, lid a armáda s úctou vzpomínají a vzdávají hold velkému prezidentu Ho Či Minovi - geniálnímu vůdci, hrdinovi národního osvobození, milovanému otci lidových ozbrojených sil.
Navždy budeme vzpomínat a budeme vděční našim předchůdcům, hrdinným mučedníkům, zraněným a nemocným vojákům, hrdinným vietnamským matkám, hrdinům Lidových ozbrojených sil, hrdinům práce; krajanům a vojákům z celé země a mezinárodním přátelům, kteří se obětovali, přispěli a poskytli cennou pomoc revoluční věci našeho národa.
Duch srpnové revoluce a Národní den Vietnamské socialistické republiky jsou nesmrtelné, navždy zdrojem hrdosti a hnací silou, která nabádá celý vietnamský lid, aby pokračoval v nezdolném duchu a touze po nezávislosti, svobodě a štěstí svých předků, aby podporoval jejich odhodlání, inteligenci, silnou inovaci, neustálou kreativitu a odhodlání budovat komplexně a udržitelně rozvinutý Vietnam v nové éře - éře vzestupu vietnamského lidu.
8:33: Na pódium vstupuje Kulturní a sportovní blok
Kulturní a sportovní blok. Foto: Tuan Anh
Průvodní blok kulturního a sportovního sektoru - Klíčová síla v zachování národní kulturní identity a zlepšení duchovního života lidí.
Jsou to vynikající úředníci, státní zaměstnanci, trenéři, umělci, herci a sportovci – ti, kteří přispívali a přispívají k rozvoji kultury a sportu národa.
Během více než 80 let výstavby a rozvoje potvrdil sektor kultury a sportu svou velkou roli v rozvoji vietnamského lidu, který je vlastenecký, fyzicky silný, psychicky silný a duchovně bohatý.
Kulturní a sportovní blok. Foto: Tuan Anh
8:32: Blok vietnamské mládeže
Vietnamská mládež, hrdě a sebejistě kráčející po cestě, kterou si zvolila Strana, strýc Ho a náš lid, byla vždy průkopníky a hrála klíčovou roli, od boje za nezávislost a národní sjednocení až po inovace, rozvoj a mezinárodní integraci.
Vietnamská mládež je dnes odhodlána zvládat vědu a technologie, inovovat a digitálně se transformovat a sebevědomě vykročit do světa s přítěží politické odvahy, znalostí, fyzické síly a duše bohaté na vietnamskou kulturní identitu.
Vietnamský blok mládeže. Foto: Tuan Anh
8:31: Vietnamský blok v zámoří
Na scénu vstupuje Vietnamská komunita v zámoří.
Zastupujeme více než 6 milionů Vietnamců žijících, studujících a pracujících ve 130 zemích a teritoriích.
Vietnamská komunita v zahraničí byla v průběhu dějin vždy jednotná, propagovala tradici vlastenectví, hleděla k vlasti a je důležitým zdrojem přispívajícím k budování a obraně vlasti.
V dnešní době se naši krajané v zahraničí stali mostem kultury, znalostí a globální kreativity mezi Vietnamem a dalšími zeměmi nové éry.
Na scénu vstupuje zámořský vietnamský blok. Foto: Tuan Anh
8:30: Blok vietnamských žen
Vietnamské ženy s tradicí „hrdinství, nezdolnosti, loajality a odvahy“ významně přispěly k boji za národní nezávislost a znovusjednocení.
V procesu inovací, výstavby a rozvoje země se vietnamské ženy nadále sjednocují, inovují, integrují, rozvíjejí, nadále potvrzují své postavení a roli, důstojně přispívají, realizují své aspirace, budují bohatý, prosperující, civilizovaný a šťastný Vietnam.
Vietnamský ženský blok vstupuje na pódium. Foto: Tuan Anh
8:29: Vietnamský obchodní blok
Toto je pochodující blok zastupující miliony vietnamských podnikatelů – ústřední sílu, průkopníky na ekonomické frontě.
Vietnamská podnikatelská komunita, která v uplynulých 80 letech zdědila a propagovala ducha srpnové revoluce, byla odolná a kreativní a přinesla na otevřené moře vietnamskou inteligenci a statečnost.
Dnešní generace podnikatelů, nesoucí na svých bedrech historické poslání, se ujímá vedení v rozvoji země. Jsou to vojáci v době míru, kteří neochvějně bojují za silný a prosperující Vietnam.
Vietnamský obchodní blok. Foto: Tuan Anh
8:28: Vietnamský revoluční tiskový blok
Vietnamský revoluční tisk, počínaje novinami Thanh Nien, které v roce 1925 založil vůdce Nguyen Ai Quoc, je hrdý na to, že dokončil 100 let formování a rozvoje, neochvějně pod vlajkou strany, ve službě vlasti a lidu.
S duchem „oceli v peru - ohně v srdci“ budou vietnamští novináři i dnes i nadále průkopníky, proudem ortodoxních, profesionálních, humánních a moderních informací v nové éře.
Na scénu vstupuje Vietnamský revoluční tiskový blok. Foto: Tuan Anh
8:27: Blok vietnamských intelektuálů
V průběhu dějin vietnamští intelektuálové významně přispěli k slavné revoluční věci naší strany a lidu, ať už jde o znalosti, materiální či duchovní aspekt.
Vietnamští intelektuálové i dnes zůstávají hlavní silou, průkopníky v dosahování průlomů ve vědě, technologiích, inovacích a digitální transformaci a představují zvláštní zdroj, který realizuje aspiraci proměnit zemi v silný a prosperující národ.
Vietnamští intelektuálové vstupují na scénu. Foto: Tuan Anh
8:26: Na pódium vstupuje Vietnamský farmářský blok
Vietnamský farmářský blok. Foto: Tuan Anh
V revoluční věci strany je vietnamská rolnická třída hlavní silou revoluce, vždy dodržuje vlastenectví, pracovní tradice, píli, kreativitu, překonává všechny těžkosti a aktivně rozvíjí ekonomiku a společnost.
Vietnamští farmáři dnes silně prosazují svou vůli k soběstačnosti a samostatnosti, svou roli hlavního subjektu a centra rozvoje zemědělství, venkovského hospodářství a budování nových venkovských oblastí; zachovávají národní kulturní identitu, přispívají k budování a pevné ochraně vlasti v nové éře.
8:26: Vietnamský dělnický blok
Vietnamský dělnický blok - Přední síla v boji za národní osvobození, budování a obranu vlasti.
Po více než století formování a rozvoje se pod vedením strany a shromáždění Vietnamského odborového svazu dělnická třída stala stále modernější a silnější.
Jakožto ústřední síla třídní aliance a velkého bloku národní jednoty, neustále dynamicky a kreativně inovující, osvojující vědu a techniku, ujímající se vedení v integraci a nesoucí aspiraci Vietnamu na stabilní postup do nové éry.
Vietnamský dělnický blok vystupuje na pódium. Foto: Tuan Anh
8:25: Na pódium vstupují bývalé příslušníci Vietnamských lidových sil veřejné bezpečnosti
S slavnou, loajální a nezlomnou tradicí se generace bývalých lidových policistů nebály útrap a obětí, nedržely zbraně a bojovaly na bojištích a čelily nebezpečí v první linii boje proti zločinu.
Dnes, s vášnivým srdcem, vy, soudruzi, i nadále přispíváte svým úsilím a informacemi k ochraně bezpečnosti a pořádku a budování pravidelných, elitních a moderních policejních sil.
Mužské síly se podílejí na ochraně bezpečnosti a pořádku na místní úrovni. Foto: Tuan Anh
Bývalý blok Lidové policie. Foto: Tuan Anh
8:25: Skupina vietnamských veteránů vstupuje na slavnostní pódium
Během velkých válek národního odporu strávili vietnamští veteráni slavné roky bojováním na bojištích, inteligentní, stateční, připravení bojovat a obětovat se; společně s armádou a lidem celé země dosáhli mnoha slavných činů.
Dnes, propagujíc krásnou tradici „vojáků strýčka Ho“, vy, soudruzi, se i nadále podílíte na budování a ochraně strany, vlády a lidu, dáváte zářný příklad a předáváte revolučního ducha mladší generaci.
Vietnamský blok veteránů. Foto: Tuan Anh
8:24: Blok zastupující 54 vietnamských etnických skupin
54 etnických skupin Vietnamu symbolizuje ducha solidarity, harmonie, soužití a rozvoje na zemi ve tvaru písmene S.
S hrdinským duchem potvrdili svou touhu povstat za Vietnam s bohatými lidmi, silnou zemí, demokracií, spravedlností a civilizací.
Tento obrázek nejen vzbuzuje národní hrdost, ale také šíří poselství míru a solidarity mezi mezinárodními přáteli.
Blok zastupující 54 etnických skupin ve Vietnamu. Foto: Tuan Anh
8:23: Blok Vietnamské vlasti
Na slavnostní pódium vstupuje Vietnamská vlastenecká fronta – symbol velké národní jednoty, kde se krystalizuje vůle, touhy a síla všech společenských vrstev.
Během revolučních období Vietnamská vlastenecká fronta významně přispěla k velkému vítězství národa.
Vietnamská vlastenecká fronta je dnes i nadále pevným mostem mezi stranou, státem a lidem, prosazuje solidaritu a demokracii, posiluje sociální konsenzus a chrání legitimní práva a zájmy lidu.
Vietnamský přední blok vlasti. Foto: Tuan Anh
8:23: Masy pochodují kolem pódia.
8:22: Na pódium vstupuje skupina Red Flag Block
Jasné a barevné vlajky představují hrdost a důstojnost vietnamského lidu.
Pod slavnou vlajkou se naše armáda a lid sjednotili, statečně bojovali a zvítězili, osvobodili národ a sjednotili zemi.
Dnes, propagujíc hrdinského ducha a tisíce let historických a kulturních tradic budování a obrany země, je celá naše strana, lid a armáda odhodlána realizovat aspiraci na vybudování silného, prosperujícího a vzkvétajícího Vietnamu.
Blok červené vlajky. Foto: Tuan Anh
8:21: Přehlídka ozbrojených sil na moři
Záběry z námořní přehlídky byly přenášeny z vojenské základny Cam Ranh v Khanh Hoa na historické náměstí Ba Dinh.
8:21: Vozidla pro požární prevenci, hašení požárů, záchranu a vyprošťování
Vozidla pro požární prevenci, hašení požárů, záchranu a odlehčovací vozidla. Foto: Hai Nguyen
V čele je velitelské vozidlo vybavené komunikačním a velitelským a řídicím systémem na místě; následované víceúčelovým hasičským vozem s 5 000litrovou vodní nádrží, vysokokapacitním čerpadlem a schopností flexibilně stříkat a čerpat vodu.
Dalším je moderní žebříkový vozík, schopný dosáhnout až 32 metrů výšky, otáčet se o 360 stupňů a podporovat hasiče a záchranu lidí ve výškových budovách.
Blok vozidel demonstruje bojovou sílu, špičkové technologie, mobilitu a je připraven reagovat na všechny mimořádné situace.
Vozidla pro požární prevenci, hašení požárů, záchranu a odlehčovací vozidla. Foto: Tuan Anh
8:20: Speciální vozidla pro potlačování nepokojů
Jedná se o specializovaná vozidla pro velmi efektivní potlačování nepokojů, kontrolu davu a hašení požárů.
Vozidlo je vybaveno moderním automatickým řídicím systémem zahrnujícím vysokotlaké vodní trysky a integrovaný systém pro míchání slzného plynu a stříkání barvy k označení cílů.
Kamerový systém je uspořádán vpředu, vzadu a na střeše, aby pomohl důstojníkům a vojákům snadno pozorovat cíle.
