Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Zachování profese výroby banh it la gai uprostřed urbanizace

(GLO) - Uprostřed shonu urbanizace si více než 10 domácností v malé osadě Trung Tin 1 (obec Tuy Phuoc) stále zachovává řemeslo výroby banh it la gai - rustikálního daru z venkova, který ztělesňuje jak jejich živobytí, tak i jejich hrdost.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai13/08/2025

Z rodného města ke značce

Když se zmíní vesnička s dortíky z listů gai, mnoho lidí si okamžitě vybaví cukrárnu Ba Du – považovanou za kolébku řemeslné vesnice. Podnik začal fungovat před více než 20 lety a přijímal objednávky hlavně od rodin pořádajících večírky nebo dodával do některých prodejních míst v oblasti.

4-2.jpg
V továrně Ba Du na výrobu listového koláče gai pracuje mnoho dělníků. Foto: Thao Khuy

Díky její oddanosti řemeslu, kdy vždy kladla kvalitu na první místo a říkala „ne“ konzervantům, si značka „Banh It Ba Du“ získává stále větší důvěru mnoha spotřebitelů. V roce 2012 si podnik zaregistroval exkluzivní ochrannou známku. Do roku 2019 byl produkt uznán Provinčním lidovým výborem jako splňující tříhvězdičkové standardy OCOP. Od té doby je Banh It Ba Du přítomna na letišti Phu Cat a obsluhována na řadě letů – čímž turistům přináší chuť místní speciality.

gen-n-banh-it.jpg
Ba Du's Banh It vystavený na letišti Phu Cat má připojený QR kód, takže si zákazníci mohou snadno vyhledat informace o původu a produktu. Foto: Thao Khuy

Díky těmto úspěchům se závod nejen rozšiřuje, ale také vytváří stabilní pracovní místa pro 10–15 místních pracovníků, zejména starších žen a lidí v obtížných životních podmínkách. Závod denně vyrobí přibližně 4 000 dortů a postupně se stává partnerem mnoha specializovaných obchodů doma i v zahraničí.

gen-n-la-gai.jpg
Místní ženská unie pravidelně uvádí na festivalech Ba Du Banh It La Gai, kde se vystavují tradiční koláče a místní produkty. Foto: Thao Khuy

Aby byla chráněna značka a zabránilo se padělanému zboží, je každá krabice produktu Banh It La Gai od společnosti Ba Du opatřena QR kódem, který zákazníkům pomáhá snadno vyhledávat informace prostřednictvím aplikací, jako je Zalo, nebo fotoaparátů telefonů.

Paní Bui Thi Xuan Thuy (54 let, dcera paní Du) hovořila o cestě, kdy se Banh It La Gai dostalo do zahraničí: „Pro domácí specializované obchody dodáváme dorty denně dle dohody. Co se týče zákazníků a obchodů v zahraničí, po převodu peněz zašleme dorty jejich příbuzným nebo zástupcům ve Vietnamu. Spojené státy jsou místem, kde jsou naše produkty nejvíce zastoupeny.“

Stejná chuť

Důvod, proč se podnik Ba Du, který peče koláče, nazývá „kolébkou“ vesnice Trung Tin 1 banh it, je ten, že většina domácností, které zde pečou koláče, se tomuto řemeslu naučila právě zde.

Paní Phan Thi Thuy (41 let) se podělila: „S maminkou jsme se začaly učit péct dorty v Ba Du. Zpočátku jsme dorty pekly jen na prodej na trhu. Postupem času se dorty těšily dobrému přijetí a kupující jim důvěřovali. Maminka si pak otevřela vlastní obchod a pracovala se svou švagrovou, zatímco já jsem se oddělila a pracovala samostatně.“

38.jpg
Paní Phan Thi Thuy pilně