8:19: Blok víceúčelových bojových vozidel podpory
Víceúčelový blok bojového podpůrného vozidla. Foto: Hai Nguyen
Víceúčelové bojové podpůrné vozidlo je vozidlo speciálně navržené pro zvedání a tahání vozidel přes překážky za účelem pracovních, bojových a záchranných akcí, pomáhá důstojníkům a vojákům rychle a tajně pronikat do vysokých pozic, detekovat a manipulovat se zbraněmi, minami, kapalinami a podporuje bezpečnost a kontrolu ochrany na důležitých konferencích a akcích v zemi.
8:18: Speciální podvodní bojová vozidla mobilních policejních sil
Podvodní speciální vozidlo mobilní policie je polovojenské vozidlo vyrobené ze speciální oceli, vysoce mobilní a schopné operovat ve všech terénech.
Vozidlo se používá k plnění speciálních misí v situacích prevence přírodních katastrof, pátrání a záchrany a boje v obtížném a složitém terénu a oblastech.
V průběhu let se podvodní speciální bojová vozidla díky svým vynikajícím vlastnostem přímo účastnila misí v mnoha situacích a efektivně k nim přispívala.
Speciální podvodní bojová vozidla. Foto: Tuan Anh
8:15: Letectvo přelétá nad Hanojskou oblohou
Blok vozidel Mobilního bojového velitelského střediska. Foto: Hai Nguyen
Další je formace Jak-130 letící nad náměstím Ba Dinh. Jedná se o moderní víceúčelové cvičné letouny, které operují za každého počasí, ve dne i v noci, a provádějí výcvikové, průzkumné a útočné mise k ničení cílů ve vzduchu, na souši i na moři. Přítomnost Jak-130 a L-39NG potvrzuje úroveň bojových schopností a sílu chránit národní suverenitu.
8:17: Formace Su-30MK2 letí nad Hanojskou oblohou
Formace SU-30MK2 letí nad Hanojskou oblohou. Foto: Hai Nguyen
„Královská kobra“ Su30MK2 letí na obloze nad Hanojem. Foto: Hai Nguyen
Na náměstí vlétá formace Su-30MK2 – pýcha a opora Vietnamského lidového letectva. Jedná se o moderní nadzvukový víceúčelový stíhač, operující za všech povětrnostních podmínek, pevně kontrolující vzdušný prostor a efektivně útočící na cíle ve vzduchu, na souši i na moři. Je to „ocelový štít“, který pevně chrání vzdušný prostor, moře, hranice a ostrovy vlasti.
S mottem „použít málo k porážce mnoha, použít vysokou kvalitu k porážce velkého počtu“ se letectvo s mimořádnou odvahou, inteligencí a kreativitou „vydalo, aby přineslo vítězství zpět“, porazilo nepřítele a plně uplatnilo učení strýčka Ho „otevřít vítěznou vzdušnou frontu“.
Vietnamské lidové letectvo dnes i nadále potvrzuje svou klíčovou roli na vzdušné frontě a je připraveno bojovat a pevně chránit nebe vlasti za všech okolností.
8:16: Speciální obrněné neprůstřelné vozidlo
Jedná se o speciální vozidlo vybavené pro speciální policii, s vysokou mobilitou a bojovými schopnostmi, schopné překonávat překážky a pohybovat se v hluboké vodě.
Karoserie a sklo vozidla odolávají mnoha typům střel, podvozek zůstává bezpečný při střetu s minami a kola se mohou při propíchnutí nebo problémech při plnění mise dále pohybovat.
Každé vozidlo může přepravovat posádku 8 až 10 vojáků, což zajišťuje bezpečnost při velení a bojových operacích.
Speciální blok obrněných vozidel. Foto: Hai Nguyen
8:15: Blok vozidel mobilního bojového velitelského střediska
Vozidlo se používá k rychlému nasazení a zřízení mobilních bojových velitelských center na místě zásahu v oblastech a lokalitách s obtížným a složitým terénem.
Vozidlo plní úkol navazování a udržování komunikace, přenosu zvukových a obrazových dat z místa činu ze stacionárních a mobilních kamer, bezpilotních letounů atd. v reálném čase s velitelským centrem Ministerstva veřejné bezpečnosti; rychle a efektivně slouží velení, řízení, operaci a bojové práci sil Lidové veřejné bezpečnosti.
8:13: Blokování vozidel protiteroristickými jednotkami
Protiteroristické vozidlo. Foto: Hai Nguyen
Speciální protiteroristický vozový park Speciálních policejních sil představuje sílu, disciplínu, elitní úroveň a modernost Vietnamských lidových sil veřejné bezpečnosti.
S pevným neprůstřelným pancéřováním, vysokou mobilitou ve všech terénech; moderním bojovým zbraňovým systémem při plnění úkolů boje proti terorismu, záchraně rukojmích a potlačování obzvláště nebezpečných trestných činů.
Zároveň je symbolem odhodlání bojovat a zvítězit vietnamských speciálních policejních sil při pevné ochraně národní bezpečnosti, udržování společenského pořádku a bezpečí a přinášení mírového života lidem.
Protiteroristický zátarasyrský zátaras. Foto: Tuan Anh
8:12: Vozidla pro ochranu a doprovod stranických a státních vůdců a mezinárodních delegací
Jedná se o speciální vozový park zahrnující doprovodné motocykly, profesionální vozidla, víceúčelová zásahová vozidla a speciální motorová vozidla vybavená pro příslušníky gardy, která slouží k vítání a vedení vysoce postavených delegací, mezinárodních delegací a hlav států navštěvujících Vietnam a pracujících ve Vietnamu.
Vozidla mají mnoho vynikajících vlastností, které pomáhají důstojníkům a vojákům být proaktivní a sebejistí při plnění jejich úkolů.
Mezi typické příklady patří Chevrolet Suruban, víceúčelové zásahové vozidlo, a IAG, které je neprůstřelné na nejvyšší úrovni a splňuje vysoké požadavky na mobilitu a boj.
Profesionální tým vozidel přispěl k zajištění absolutní bezpečnosti střežených osob.
Blok vozidel chrání a doprovází vůdce strany a státu a mezinárodní delegace. Foto: Hai Nguyen
8:11: Vozidla dopravních řídicích orgánů dovádějí delegaci k pódiu.
S posláním mobilní hlídky, zajištění bezpečnosti, bezpečnosti silničního provozu a doprovázení domácích delegací a mezinárodních hostů do Vietnamu, obsluha důležitých politických a diplomatických akcí země.
V současné době jsou vozidla dopravní policie vedoucí konvoj modernizována, modernizována a modernizována tak, aby splňovala požadavky na formu, technické vlastnosti, rychlost pohybu, provoz, bezpečnostní prvky při plnění úkolů a splňovala kritéria zelené transformace dle pokynů vlády.
Vozidlo dopravního velitelství vedoucí konvoj. Foto: Hai Nguyen
8:11: Na slavnostní pódium vjíždějí speciální vozidla Vietnamské lidové veřejné bezpečnosti.
8:10: Formace pro přehlídku na moři
V formaci námořní přehlídky byla bitevní formace ve tvaru písmene V, která byla vysílána až k náměstí Ba Dinh.
Ve formaci ve tvaru V jsou lodě s průzkumnými schopnostmi a silnou palebnou silou, transportní lodě, servisní lodě a velitelské lodě uspořádány podle bojových principů; tato formace pomáhá zvýšit schopnost pozorovat a detekovat cíle, ničit nepřátelské síly a zároveň být připravena rychle reagovat na rizika nepřátelského útoku, aniž by byla v žádné situaci pasivní nebo překvapená.
8:09: Blok vozidel ženijního sboru
Hlavním vozidlem ženijního sboru jsou mostní podvozky AM-50S a MS-20S. Díky vysoké automatizaci a přesnosti je nasazení a vyproštění rychlé a efektivní. Zajišťuje mobilitu sil a technických zbraní pro bezpečné překonávání říčních překážek.
Mostní sada AM-50S obsahuje 4 vozidla, délka mostu 50 metrů, hloubka 6 metrů, zatížení mostu 46,5 tuny. Mostní sada MS-20S má délku mostu 20 metrů, zatížení mostu 63,5 tuny.
Blok vozidel ženijního sboru. Foto: Hai Nguyen
Jedná se o typy techniky přidělené ženijním silám s vysokou mobilitou, zajišťující flexibilní pohyblivost ve všech terénech v kombinovaných ozbrojených formacích a splňující požadavky moderních bojových metod.
8:07: Blok vozidel protichemické obrany Chemických sborů
Chemický blok vozidel. Foto: Hai Nguyen
Blok vozidel protichemické obrany chemického sboru - symbol síly chránit vlast před zbraněmi hromadného ničení, schopnosti reagovat na chemické, biologické, radioaktivní, jaderné hrozby a environmentální incidenty a zacházet s toxickými chemikáliemi po válce.
V popředí stojí víceúčelové průzkumné vozidlo ID-1 pro detekci chemických, biologických, radiologických a jaderných látek.
Dalšími jsou dekontaminační vozidla SKID, T-14D, TMVA-17, KTH-20 a TDT-09 vyráběná a dovážená Vietnamem. Používají se k dekontaminaci, dekontaminaci a sterilizaci terénu a zbraní.
V průběhu let byly chemické jednotky vždy v první linii při řešení environmentálních incidentů, prevenci a boji proti pandemii COVID-19 a při nakládání s toxickými chemikáliemi v lokalitách, čímž přispívaly k zajištění bezpečnosti lidí a těšily se bezvýhradné důvěře a obdivu lidí.
8:05: Blok vozidel elektronického boje
V čele formace stojí velitelské vozidlo, které vyvinulo a vyrobilo oddělení elektronického boje ve spolupráci se skupinou vojenského telekomunikačního průmyslu.
Vojáci elektromagnetické války. Foto: Tuan Anh
Dále jsou to průzkumné a rušicí prostředky E-3.2.0.2 pro bezpilotní letouny, průzkumný a rušicí komplex radiokomunikací AJAS-1000, vozidlo elektronického boje A2 a komplex průzkumu a rušení s ultravysokými frekvencemi GBR-HP.
Jedná se o moderní zbraně používané k průzkumu, určování polohy, rušení, neutralizaci nepřátelské techniky a techniky, ochraně důležitých cílů a předcházení nepřátelským leteckým útokům. Jednotky elektronického boje jsou vždy připraveny k boji a pevně chrání vlast za všech okolností.
8:04: Formace mobilních vojenských informačních vozidel vjíždí na slavnostní pódium
Formace mobilních vojenských informačních vozidel na strategické a kampaňové úrovni je vyvíjena a vyráběna vietnamským obranným průmyslem.
V čele formace je velitelské a štábní vozidlo, následované vozidlem VSAT, rádiovým vozidlem a terminálovým vozidlem.
Formace mobilních vojenských informačních vozidel. Foto: Hai Nguyen
Díky výhodě mobilní energie, integrované s moderním informačním vybavením, se vytvářejí rychlé, vícekanálové, multiservisní přenosové linky, schopné odolávat elektronickému boji a s vysokou bezpečností.
V průběhu let hrála mobilní vojenská informační vozidla důležitou roli při zajišťování komunikace pro bojovou pohotovost a při důležitých politických událostech země, cvičeních, prevenci přírodních katastrof, epidemiích, pátrání a záchraně.
8:03: Na slavnostní pódium vstupují rakety protivzdušné obrany a bezpilotní letouny.
Dalším je komplex protivzdušné obrany S-125-VT, který byl vyvinut, vylepšen a modernizován skupinou vojenského průmyslu a telekomunikací a který se vyznačuje vynikajícími výhodami, jako je rychlá manévrovatelnost, delší dostřel cíle a vyšší bojová účinnost.
Raketový komplex S-125-VT. Foto: Hai Nguyen
Ve výcvikových a cvičných misích dosahuje S-125VT vždy vynikajících výsledků a splňuje aktuální bojové požadavky.
Dalším je nízkovýškový radarový komplex VRS-2DM, který vyvíjela a vyráběla skupina Military Industry-Telecoms Group a který hraje důležitou roli v operacích protivzdušné obrany.
Dalším je třísouřadnicový radarový komplex VRS-MRS nové generace. Jedná se o moderní misijní radarový systém, schopný dohledu na střední vzdálenost a efektivního navádění.
8:02: Blok radarových vozidel (dělostřelecký blok, prostředky protivzdušné obrany)
Dalším je bezpilotní letecký komplex vyvíjený a vyráběný skupinou vojenského průmyslu a telekomunikací, který zahrnuje průzkumné bezpilotní letouny, které detekují a identifikují cíle s vysokou přesností, a taktické bojové bezpilotní letouny schopné efektivně útočit na pozemní cíle.
Komplex radarových vozidel. Foto: Hai Nguyen
Na konci formace je vozidlo nesoucí sebevražedný bezpilotní letoun vyrobený Generálním ministerstvem obranného průmyslu Vietnamu. Tyto bezpilotní letouny mohou být vybaveny různými zbraněmi pro útok na obrněné cíle nebo použity pro průzkumné, sledovací a záchranné účely.
Prostředky a vybavení, které Vietnam sám vyzkoumal a vyrobil, potvrzují autonomii vietnamského obranného průmyslu.
8:01: Na slavnostní plošinu vstupují bloky dělostřelectva, techniky protivzdušné obrany a raket protivzdušné obrany.
V čele útoku stojí velitelské vozidlo Spyder – klíčová součást moderních systémů protivzdušné obrany.
Vojenské velitelské vozidlo Spyder. Foto: Hai Nguyen
Dalším je 57mm protiletadlové dělostřelecké vozidlo, nepostradatelná součást vietnamských sil protivzdušné obrany s mnoha vynikajícími úspěchy.
V kampani „Hanoj – Dien Bien Phu ve vzduchu“ v roce 1972 vytvořily 57mm kanóny spolu s dalšími typy palebné síly protiletadlovou palebnou síť, aby sestřelily „létající pevnost B52“, čímž přispěly k velkému vítězství v odbojové válce proti USA za záchranu země.
Dalším je bojové vozidlo Spyder, které je mobilní, lze jej rychle nasadit, operovat za všech podmínek a rychle detekovat a ničit vzdušné cíle, čímž splňuje moderní bojové požadavky.
8:00: Vietnamem vyrobený raketový a radarový blok země-moře vstoupil do slavnostního ceremoniálu.
Dalším v řadě je raketový komplex Truong Son, který vyvíjí a vyrábí skupina vojenského průmyslu a telekomunikací.
Raketový komplex Truong Son. Foto: Hai Nguyen
Komplex zahrnuje bojové velitelské vozidlo, radarové vozidlo, odpalovací vozidlo, transportér a nabíječ raket a munici protilodních raket různého doletu.
Komplex je zodpovědný za pozorování mořské hladiny, shromažďování a zpracování informací; výběr cílů ke zničení a provádění raketových úderů v moderních bojových podmínkách.
Toto je jedna z klíčových součástí systému pobřežní obrany, schopná provádět silné raketové údery, ničit nepřátelské cíle a přispívat k pevné ochraně posvátné suverenity moře a ostrovů vlasti.
7:59: Na slavnostní platformu vjíždí raketový systém země-moře.
Dělostřelecký blok pobřežního dělostřelectva - raketových sil Vietnamského lidového námořnictva vstupuje na slavnostní plošinu.
Pobřežní dělostřelectvo a raketové síly, které vznikly spolu s budováním a růstem námořnictva, se vždy zajímaly o budování a rozvoj, aby se staly stále standardizovanějšími a modernějšími.
V čele formace stojí odpalovací zařízení raket Redut-M a Bastion – raketové systémy s doletem stovek kilometrů, vybavené mnoha moderními, vysoce účinnými bojovými režimy; symbol obranné síly, tvořící ocelový štít pevně chránící moře a ostrovy vlasti.
komplex Redut-M. Foto: Hai Nguyen
Díky flexibilní mobilitě a silné ničivé síle potvrzují komplexy Redut-M a Bastion své průkopnické postavení v moderních raketových silách Vietnamské lidové armády.
7:57: Na slavnostní plošinu vstupují samohybné dělostřelectvo, raketové dělostřelectvo a rakety země-země.
Samohybné dělostřelecké bloky Su-122, Su-152. Foto: Hai Nguyen
Za formací následují samohybné dělostřelecké bloky Su-122 a Su-152.
Raketomet BM-21. Foto: Hai Nguyen
Vozidlo s automatickým kanónem SU-122. Foto: Hai Nguyen
Jedná se o moderní taktická a kampaňová dělostřelecká díla s vysokou mobilitou, silnou silou, rychlou kadencí a vysokou přesností, vhodná pro moderní bojové požadavky.
Další je formace raketového dělostřelectva BM-21 - mobilní, flexibilní, vylepšený samohybný raketomet s velkým výkonem a vynikajícím dostřelem.
Raketomet BM-21. Foto: Hai Nguyen
Na konci formace je strategická raketa Scud-B - strategická pozemní palebná síla dlouhého doletu, symbol síly a vůle „bojovat a vyhrávat“.
Strategická střela Scud-B. Foto: Tuan Anh
Toto je základ pro vybudování moderního dělostřelecko-raketového velitelství, připraveného bojovat a pevně chránit milovanou vlast.
7:56: Tažený dělostřelecký blok
Na slavnostní plošinu vstupují vozidla a vojenské dělostřelectvo dělostřelectva a raketového velitelství.
V čele formace vedly dělostřelecké nákladní vozy sestavené Generálním oddělením logistiky a inženýrství / Ministerstvem národní obrany v domácích zařízeních, nesoucí značku Vietnamské lidové armády, které tahaly 130 dělostřeleckých děl M46 s dlouhou hlavní a 152 dělostřeleckých děl D20.
Díky dlouhému dostřelu, velké síle, silné palebné síle a vysoké bojové účinnosti kdysi tato děla zasypávala útočníky palbou a dosáhla mnoha vynikajících výkonů.
Tažný dělostřelecký blok. Foto: Hai Nguyen
Bitvy od Con Tien, Doc Mieu, Khe Sanh a silnice 9 až po historickou kampaň u Ho Či Minova království, typické pro kampaň u Dien Bien Phu, přispěly k napsání hrdinských dějin národa.
7:55: Na slavnostní pódium vstupuje obrněný blok vozidla vyrobený Ministerstvem obranného průmyslu.
V čele útoku stojí bojové vozidlo pěchoty XCB-01 – vybavené 73mm kanónem s hladkým vývrtem, 12,7mm protiletadlovým kanónem, 7,62mm těžkým kulometem a protitankovými střelami B72.
Další je obrněný transportér XTC-02 – vozidlo vybavené 12,7mm protiletadlovým kulometem a 7,62mm těžkým kulometem.
Tato moderní bojová vozidla přispějí ke zvýšení bojové síly armády.
Zároveň je to silný důkaz pozoruhodného pokroku vietnamského obranného průmyslu, „proaktivního, soběstačného, spolehlivého, dvojího účelu, moderního“, připraveného pevně bránit vlast za všech situací.
Obrněný transportér XTC-02. Foto: Hai Nguyen
7:54: Blok obrněných vozidel
V čele je průzkumné vozidlo BRDM-2, vybavené 14,5mm kulometem a 7,62mm paralelním kulometem, s tříčlennou osádkou, připravené k provádění rychlého průzkumu v jakémkoli terénu.
Obrněný transportér BTR-60. Foto: Hai Nguyen
Další je bojové vozidlo pěchoty BMP-1 s hladkohlavňovým kanónem ráže 73 mm, paralelním kulometem ráže 7,62 mm a raketami B72.
Vozidlo BMP-2 s 30mm kanónem, 7,62mm paralelním kulometem a raketou B89, nesoucí pěchotní četu, účinné v boji na souši i pod vodou.
Zejména informační velitelské vozidlo BTR-60PU, vylepšené Vietnamem, je mobilním informačním centrem, které zajišťuje plynulé velení ve všech situacích a dosahuje vynikajících výsledků při plnění výcvikových a cvičných úkolů u mechanizovaných pěchotních a obrněných jednotek v celé armádě.
7:53: Blok vozidel T62, T90S
Dalším byl blok tanků T-90S a T-62, v čele s tankem T90SK.
Tank T62. Foto: Hai Nguyen
Tank T-62 s hlavním kanónem ráže 115 mm. Další je T-90S, jeden z nejmodernějších tanků s tříčlennou posádkou, vybavený 125mm kanónem, paralelním kulometem a možností odpalovat rakety skrz hlaveň.
Tyto zbraně disponují vynikající inteligentní palebnou silou, vysokou mobilitou a rychlým a přesným systémem řízení palby. Mají mnoho úspěchů ve výcviku a bojové připravenosti, čímž potvrzují pozici hrdinných vietnamských obrněných sil.
7:52: Tanky T54B a T55 vjíždějí na slavnostní nástupiště
Jedná se o ocelové „pevnosti“, vybavené 100mm kanóny a kulometnými systémy, se silnou palebnou silou a vysokou mobilitou.
Blok tanku T54B - T55. Foto: Hai Nguyen
Zejména verze T-54B byla vylepšena a modernizována, aby splňovala moderní bojové požadavky. V historických kampaních, jako je Route 9 - Jižní Laos, Quang Tri, Centrální vysočina a kampaň u Ho Či Minova království, tyto tanky dosáhly slavných činů a pokračují v hrdinské historii národa.
7:52: Na slavnostní pódium vjíždějí vojenská vozidla a dělostřelectvo.
7:51: Jednotka mobilní policejní kavalérie vstupuje na slavnostní pódium.
Jedná se o speciální koncentrovanou ozbrojenou bojovou jednotku pod velením mobilní policie, zřízenou v roce 2020.
Jízdní mobilní policejní jednotka. Foto: Hai Nguyen
S funkcí a úkolem výcviku a využívání profesionálních koní se jezdecká pojízdná policie v průběhu let účastnila a úspěšně plnila úkoly boje a prevence kriminality, hlídkování, kontroly, zajišťování bezpečnosti, pořádku a defilé ve městech, turistických atraktivitách, významných akcích republiky a mezinárodních akcích.
Přehlídka formace na moři
Obraz průvodu na moři byl zároveň živě vysílán na náměstí Ba Dinh pod dohledem desítek tisíc lidí.
Formace námořní přehlídky ve tvaru písmene A ukazuje sílu a prestiž ozbrojených sil na moři. Ve formaci jsou lodě se silnou palebnou silou, velitelské lodě, bojové lodě, transportní lodě a servisní lodě rozmístěny vhodně podle schopností a bojového výkonu formace.
Toto je formace, která ničí nepřátelské síly, když ohrožují naše lodě, zvyšuje schopnost obrany proti útokům ze vzduchu, na moři a pod vodou a pevně chrání suverenitu moře a ostrovů.
7:50: Mužská síla podílející se na ochraně bezpečnosti a pořádku na základní úrovni vstupuje na slavnostní pódium.
Jedná se o síly složené ze sil civilní obrany, městské policie na částečný úvazek, milice a příkladných občanů.
Mužská síla se podílí na ochraně bezpečnosti a pořádku na základní úrovni. Foto: Hai Nguyen
Tato síla po více než ročním působení postupně potvrdila svou roli jádra podpory Sboru veřejné bezpečnosti lidu při zajišťování bezpečnosti a pořádku na nejnižší úrovni; potvrzující správnost politiky naší strany při budování a silné podpoře „lidových srdcí“ ve věci ochrany bezpečnosti a pořádku. Zároveň je úzce spjata s lidmi.
7:49: Studenti Policejní akademie a škol vstupují na slavnostní ceremoniál.
Tato síla zastupuje více než 50 000 studentů na akademiích a školách lidové policie, kteří studují a trénují v disciplinovaném prostředí, symbolizujícím mládí, odvahu a inteligenci - připraveni přijímat a skvěle plnit všechny úkoly.
Studenti akademií a škol lidové veřejné bezpečnosti. Foto: Tuan Anh
Toto je síla nové generace, zdroj dalšího kvalitního personálu, přispívající k budování revoluční, disciplinované, elitní a moderní lidové veřejné bezpečnosti.
7:48: Vojáci mobilní policie v bojové záloze
Záložní bojová jednotka mobilní policie. Foto: Tuan Anh
Jako nově vzniklá síla zodpovídá za výcvik, bojovou připravenost, rychlou mobilitu a účast na řešení složitých bezpečnostních a pořádkových situací, ochranu důležitých událostí a provádění pátrání a záchrany.
Záložní mobilní policisté a vojáci vždy zdokonalují své znalosti, techniky a taktiky a proaktivně řeší všechny složité situace, vyhýbají se pasivitě nebo překvapení ohledně bezpečnosti a pořádku a chrání klidné a šťastné životy lidí.
7:47: Vojáci oddělení logistiky a techniky Lidové veřejné bezpečnosti
Více než 80 let výstavby a vývoje, logistické a technické síly proaktivně radí při investicích do moderních zařízení, vybavení a prostředků, aplikují pokročilou vědu a technologii, aby splnily požadavky na boj a prevenci kriminality, zajištění bezpečnosti a pořádku a modernizaci sil.
S včasným přispěním získala logistika a technické síly lidové veřejné bezpečnosti mnoho ušlechtilých cen od strany a státu.
Blok mužských speciálních policistů. Foto: Tuan Anh
Vojáci oddělení logistiky a techniky lidové veřejné bezpečnosti. Foto: Hai Nguyen
7:47: Muži speciální policie
S pevnou odvahou, silnou vůlí a duchem připravenosti k boji a oběti jsou předvojem v boji proti zvláště nebezpečným zločinům a důležitou silou při udržování míru v životech lidí.
Blok mužských speciálních policistů. Foto: Tuan Anh
Speciální policejní sbor od svého založení dosáhl mnoha vynikajících výkonů, uznávaných stranou, státem i lidem, a mnoho kolektivů i jednotlivců bylo oceněno šlechtickými tituly.
7:46: Mužští důstojníci mírové policie OSN
S ušlechtilým posláním mezinárodního míru a bezpečnosti vynakládá mírová policie vietnamského ministerstva veřejné bezpečnosti neustálé úsilí, překonává všechny těžkosti a skvěle plní své úkoly.
Muži mírové policie OSN. Foto: Hai Nguyen
Symbol statečnosti, inteligence, odvahy a ducha mezinárodní integrace; přispívání k šíření obrazu přátelského, mírumilovného Vietnamu a zvyšování pozice vietnamské lidové veřejné bezpečnosti na mezinárodní scéně.
7:45: Ženský speciální policejní útvar
Vojačky speciální policie jako odolné a pevné „ocelové růže“ Veřejné bezpečnosti lidu vždy dodržují tradici „Zapomínat na vlast, sloužit lidem“, odhodlané zlepšovat kvalitu výcviku, kvalifikace a bojové schopnosti.
Zvláštní policistky. Foto: Hai Nguyen
Speciální policistky jsou připraveny čelit nebezpečí, přijímat a skvěle plnit zadané úkoly, dosahovat mnoha vynikajících úspěchů, stávají se chloubou lidové policie a jsou příkladem pro mladou generaci.
7:44: Muži důstojníci Cyber Security and High-Tech Crime Prevention
Muži důstojníci Cyber Security and High-Tech Crime Prevention. Foto: Hai Nguyen
Na scénu vstoupili mužští důstojníci kybernetické bezpečnosti a prevence high-tech kriminality.
Zrozená v éře rozmachu informačních technologií, je to běžná elitní jednotka, vedoucí v prevenci, odhalování, boji, zastavování a řešení porušování zákona, poráží všechny sabotážní plány nepřátelských sil a je ocelovým štítem chránícím národní bezpečnost v kyberprostoru.
V roce 2025 stát udělil titul Hrdina lidových ozbrojených sil.
7:44: Skupina mužů mobilní policie vstoupila na pódium.
Toto je hlavní síla provádějící ozbrojená opatření na ochranu národní bezpečnosti a zajištění společenského pořádku a bezpečí.
Mobilní policie je vždy přítomna, aby rychle vyřešila problémová místa a složité problémy s bezpečností a pořádkem; a absolutně chránit důležité cíle a události.
Mobilní policisté muži. Foto: Tuan Anh
S mnoha vynikajícími úspěchy byla mobilní policie dvakrát oceněna titulem Hrdina lidových ozbrojených sil.
7:43: Na obřadní pódium vstupují muži z požární a hasičské policie.
Mužští policisté. Foto: Tuan Anh
Za 64 let výstavby a vývoje generace důstojníků a vojáků Hasičské prevence, Hasičského záchranného sboru a záchranné policie vždy překonaly těžkosti a útrapy, statečně bojovaly a obětovaly se a dosáhly mnoha vynikajících výkonů v předních liniích boje s "ohněm", přírodními katastrofami, ochranou státního majetku a životů a majetku lidí.
Každý důstojník a voják v sobě vždy nosí ducha odvahy, připravený obětovat svůj život za ochranu vlasti a lidu.
7:42: Na pódium vstupují policistky dopravní policie
Jedná se o jednu z průkopnických sil vytvořených a působících od prvních dnů založení země; Předchůdcové organizace dopravní policie se podílely na usměrňování a velení dopravy, zajišťování bezpečnosti a plynulosti tras pro přepravu zboží, potravin, zbraní a střeliva.
Důstojnice dopravní policie. Foto: Hai Nguyen
V současné době dopravní policie aktivně využívá moderní technologie k zajištění pořádku a bezpečnosti provozu, pro klidný a spokojený život lidí.
7:41: Mužští důstojníci letectva lidové veřejné bezpečnosti vstupují na slavnostní pódium.
Jedná se o nově zřízenou jednotku splňující požadavky rychlé mobility, výcviku, prevence a kontroly kriminality, pátrání a záchrany, prevence a reakce na katastrofy.
Muži důstojníci letectva Vietnamské lidové veřejné bezpečnosti. Foto: Hai Nguyen
Důstojníci a vojáci letectva Veřejné bezpečnosti lidu usilují o studium, praxi, zvyšování kvalifikace po všech stránkách, zvládnutí moderního technického vybavení a prostředků a vybudování čistého a silného útvaru, který bude splňovat požadavky a úkoly v nové situaci.
7:40: Mužský strážník Block
Přivítejte muže stráže vstupující na pódium.
Mužští strážníci. Foto: Hai Nguyen
Za více než 70 let budování, bojů a růstu dosáhla jednotka Lidové veřejné bezpečnosti mnoha vynikajících výkonů; absolutně chránit bezpečnost prezidenta Ho Či Mina, vůdců strany, státních a mezinárodních delegací, důležitých událostí a oblastí země.
Se stálým charakterem a absolutní loajalitou si každý důstojník a voják gardy zaslouží být „ocelovým štítem“, který chrání Stranu a chrání vůdce.
7:39: Mužský lidový policejní důstojník Block
Lidová policie jako síla přímo bojující proti zločinu, zajišťující společenský pořádek a bezpečnost vždy dodržuje tradici „vietnamská policie je inteligentní, statečná, obětavá pro zemi, sloužící lidu“, dosahující mnoha vynikajících výkonů, uznávaných, důvěryhodných a vysoce ceněných stranou, státem a lidem.
Blok mužských důstojníků lidové policie. Foto: Hai Nguyen
Lidová policie je dnes postavena tak, aby byla disciplinovaná, elitní a moderní, splňující požadavky a úkoly v éře národního rozvoje a pokroku.
7:38: Skupina mužských důstojníků Lidové bezpečnosti vstoupila na obřadní pódium.
Během 80 let budování, bojů a růstu Lidové bezpečnostní síly bojovaly a porazily všechny zpravodajské, špionážní a reakční spiknutí a aktivity, dosáhly mnoha vynikajících výkonů ve zbraních a byly uznány stranou a státem a oceněny mnoha vznešenými cenami.
Blok mužských důstojníků Lidové bezpečnosti. Foto: Hai Nguyen
Každý důstojník a voják Lidové bezpečnosti je tichý hrdina, vždy oddaný, připravený obětovat se, chránit stranu, stát a socialistický režim.
7:37: Vozidlo velitelského bloku a policejního týmu
V čele útoku je velitelské vozidlo vedené generálmajorem Le Van Sao - zástupcem velitele mobilní policie, ministerstvo veřejné bezpečnosti; reprezentující hrdinskou lidovou policii, vstupující do obřadní fáze.
Velitelský blok a vozidlo vlajkového policejního týmu. Foto: Tuan Anh
Další je Policejní vlajková skupina - slavná vlajka pro bezpečnost vlasti s ušlechtilými vyznamenáními udělovanými stranou a státem.
Vlajka Skupiny Veřejné bezpečnosti - slavná vlajka pro bezpečnost vlasti se šlechtickými vyznamenáními udělovanými stranou a státem. Foto: Hai Nguyen
Narodil se během vrcholící srpnové revoluce v roce 1945, založil, vystudoval, vycvičil Strana a strýc Ho a lidé mu z celého srdce důvěřovali a podporovali ho; Veřejná bezpečnost lidu byla inteligentní a odvážná při rozbíjení všech plánů a aktivit nepřátelských a reakčních sil a všech typů zločinců, čímž přispěla k vybudování a pevné ochraně Vietnamské socialistické republiky.
7:37: Lidové složky veřejné bezpečnosti vstupují na obřadní pódium
7:37: Jižní ženská partyzánská skupina vstupuje na slavnostní pódium.
Srdečně přivítejte „Statečnou slečnu Ba, jednu zbraň v jedné ruce a jeden pluh v druhé“, naplněnou vůlí, že „až přijde nepřítel, budou bojovat i ženy“!
Jižní ženský partyzánský blok. Foto: Tuan Anh
Nosit kostkovaný šátek a kónický klobouk, vždy se přilepit k vesničce a vesnici, bojovat s nepřítelem kdykoli a kdekoli, hrát důležitou roli v trojitém útoku: vojenská, politická a nepřátelská propaganda; přispět k Velkému vítězství jara 1975, splnit přání milovaného strýčka Ho, aby se Sever a Jih znovu spojily jako jeden celek!
7:36: Blok vietnamských ženských milicí vstupuje na scénu obřadu.
Na scénu vstupuje blok vietnamských ženských milicí. Foto: Hai Nguyen
Podpora tradice solidarity a jednoty 54 etnických skupin; v bojích za národní osvobození byly milicionářky všech etnických skupin ve Vietnamu vždy loajální ke straně, vlasti a lidu; bojoval vytrvale, inteligentně a statečně a dosáhl mnoha vynikajících výkonů.
V současné době milice všech etnických skupin ve Vietnamu usilují o rozvoj ekonomiky, kultury a společnosti a přispívají k budování bohaté, civilizované a šťastné vlasti.
7:35: Mužská milice vstupuje na obřadní pódium.
Milice a sebeobrana - ozbrojené síly mas, neoddělené od výroby. Během odbojové války v duchu „jedna ruka drží zbraň, jedna ruka orá pluh“ bojovali statečně, neochvějně se drželi svého postavení, přispívali k zvučným vítězstvím a chránili každý centimetr své vlasti.
Mužská milice a sebeobrana. Foto: Hai Nguyen
Dnes jsou síly vybudovány pevně a široce, připraveny k boji a jsou v předních liniích na všech frontách, zasluhují chválu strýce Ho: "Milice a partyzáni jsou neporazitelné síly, železná zeď vlasti."
7:35: Milice a partyzáni vstupují na slavnostní pódium.
7:35: Blok kambodžské armády vstupuje na obřadní pódium
V dlouholeté tradici přátelství a solidarity mezi oběma zeměmi stály kambodžská a vietnamská armáda vždy bok po boku, bojovaly a vítězily, čímž pro své země získaly nezávislost a svobodu.
Kambodžský vojenský blok. Foto: Hai Nguyen
Armády Kambodže a Vietnamu dnes pokračují v posilování přátelství, solidarity a komplexní spolupráce, přispívající k ochraně nezávislosti a územní celistvosti každé země, podle hesla: „Dobří sousedé, tradiční přátelství, komplexní spolupráce, dlouhodobá udržitelnost“.
7:34: Blok Laoské armády vstupuje na obřadní pódium
Na scénu vstupuje Laoská armáda. Jako hlavní ozbrojená síla laoské národní revoluce, v bojích za národní osvobození, armády Vietnamu a Laosu vždy bojovaly bok po boku a porazily útočníky.
Na scénu vstupuje blok Laoské armády. Foto: Hai Nguyen
Dnes je Laoská lidová armáda vybudována a rozvíjena komplexně po všech stránkách. Vztah mezi Vietnamem a Laosem se stále více posiluje, což přispívá k podpoře velkého přátelství, zvláštní solidarity a komplexní spolupráce.
7:34: Blok ruské armády vstupuje na pódium
Ruský vojenský blok vstupuje na pódium. Foto: Hai Nguyen
Vlajku doprovází čestná stráž zastupující tři složky ruských ozbrojených sil: armádu, letectvo a námořnictvo.
Čestnou stráž tvoří elitní vojáci, vybraní z mnoha regionů po celém Rusku.
7:33: Čínský vojenský blok vstupuje na pódium
Přehlídky ve Vietnamu se zúčastnilo 120 vojáků Čínské lidové osvobozenecké armády.
Jednotka byla založena v roce 1952 a je jedinou slavnostní silou zodpovědnou za Komunistickou stranu Číny, Čínskou lidovou republiku a Čínskou lidovou osvobozeneckou armádu. Za posledních 70 let jednotka úspěšně dokončila více než 13 000 misí.
Čínský vojenský blok vstupuje na pódium. Foto: Phan Tuan Anh
Čínská lidová osvobozenecká armáda a vietnamská lidová armáda napsaly hrdinské stránky historie o duchu solidarity, boji proti vetřelcům, zanechávající za sebou hlubokou náklonnost a podporující vztah kamarádství i bratrství.
7:32: Vojáci chemické obrany vstupují na obřadní plošinu
Toto jsou tiší vojáci, připravení čelit neviditelným nebezpečím.
Vojáci chemické obrany. Foto: Tuan Anh
Během posledních 67 let byly Síly chemické obrany vždy průkopníkem v prevenci a boji proti zbraním hromadného ničení, toxickým chemikáliím, biologickým, radioaktivním a jaderným zbraním; překonávání následků války, ochrana životního prostředí a veřejného zdraví.
S mottem „Proaktivní – včas – bezpečný – efektivní“ a tradicí „Dobrá prevence – dobrý boj“ jsou vojáci chemické obrany vždy odolní a tiše přispívají k ochraně míru vlasti.
7:31: Na scénu vstupují ženské informační vojáky
Ženské informační vojačky - odolné ocelové květy Vietnamské lidové armády.
Ženský informační blok vojáků. Foto: Tuan Anh
Za posledních 80 let byl Informační sbor vždy jednotný, inteligentní, statečný, překonával všechny obtíže, udržoval „Komunikační pokrevní linii“ a dosahoval mnoha vynikajících úspěchů.
Informační sbor je jako jednotka s prioritou moderního rozvoje odhodlán zajistit „včasnou – přesnou – důvěrnou – bezpečnou“ komunikaci, splňující požadavky mise v nové situaci.
7:30: Ženijní vojáci vstupují na slavnostní plošinu
Ženijní vojáci. Foto: Tuan Anh
Během války Inženýrská síla ve dne i v noci řezala hory, vyrovnávala kopce, stavěla mosty, spojovala trajekty, dosáhla mnoha vynikajících výkonů a byla oceněna vlajkou „Otevírání cesty k vítězství“ od strýčka Ho, která se stala tradicí již téměř 80 let.
V současné době sbor postupuje směrem k modernizaci, dobře plní své výcvikové úkoly, bojovou připravenost, budování národních obranných děl, předcházení přírodním katastrofám, vyhledávání a záchranu, odstraňování a překonávání následků poválečných bomb a min, účastní se mírových operací OSN a je milován a obdivován lidmi a mezinárodními přáteli.
7:29: Vojačky speciálních sil vstupují na slavnostní nástupiště
Vojačky speciálních sil. Foto: Tuan Anh
Statečné, odvážné a odolné děti, ocelové květiny, obětovaly své mládí, tajně budovaly a rozvíjely síly přímo v srdci nepřítele.
S inteligencí, kreativitou a tajnými, nečekanými a odvážnými útoky na nepřátelské velitelství byl nepřítel vyděšen.
Jsme hrdí na hrdinské ženy Rangers, které přispěly k velkému vítězství národa.
7:28: Vojáci speciálních sil vstupují na slavnostní nástupiště
Propagace tradice „Mimořádně elitní, extrémně statečný, smělý a vynalézavý, nebezpečně bojující a velké vítězství“; „bosohlaví a bosí“ vojáci, kteří se objevovali a mizeli, plížili se hluboko a nebezpečně bojovali, takže nepřítele děsil.
Src = "/Storage/Newsporttal/2025/9/1/1567658/C7.JPG"/>
Vojáci speciálních sil. Foto: Tuan Anh
Speciální jednotky dosáhly mnoha zvučných vítězství a významně přispěly k velkým vítězstvím národa.
S mimořádnou statečností a odvážným duchem budou speciální jednotky navždy chloubou hrdinské Vietnamské lidové armády.
7:27: Vojáci dělostřelectva a raketových střel vstupují na slavnostní plošinu
Jako hlavní pozemní palebná síla naší armády, zrozená z prvních těžkých dnů s odhalenými rameny a bosými nohami.
Dělostřelectvo – Raketoví vojáci. Foto: Hai Nguyen
Dělostřelectvo bylo poctěno vystřelit první výstřel k zahájení války národního odporu, dosáhlo mnoha vynikajících výkonů v kampani Dien Bien Phu a dalších odbojových válkách, dosáhlo mnoha vynikajících výkonů a vybudovalo tradici „Mosazné nohy, železná ramena, dobře bojovat, přesně střílet“.
Dnes je Dělostřelecko - raketový sbor odhodlán výborně plnit všechny zadané úkoly.
7:27: Na obřadní plošinu vstupují obrnění vojáci
Obrněný sbor - hlavní, důležitá útočná síla Vietnamské lidové armády.
Po téměř 66 letech výstavby, bojů a vývoje vybudovaly generace důstojníků a vojáků obrněného sboru tradici „Jednou v bitvě, musíme vyhrát“, čímž dosáhli mnoha slavných výkonů.
Obrnění vojáci. Foto: Tuan Anh
Na vstupu do nové fáze je obrněný sbor nadále cvičen, procvičován a ovládán moderní zbraně, připraven rychle manévrovat a odhodlaně bránit vlast ve všech situacích.
7:26: Vietnamská ženská mírová jednotka
Během více než 10leté cesty výstavby a vývoje se více než 1000 modrých baretových vojáků vydalo plnit ušlechtilé poslání určené stranou, státem, armádou a lidem.
Mírové důstojníky. Foto: Phan Tuan Anh
Vždy prosazujte ducha nezávislosti, samostatnosti, přátelství a spolupráce a dávejte najevo, že Vietnam je přítel, spolehlivý partner a odpovědný člen mezinárodního společenství; šíření ušlechtilých kvalit „vojáků strýčka Ho“ a obrazu země a lidu Vietnamu mezinárodním přátelům.
7:25: Kyberprostorové operační síly vstupují na obřadní platformu
Kyberprostorové operační síly, postavené v efektivním, silném a moderním směru, se neustále vyvíjely a skvěle plnily přidělené úkoly; působí jako jádro, spolu s celou armádou, pevně chránící národní suverenitu v kyberprostoru.
Kyberprostorové operační síly. Foto: Phan Tuan Anh
Tváří v tvář novým požadavkům na mise je Cyber Operation Force průkopníkem průlomů ve vědeckém a technologickém rozvoji, inovacích, digitální transformaci a přispívá k tomu, že národ vstupuje do nové éry rozvoje.
7:24: Výsadková divize speciálních sil
Toto je elitní speciální jednotka hrdinské Vietnamské lidové armády; dosáhla mnoha vynikajících výkonů ve věci budování a obrany vlasti.
Vzdušní vojáci speciálních sil. Foto: Tuan Anh
V návaznosti na slavnou tradici obranného zpravodajství se dnešní vojáci speciálních výsadkových jednotek snaží soutěžit, trénovat a být připraveni na boj a všechny mise plní na výbornou; hoden být důležitou, zvláště důvěryhodnou a absolutně loajální silou strany, státu a lidu.
7:23: Vojáci elektronického boje vstupují na obřadní plošinu
Síla elektronického boje, zrozená a vyzrálá prostřednictvím válek odporu, významně přispěla k velkým vítězstvím národa.
Vojáci elektronického boje. Foto: Hai Nguyen
V nové éře jsou síly elektronického boje postaveny tak, aby byly vytříbené, kompaktní, silné, moderní, vysoce bojeschopné a chránily důležité cíle strany, státu a armády; hoden být tichými bojovníky udržujícími mírové a stabilní prostředí pro národní rozvoj.
7:18: Důstojníci námořnictva vstupují na obřadní plošinu.
Za 70 let budování, bojů a růstu dosáhlo Vietnamské lidové námořnictvo mnoha vynikajících výkonů; přispěl k velkému vítězství národa; a vytvořili tradici „bojovat statečně, být kreativní a vynalézavý, ovládat moře, odhodlaný bojovat a vyhrát“.
Námořní důstojníci vstupují do obřadu. Foto: Hai Nguyen
Dnes je námořnictvo postaveno tak, aby bylo „revoluční, disciplinované, elitní a moderní; prosazovalo svou hlavní roli v pevné ochraně posvátné suverenity moře a ostrovů vlasti.
7:17: Armádní důstojníci vstupují na slavnostní nástupiště
Být hlavní silou ve velení, štábu a přímém boji. Během odbojových válek byly na všech bojištích přítomny generace armádních důstojníků, kteří prokázali nezlomnost, odolnost a strategii a dosáhli mnoha vynikajících výkonů.
Armádní důstojník blok. Foto: Tuan anh
Dnešní armádní důstojníci jsou nadále cvičeni, zlepšují svou kvalifikaci ve všech aspektech, jsou připraveni bojovat, obětovat se a pevně chránit Vietnamskou socialistickou republiku a štěstí lidu.
7:17: Na pódium vstupuje ženská vojenská kapela
Vietnamská ženská vojenská kapela se svými majestátními a zvučnými zvuky vstupuje na slavnostní pódium.
Ženská vojenská kapela. Foto: Tuan Anh
V boji za národní osvobození a znovusjednocení dodávaly bitevní trubky členů vojenské kapely sílu a nabádaly naši armádu a lid, aby statečně bojovali a porazili všechny útočníky.
Dnes tyto hrdé, majestátní zvuky nadále znějí v důležitých událostech země a povzbuzují celou stranu, lid a armádu, aby se spojili a spojili se a vybudovali stále prosperující a šťastnější zemi.
7:16: Čestná stráž tří armád vstupuje na slavnostní pódium.
Čestný blok 3 vojenských větví zahrnuje: armádu, námořnictvo, protivzdušnou obranu - letectvo!
Čestný blok tří vojenských oborů. Foto: Hai Nguyen
Armáda, námořnictvo a protivzdušná obrana – letectvo jsou hlavními silami Vietnamské lidové armády, společně s celým lidem dosáhli mnoha zvučných vítězství od kampaně Dien Bien Phu „proslavené na pěti kontinentech, otřásající světem“ až po historickou Ho Či Minovu kampaň ve věci budování a obrany vlasti.
Dnes jsou tři vojenské větve stavěny tak, aby byly revoluční, disciplinované, elitní, moderní, připravené k boji a pevně chránily nezávislost a územní suverenitu vlasti.
7:15: Velitelské vozidlo, vojenské vlajkové vozidlo celé armády
Blok vojenské vlajky, kterému velel vrchní generálporučík Nguyen Hong Thai - člen Ústředního výboru strany, člen Ústřední vojenské komise, náměstek ministra národní obrany - vedl bloky zastupující hrdinskou Vietnamskou lidovou armádu a milice a síly sebeobrany vstupující do slavnostní fáze.
Na vlajce odhodlání bojovat a vítězství vlající se třpytí ušlechtilé medaile, vyryté bezpočtem krve a kostí, hrdinské činy, zkrášlující slavnou tradici, jak chválil strýc Ho: „Naše armáda je věrná Straně, oddaná lidu, připravena bojovat a obětovat se za nezávislost a svobodu vlasti, za socialismus, překonání každého obtížného úkolu, dokonání každého obtížného úkolu, hoden být hrdinskou armádou hrdinského národa.
Na tribunu vstupují přehlídkové bloky Vietnamské lidové armády
7:27: Na obřadní plošinu vstupují obrnění vojáci
Obrněný sbor - hlavní, důležitá útočná síla Vietnamské lidové armády.
Po téměř 66 letech výstavby, bojů a vývoje vybudovaly generace důstojníků a vojáků obrněného sboru tradici „Jednou v bitvě, musíme vyhrát“, čímž dosáhli mnoha slavných výkonů.
obrněný sbor. Foto: Tuan Anh
Vstupující do nové fáze, obrněný sbor pokračuje ve výcviku, procvičování a zvládnutí moderních zbraní, připravený rychle manévrovat a rozhodně bránit vlast ve všech situacích.
7:26: Vietnamská ženská mírová jednotka
Během více než 10leté cesty výstavby a vývoje se více než 1000 modrých baretových vojáků vydalo plnit ušlechtilé poslání určené stranou, státem, armádou a lidem.
Vietnamská ženská mírová jednotka. Foto: Hai Nguyen
Vždy prosazujte ducha nezávislosti, samostatnosti, přátelství a spolupráce a dávejte najevo, že Vietnam je přítel, spolehlivý partner a odpovědný člen mezinárodního společenství; šíření ušlechtilých kvalit „vojáků strýčka Ho“ a obrazu země a lidu Vietnamu mezi mezinárodní přátele.
7:25: Kyberprostorové operační síly vstupují na obřadní platformu
Kyberprostorové operační síly, postavené v efektivním, silném a moderním směru, se neustále vyvíjely a skvěle plnily přidělené úkoly; působí jako jádro, spolu s celou armádou, pevně chránící národní suverenitu v kyberprostoru.
Síla kybernetické války. Foto: Tuan anh
Tváří v tvář novým požadavkům na mise je Cyber Operation Force průkopníkem průlomů ve vědeckém a technologickém rozvoji, inovacích, digitální transformaci a přispívá k tomu, že národ vstupuje do nové éry rozvoje.
7:24: Výsadková divize speciálních sil
Toto je elitní speciální jednotka hrdinské Vietnamské lidové armády; dosáhla mnoha vynikajících výkonů ve věci budování a obrany vlasti.
Vojáci speciálních sil. Foto: Hai Nguyen
V návaznosti na slavnou tradici obranného zpravodajství se dnešní vojáci speciálních výsadkových jednotek snaží soutěžit, trénovat a být připraveni na boj a všechny mise plní na výbornou; hoden být důležitou, zvláště důvěryhodnou a absolutně loajální silou strany, státu a lidu.
7:23: Vojáci elektronického boje vstupují na obřadní plošinu
Síla elektronického boje, zrozená a vyzrálá prostřednictvím válek odporu, významně přispěla k velkým vítězstvím národa.
Vojáci elektronického boje. Foto: Hai Nguyen
V nové éře jsou síly elektronického boje postaveny tak, aby byly vytříbené, kompaktní, silné, moderní, vysoce bojeschopné a chránily důležité cíle strany, státu a armády; hoden být tichými bojovníky udržujícími mírové a stabilní prostředí pro národní rozvoj.
7:23: Studenti škol Vojenské akademie vstupují na slavnostní nástupiště
To jsou studenti, kteří jsou vycvičeni, aby se stali elitními velícími důstojníky, hlavní silou pro budování armády.
Studenti Vojenské akademie. Foto: Tuan Anh
S mottem „Učení jde ruku v ruce s praxí, trénink je propojen s realitou na bojišti“; „Kvalitou výcviku školy je bojová připravenost jednotky“, studenti se snaží maximálně studovat a cvičit podle výcvikových cílů a požadavků; absolvování školy, aby splnilo požadavky na vybudování revoluční, disciplinované, elitní a moderní armády.
7:22: Blok lékařů
Mějme na paměti učení strýčka Ho „Dobrý lékař musí být také dobrou matkou“; vojenské zdravotníky pracovaly nezištně, čelily bombám a kulkám, zachraňovaly vojáky a lidi, překonávaly přírodní katastrofy, předcházely epidemiím a dosáhly mnoha vynikajících úspěchů.
Do obřadu vstupují zdravotníky. Foto: Hai Nguyen
S touhou přispět se dnes vojenské lékařské důstojnice neustále kultivují a studují, aby zlepšily svou kvalifikaci ve všech aspektech, a z celého srdce slouží vlasti a lidu.
7:21: Blok důstojníka logistiky, inženýrství, obranného průmyslu
Důstojníci logistiky, inženýrství a obranného průmyslu vstupují do slavnostní fáze.
Za posledních 80 let slavné revoluce překonaly síly nespočet obtíží a výzev, proaktivně zkoumaly, vyráběly a rychle zajišťovaly logistické zdroje, zbraně a technické vybavení pro boj a vítězství.
Dnes se sektory logistiky, strojírenství a obranného průmyslu neustále inovují, aplikují vědu a technologie, digitální transformaci, zlepšují kvalitu práce a skvěle plní úkoly.
7:20: Důstojníci vietnamské pobřežní stráže vstupují na obřadní plošinu
Důstojníci vietnamské pobřežní stráže – specializovaná základní jednotka, která udržuje a prosazuje zákony, chrání národní bezpečnost a pořádek a bezpečnost na moři.
Důstojníci vietnamské pobřežní stráže. Foto: Hai Nguyen
S tradicí „Rozhodně stateční, překonávání obtíží, solidarita a koordinace, přísné dodržování zákonů“ se vietnamská pobřežní stráž prosadila mnoha vynikajícími úspěchy a nadále potvrzuje statečnost a inteligenci věrných námořních vojáků, kteří ve dne i v noci střeží posvátné moře vlasti.
7:20: Na obřadní plošinu vstupují příslušníci pohraniční stráže
Với phương châm “Đồn là nhà, biên giới là quê hương”, “đồng bào các dân tộc là anh em ruột thịt”, những người con ưu tú nơi biên cương thiêng liêng của Tổ quốc luôn tận trung với Đảng, tận hiếu với dân, bảo vệ vững chắc chủ quyền lãnh thổ, an ninh biên giới quốc gia; tham mưu xây dựng cơ sở chính trị, giúp nhân dân phát triển kinh tế xã hội, thực hiện tốt công tác đối ngoại quốc phòng và đối ngoại nhân dân, tỏa sáng phẩm chất cao đẹp “Bộ đội Cụ Hồ” trong lòng Nhân dân.
7h19: Khối Sĩ quan Phòng không - Không quân tiến vào lễ đài
Đang tiến vào Lễ đài là Khối Sĩ quan Phòng không - Không quân.
Trong kháng chiến, với ý chí “dám đánh, biết đánh, quyết thắng”, bộ đội Phòng không - Không quân đã bắn rơi hàng nghìn máy bay địch, làm nên chiến thắng huyền thoại “Hà Nội - Điện Biên Phủ trên không”, thể hiện khí phách anh hùng và tầm cao trí tuệ Việt Nam.
Fire Prevention and Fighting Officers. Foto: Tuan Anh
Phát huy truyền thống anh hùng, Bộ đội Phòng không – Không quân hôm nay không ngừng lớn mạnh, làm chủ khoa học công nghệ, vũ khí trang bị và phương thức tác chiến hiện đại, bảo vệ vững chắc Tổ quốc trong mọi tình huống.
7h18: Khối Sĩ quan Hải quân tiến vào lễ đài
Hơn 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, Hải quân nhân dân Việt Nam đã lập nhiều chiến công xuất sắc; góp phần vào thắng lợi vĩ đại của dân tộc; hun đúc nên truyền thống “chiến đấu anh dũng, mưu trí sáng tạo, làm chủ vùng biển, quyết chiến quyết thắng”.
Naval Officer Block. Foto: Hai Nguyen
Ngày nay, Quân chủng Hải quân được xây dựng “cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại; phát huy tốt vai trò nòng cốt bảo vệ vững chắc chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc.
7h17: Khối Sĩ quan Lục quân tiến vào lễ đài
Là lực lượng nòng cốt chỉ huy, tham mưu và trực tiếp chiến đấu. Trải qua các cuộc kháng chiến, lớp lớp các thế hệ Sĩ quan Lục quân đã có mặt trên khắp các chiến trường thể hiện bản lĩnh vững vàng, kiên cường, mưu lược, lập nhiều chiến công xuất sắc.
Khối sĩ quan Lục quân. Ảnh: Tuấn Anh
Đội ngũ Sĩ quan Lục quân hôm nay tiếp tục được rèn luyện, nâng cao trình độ mọi mặt, sẵn sàng chiến đấu, hy sinh, bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa và hạnh phúc của Nhân dân.
7h17: Khối nữ Quân nhạc tiến vào lễ đài
Khối nữ Quân nhạc Việt Nam cùng những âm thanh hùng tráng ngân vang đang tiến vào Lễ đài.
The female military band enters the stage. Foto: Tuan Anh
Trong cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước, tiếng kèn xung trận của các chiến sĩ Quân nhạc đã tiếp thêm sức mạnh, thôi thúc quân và dân ta anh dũng chiến đấu, chiến thắng mọi kẻ thù xâm lược.
Ngày nay, những âm thanh hùng tráng đầy tự hào ấy tiếp tục ngân vang trong các sự kiện trọng đại của đất nước, cổ vũ toàn Đảng, toàn dân, toàn quân chung sức, đồng lòng xây dựng đất nước ngày càng phồn vinh, hạnh phúc.
7h16: Khối danh dự ba quân chủng tiến vào lễ đài
Khối Danh dự 3 quân chủng gồm: Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân!
Honor block of three military branches. Foto: Hai Nguyen
Quân chủng Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân là lực lượng nòng cốt của Quân đội nhân dân Việt Nam, đã cùng toàn dân lập nên nhiều chiến công vang dội từ chiến dịch Điện Biên Phủ “lừng lẫy năm châu, chấn động địa cầu” đến Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử, trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.
Ngày nay, ba quân chủng được xây dựng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại, sẵn sàng chiến đấu, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền lãnh thổ của Tổ quốc.
7h15: Xe Chỉ huy, xe Tổ Quân kỳ toàn quân
Khối Quân kỳ do Thượng tướng Nguyễn Hồng Thái - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Quân ủy Trung ương, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng - chỉ huy dẫn đầu các khối đại diện cho Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng và Dân quân tự vệ đang tiến vào Lễ đài.
The Command Vehicle and the Military Flag Vehicle of the entire army entered the ceremony platform. Foto: Hai Nguyen
Trên Quân kỳ quyết chiến, quyết thắng tung bay, lấp lánh những Huân chương cao quý, khắc ghi biết bao máu xương, chiến công oanh liệt, tô thắm truyền thống vẻ vang như lời Bác Hồ khen tặng: “Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh, vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”; xứng đáng là Quân đội anh hùng của dân tộc anh hùng.
7h15: Các khối diễu binh của Quân đội nhân dân Việt Nam tiến vào lễ đài
7h13: Xe mô hình biểu tượng 80 năm Ngày Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh nước CHXHCN Việt Nam
Đang tiến vào Lễ đài là Biểu tượng 80 năm Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Symbol of the 80th anniversary of the August Revolution and National Day of the Socialist Republic of Vietnam. Foto: Tuan Anh
Biểu tượng mang ý nghĩa sâu sắc, tái hiện mốc son lịch sử chói lọi của cả dân tộc với khát vọng “độc lập, tự do, hạnh phúc” và quyết tâm mạnh mẽ đưa đất nước ta đi tới tương lai tươi sáng.
Khối cờ Tổ quốc được tạo hình mang tinh thần sức mạnh, với khí thế “vươn mình, cất cánh”, tượng trưng cho ước nguyện “dân tộc cường thịnh, trường tồn - đất nước phồn vinh, hạnh phúc” trong kỷ nguyên mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc.
7h12: Xe rước chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh
Đội hình xe rước Chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh đang tiến vào Lễ đài.
Chủ tịch Hồ Chí Minh - lãnh tụ thiên tài, Người sáng lập, lãnh đạo và rèn luyện Đảng ta, Anh hùng giải phóng dân tộc, Người Cha thân yêu của lực lượng vũ trang nhân dân; đã lãnh đạo cách mạng Việt Nam đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác.
The car carrying the portrait of President Ho Chi Minh enters the stage. Foto: Hai Nguyen
Bác đã đi xa, nhưng thân thế, sự nghiệp, tư tưởng, đạo đức và phong cách của Người vẫn tỏa sáng, soi đường cho dân tộc Việt Nam vững bước tiến vào kỷ nguyên mới, sánh vai với các cường quốc năm châu.
7h11: Khối cờ Đảng, cờ Tổ quốc
Hình ảnh lá cờ tung bay trên Quảng trường Ba Đình lịch sử là linh hồn dân tộc, biểu tượng thiêng liêng bất khả xâm phạm, thể hiện lý tưởng, niềm tin, bản lĩnh, trí tuệ, khí phách và sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc.
The Party flag and national flag block entered the stage. Foto: Tuan Anh
Block of Party flags and national flags. Foto: Tuan Anh
Đây là cội nguồn sức mạnh để toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta thực hiện thắng lợi sự nghiệp đổi mới, xây dựng và bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa, đưa đất nước phát triển giàu mạnh, phồn vinh, hạnh phúc.
7h10: Xe mô hình Quốc huy
Đi đầu là Quốc huy nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Thân xe được phát triển từ họa tiết “chèo Thuyền” gắn liền với Trống đồng, biểu tượng của tinh thần đại đoàn kết dân tộc Việt Nam, nguyện một lòng đi theo con đường xã hội chủ nghĩa mà Đảng, Bác Hồ và Nhân dân ta đã lựa chọn; đưa “Con thuyền Cách mạng Việt Nam” cập bến bờ vinh quang, hạnh phúc.
National emblem model car. Foto: Hai Nguyen
Tým 54 talentovaných mužů a žen zastupujících 54 etnických skupin se spojil s neporazitelnou silou a dosáhl vítězství ve slavné éře Ho Či Minova panování.
7h10: Các khối nghi trượng và đội hình diễu binh tiến vào Lễ đài
7h05: Không quân mang theo cờ Đảng, cờ Tổ quốc bay chào mừng
Přehlídku zahájily hrdinské letky Vietnamského lidového letectva létající na nebi vlasti.
Air Force flies in welcome. Foto: Hai Nguyen
Dẫn đầu là biên đội trực thăng Mi-171, Mi-17, Mi-8, mang cờ Đảng, cờ Tổ quốc tung bay trên Quảng trường Ba Đình lịch sử. Biểu tượng cho sức mạnh đại đoàn kết, niềm tự hào của Đảng và dân tộc, thể hiện bản lĩnh, trí tuệ, khát vọng xây dựng đất nước cất cánh, vươn cao trong kỷ nguyên mới.
Trên bầu trời lúc này là Đội hình máy bay vận tải Casa C-295 và C212i - Những “chiến binh thầm lặng”, đảm nhiệm hiệp đồng chiến đấu, trinh sát, vận chuyển, tìm kiếm cứu nạn. Mỗi chuyến bay là sự kết hợp của tinh thần thép và kỹ thuật hiện đại, khẳng định bản lĩnh, trí tuệ, sức mạnh chiến đấu của Không quân nhân dân Việt Nam anh hùng.
Hình ảnh đội hình diễu binh trên biển truyền về quảng trường Ba Đình
Hình ảnh lực lượng vũ trang diễu binh trên biển tại Căn cứ quân sự Cam Ranh, tỉnh Khánh Hòa được truyền trực tiếp tới Quảng trường Ba Đình lịch sử.
Đội hình các lực lượng tham gia diễu binh trên biển, gồm có: Tàu chỉ huy; máy bay tuần thám biển, trực thăng săn ngầm; các biên đội tàu ngầm, tàu hộ vệ tên lửa, tàu hộ vệ chống ngầm, tàu tên lửa tấn công nhanh, tàu pháo của Hải quân nhân dân Việt Nam; các biên đội tàu của Cảnh Sát biển Việt Nam; Bộ đội Biên phòng và Hải đội Dân quân thường trực, cùng nhiều phương tiện, khí tài hiện đại khác. Đây là lực lượng nòng cốt trong quản lý, bảo vệ vững chắc chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc.
7:05: Začátek průvodu
Thượng tướng Nguyễn Văn Nghĩa - Phó Tổng Tham mưu trưởng QĐND Việt Nam - lên chỉ huy diễu binh, diễu hành. “Nghiêm - Lễ diễu binh, diễu hành bắt đầu” - Thượng tướng Nguyễn Văn Nghĩa hô vang
6h58: Tổng Bí thư Tô Lâm đọc Diễn văn Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh: Vinh quang mãi mãi thuộc về Nhân dân
Phát biểu tại buổi lễ, Tổng Bí thư Tô Lâm nhấn mạnh, 80 năm trước trên Quảng trường Ba Đình lịch sử, Chủ tịch Hồ Chí Minh trịnh trọng đọc Tuyên ngôn độc lập, khai sinh nước Việt Nam dân chủ cộng hòa, nay là nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, Nhà nước dân chủ nhân dân đầu tiên ở Đông Nam Á. Từ đó mở ra kỷ nguyên độc lập, tự do cho đất nước.
Từ thời khắc lịch sử ấy, dân tộc Việt Nam bước vào hành trình mới, xây dựng chính quyền nhân dân, bảo vệ Tổ quốc, đưa đất nước vững vàng tiến lên con đường Xã hội chủ nghĩa vì mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh.
Trong giờ phút thiêng liêng này, chúng ta thành kính tưởng nhớ các bậc tiên tổ, bày tỏ lòng biết ơn vô hạn Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại, tri ân các bậc tiền bối cách mạng, hàng triệu triệu đồng bào, chiến sĩ đã hy sinh, cống hiến cho độc lập, tự do, thống nhất Tổ quốc và hạnh phúc của nhân dân.
Chúng ta đời đời ghi nhớ công lao của các Mẹ Việt Nam anh hùng, các cựu chiến binh, thương binh, gia đình liệt sĩ, người có công với cách mạng; khắc ghi những công lao đóng góp của đội ngũ công nhân, nông dân, doanh nhân, trí thức, văn nghệ sĩ, phụ lão, thanh niên, phụ nữ, các cháu thiếu nhi, đồng bào các tôn giáo, các dân tộc, đồng bào ta ở nước ngoài, bạn bè và nhân dân tiến bộ trên thế giới đã kề vai sát cánh, giúp đỡ, ủng hộ sự nghiệp cách mạng chính nghĩa của Nhân dân Việt Nam suốt tám mươi năm qua.
Tổng Bí thư nhấn mạnh, chúng ta tự hào khẳng định rằng: Mọi thắng lợi của cách mạng Việt Nam đều gắn liền với vai trò lãnh đạo đúng đắn, sáng suốt của Đảng và tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh.
Đảng ta, đội tiên phong của giai cấp công nhân, đồng thời là đội tiên phong của Nhân dân lao động và của dân tộc Việt Nam, luôn kiên định mục tiêu độc lập dân tộc gắn liền với chủ nghĩa xã hội; vận dụng và phát triển sáng tạo chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh phù hợp với thực tiễn đất nước qua từng giai đoạn; đặt lợi ích của Tổ quốc, của Nhân dân lên trên hết, trước hết.
Nhờ đó, dân tộc ta vượt qua muôn vàn khó khăn thử thách; nước ta từ nước thuộc địa trở thành một quốc gia độc lập, thống nhất, đang vững bước tiến lên hiện đại, hội nhập sâu rộng; vị thế, uy tín ngày càng được khẳng định trên trường quốc tế.
Tổng Bí thư kêu gọi toàn Đảng, toàn dân, toàn quân, đồng bào ta ở trong và ngoài nước, bằng những việc làm cụ thể, thiết thực, hãy đoàn kết, chung sức, đồng lòng, biến khát vọng thành hiện thực; nỗ lực hơn nữa, quyết tâm hơn nữa; phát huy cao độ trí tuệ, sức sáng tạo và bản lĩnh Việt Nam; thực hiện thắng lợi các mục tiêu, nhiệm vụ mà Đảng, Nhà nước đã đề ra, Nhân dân mong đợi.
Chúng ta kiên quyết, kiên trì bảo vệ độc lập, tự do, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, từng tấc đất thiêng liêng của Tổ quốc bằng sức mạnh tổng hợp của cả dân tộc: sức mạnh chính trị, kinh tế, văn hóa, khoa học, công nghệ, quân sự, đối ngoại và sức mạnh lòng dân. Chúng ta muốn là bạn, là đối tác tin cậy với tất cả các nước trên thế giới.
Chúng ta tôn trọng luật pháp quốc tế, Hiến chương Liên Hợp Quốc; giải quyết các bất đồng, tranh chấp bằng biện pháp hòa bình. Chúng ta tuyệt đối không nhân nhượng trước mọi âm mưu, hành động xâm phạm độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ; kiên quyết bảo vệ vững chắc lợi ích quốc gia, dân tộc.
“Đất nước Việt Nam trường tồn; Tổ quốc Việt Nam hòa bình, Dân tộc Việt Nam thịnh vượng, phát triển.
Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam quang vinh, muôn năm.
Đảng Cộng sản Việt Nam quang vinh muôn năm.
Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại sống mãi trong sự nghiệp của chúng ta.
Vinh quang mãi mãi thuộc về Nhân dân”, Tổng Bí thư nhấn mạnh.
6:45: Generální tajemník To Lam a delegáti se účastní slavnostního ceremoniálu
Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh nước CHXHCN Việt Nam ngày 2.9. Ảnh: Duy Linh
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili: generální tajemník To Lam; bývalý generální tajemník Nong Duc Manh; člen politbyra, prezident Luong Cuong; bývalí členové politbyra, bývalí prezidenti: Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang; člen politbyra, premiér Pham Minh Chinh; bývalý člen politbyra, bývalý premiér Nguyen Tan Dung; člen politbyra, předseda Národního shromáždění Tran Thanh Man; bývalý člen politbyra, bývalý předseda Národního shromáždění: Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan; člen politbyra, stálý člen sekretariátu Tran Cam Tu - vedoucí ústředního řídícího výboru pro oslavy významných svátků a důležitých historických událostí země ve 3 letech 2023-2025; bývalí členové politbyra, bývalí stálí členové sekretariátu;
Člen politbyra, tajemník ústředního výboru strany, předseda ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty Do Van Chien.
Các Ủy viên Bộ Chính trị: Bí thư Thành ủy Hà Nội Bùi Thị Minh Hoài; Đại tướng Phan Văn Giang - Phó Bí thư Quân ủy Trung ương, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng; Đại tướng Lương Tam Quang - Bộ trưởng Bộ Công an;
Tới dự lễ kỷ niệm có các Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Ủy viên Bộ Chính trị; Bí thư Trung ương Đảng, nguyên Bí thư Trung ương Đảng; Phó Chủ tịch nước, nguyên Phó Chủ tịch nước; các Phó Thủ tướng Chính phủ, nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ; các Phó Chủ tịch Quốc hội, nguyên Phó Chủ tịch Quốc hội; các Ủy viên Trung ương Đảng, nguyên Ủy viên Trung ương Đảng; thành viên Ban Chỉ đạo Trung ương kỷ niệm các ngày lễ lớn và sự kiện lịch sử quan trọng của đất nước trong 3 năm 2023-2025; lãnh đạo các ban, bộ, ngành Trung ương và địa phương…
Chủ tịch nước Lương Cường dự Lễ Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh nước CHXHCN Việt Nam ngày 2.9.
Na mezinárodní úrovni vedl vysokou delegaci laoské strany a státu generální tajemník a prezident Laoské lidově demokratické republiky Thongloun Sisoulith.
Đoàn đại biểu Vương quốc Campuchia do Ngài Samdech Techo Hun Sen - Chủ tịch Đảng Nhân dân Campuchia, Chủ tịch Thượng viện Campuchia làm trưởng đoàn.
Đoàn đại biểu Đảng, Nhà nước Cộng hòa Cuba do Bí thư thứ nhất, Chủ tịch nước Cuba Miguel Diaz Canel Bermudez làm trưởng đoàn.
Đoàn đại biểu cấp cao Đảng, Nhà nước Trung Quốc do Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị, Ủy viên trưởng Ủy ban Thường vụ Đại hội Đại biểu Nhân dân toàn quốc nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa Triệu Lạc Tế làm trưởng đoàn.
Běloruskou státní delegaci vedl předseda Státní dumy Igor Sergeenko;
Delegaci Ruské federace vedl pan Vladimir Vladimirovič Jakušev - tajemník Generální rady politické strany Jednotné Rusko, první místopředseda Rady federace Federálního shromáždění Ruské federace.
6h44: Nghi thức chào cờ
Ông Nguyễn Hòa Bình - Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ - mời các đại biểu, khách quý và toàn thể đồng chí, đồng bào đứng dậy thực hiện nghi thức chào cờ. Hàng vạn người cùng hát vang Quốc ca.
Cùng lúc, tại Khu liên hiệp thể thao quốc gia Mỹ Đình, 21 loạt đại bác được bắn lên vang rền.
6h40: Nghi thức rước đuốc và thắp sáng đài lửa
Trong không khí thiêng liêng của Lễ kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám thành công và Quốc khánh nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, chúng ta cùng hướng về Quảng trường Ba Đình lịch sử, chứng kiến nghi thức rước đuốc và thắp sáng đài lửa truyền thống cách mạng.
Tradiční plamen, symbol nezdolné vůle, nesmrtelné síly a věčného úsilí vietnamského lidu, ukutý z tisícileté historie budování a obrany země, byl přinesen z Ho Či Minova muzea a vstupuje na náměstí Ba Dinh.
Slavnostní nesení a zapálení pochodně. Foto: Hai Nguyen
Plamen byl předán generálporučíkovi, hrdinovi Lidových ozbrojených sil Nguyen Duc Soatovi, bývalému zástupci náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády, který dosáhl mimořádného úspěchu sestřelením 6 nepřátelských letadel a stal se jedním z hrdinných pilotů Vietnamské lidové armády, kteří plamen zapálili.
Oheň byl zapálen u příležitosti oslav 80. výročí úspěšné srpnové revoluce a Národního dne Vietnamské socialistické republiky.
6:35: Čestná stráž na svém místě
Thượng tướng Nguyễn Văn Nghĩa - Phó Tổng Tham mưu trưởng QĐND Việt Nam - hô vang khẩu lệnh: “Đội tiêu binh vào vị trí”.
6h30: Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành Quốc khánh 2.9 sẵn sàng
Mở đầu chương trình Lễ kỷ niệm là màn trống hội với hơn 1.000 người tham gia biểu diễn. Những tiếng trống vang lên theo nhịp trong ngày hội của non sông.
Bubnování na uvítanou průvodu. Foto: Hai Nguyen
6:20: Generální tajemník To Lam a jeho manželka dorazili na pódium, aby se zúčastnili přehlídky.
Slavnostního ceremoniálu se zúčastnil generální tajemník To Lam a jeho manželka Ngo Phuong Ly spolu s dalšími představiteli strany a státu. Slavnostního ceremoniálu se zúčastnili také představitelé a bývalí představitelé strany a státu.
6:00: Pochodové bloky pochodují na pozice
V současné době jsou přehlídkové bloky na svých pozicích a jejich formace jsou upraveny.
Průvodní bloky se připravují před důležitým okamžikem. Foto: Hai Nguyen
Umělci se připravují na umělecký program a bubenické vystoupení během slavnostního ceremoniálu. Foto: Hai Nguyen
5:30: Rušná atmosféra na náměstí Ba Dinh
Tại khu vực Quảng trường Ba Đình lịch sử, các khối đã tập trung, chỉnh đốn đội hình, đội ngũ và các công tác chuẩn bị khác. Trên khán đài đã chật kín các chỗ ngồi.
Ghi nhận của PV Lao Động, thời tiết hiện tại ở Quảng trường Ba Đình là khoảng 25 độ, trời có mây, không mưa. Thời tiết tương đối thuận lợi cho các hoạt động diễu binh, diễu hành, kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2.9.
Atmosféra na náměstí Ba Dinh před průvodem. Foto: Tuan Anh - Hai Nguyen
5:00: Bloky upravují svou formaci
Bloky uměleckých písmen, bubnů a souborů jsou sestaveny na svých pozicích.
Bloky se připravují k zaujmutí pozic na náměstí Ba Dinh. Foto: Tuan Anh
After 5am, the art word formation, drumming, and ensemble groups gathered at Ba Dinh Square. Foto: Tuan Anh
3:30: Uspořádání vybavení na místě shromáždění
Khối xe pháo quân sự đã có mặt tại điểm tập kết tại khu vực nút giao Quán Thánh - Thanh Niên.
Vojenská vozidla se na shromaždiště přesunula ve 3 hodiny ráno. Foto: To The
Oslavy, přehlídka a pochod k 80. výročí srpnové revoluce a Národního dne (2. září) se budou konat na náměstí Ba Dinh (Hanoj) od 6:30 ráno 2. září.
V jásavé atmosféře Dne nezávislosti se zde celá země schází, aby oslavila slavnou zlatou historii národa!
Đội hình diễu binh, diễu hành hôm nay tái hiện và khẳng định tầm vóc vĩ đại, giá trị to lớn của Cách mạng Tháng Tám, khai sinh ra nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa - Nhà nước dân chủ nhân dân đầu tiên ở Đông Nam Á; đập tan ách thống trị của chủ nghĩa thực dân, phát xít; xóa bỏ chế độ phong kiến; tạo bước ngoặt lịch sử, đưa đất nước ta từ một xứ thuộc địa trở thành quốc gia độc lập, có chủ quyền; nhân dân ta từ thân phận nô lệ trở thành người làm chủ đất nước; mở ra kỷ nguyên mới - kỷ nguyên độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội.
Thắng lợi vĩ đại của Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam là bản anh hùng ca bất diệt, biểu tượng rực rỡ của tinh thần yêu nước nồng nàn; hội tụ sức mạnh đại đoàn kết; khát vọng độc lập, tự do cháy bỏng của cả dân tộc kiên cường, bất khuất dưới sự lãnh đạo của Đảng và Chủ tịch Hồ Chí Minh; là thắng lợi của chính nghĩa, tiến bộ xã hội; của lương tri, phẩm giá con người; trở thành nguồn cảm hứng và động lực mạnh mẽ thúc đẩy phong trào đấu tranh giải phóng dân tộc trên toàn thế giới.
Tinh thần cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh 2.9 sẽ mãi là niềm kiêu hãnh, ngọn đuốc soi đường; tạo ra sức mạnh vật chất và tinh thần to lớn; cổ vũ toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta phát huy cao độ chủ nghĩa anh hùng cách mạng; ý chí quyết chiến, quyết thắng; hăng hái thi đua lao động, sản xuất, đổi mới, sáng tạo; hiện thực hóa khát vọng phát triển đất nước hùng cường, phồn vinh, hạnh phúc trong kỷ nguyên phát triển mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc!
Po vykonání stranických a státních ceremoniálů a rituálů bude následovat přehlídka.
Přehlídková náplň armády, zahraničních armád a policie; zbraňové a výstrojní systémy armády a speciální vozidla policie.
Přehlídky se účastní 6 sil, včetně: Tradiční štafety s pochodní a Hasičské stráže; Slavnostního dělostřelectva a letecké salvy.
Přehlídkové a pochodující síly zahrnují: 4 čestné stráže; 43 bloků zastupujících lidové ozbrojené síly, včetně 26 armádních bloků, 17 policejních bloků); 4 zahraniční vojenské bloky, včetně: Číny, Ruska, Laosu, Kambodže; vojenská vozidla, dělostřelectvo, speciální policejní vozidla; námořní přehlídkové síly; 12 bloků pro masové přehlídky; 1 blok pro kulturu a sport.
Stálé síly v pozadí zahrnují čestnou stráž a 29 stálých bloků (18 bloků ozbrojených sil stojících naproti tribuně A; 11 hromadných bloků stojících po obou stranách bloků ozbrojených sil; a síly tvořící tvary a písmena).
Pro námořní přehlídku konanou v provincii Khanh Hòa byly k dispozici síly: námořnictva, pobřežní stráže, pohraniční stráže a 5. vojenského regionu s mnoha typy zbraní a vybavení: velitelské lodě, námořní hlídkové letouny, protilodní vrtulníky, ponorkové letky, raketové fregaty, protilodní fregaty, rychlé útočné raketové čluny, dělové čluny námořnictva, letky lodí pobřežní stráže, pohraniční stráže a stálé milice a mnoho dalších moderních prostředků a vybavení.
Cùng với đó, tại khu vực trước sân vận động Mỹ Đình (Hà Nội), 15 khẩu pháo lễ 105mm của Bộ tư lệnh Pháo binh - Tên lửa cũng đã sẵn sàng cho chương trình Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành Kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh 2.9.
Po průchodu náměstím Ba Dinh mají průvody tuto trasu:
Blok Královské gardy: pokračujte ve směru Nguyen Thai Hoc - Trang Thi - Trang Tien, končíte na náměstí Srpnové revoluce.
Pěší blok (armáda, policie, milice, zahraniční delegace) se stáhl 3 hlavními směry:
Nguyen Thai Hoc - Kim Ma - Lieu Giai - Van Cao - Quan Ngua Stadium.
Nguyen Thai Hoc - Trang Thi - Trang Tien - Náměstí srpnové revoluce.
Nguyen Thai Hoc - Le Duan - Thong Nhat Park.
Khối Cảnh sát cơ động, Kỵ binh: Rẽ theo đường Lê Hồng Phong - Ngọc Hà, về Công viên Bách Thảo.
Red Flag Block: Odbočte z Le Hong Phong - Doi Can - Giang Van Minh - Kim Ma - Lieu Giai do Quan Ngua.
Hmota, kultura - sport: Projeďte přímo pódiem a končete u stadionu Hang Day (model auta odbočuje na Nguyen Thai Hoc - Trinh Hoai Duc).
Blok pro motorová vozidla: Rozdělen na 2 hlavní trasy:
Cửa Bắc - Nghi Tàm - Âu Cơ - Võ Chí Công - Đường Láng - Trần Duy Hưng - Đại lộ Thăng Long - Lê Quang Đạo - Trường đua F1.
Nguyễn Thái Học - Giảng Võ - Đường Láng - Trần Duy Hưng - Đại lộ Thăng Long - Lê Quang Đạo - Trường đua F1.
Laodong.vn
Nguồn:https://laodong.vn/thoi-su/lan-toa-tinh-than-dai-doan-ket-toan-dan-toc-trong-dieu-binh-quoc-khanh-29-1567596.ldo
Komentář (0)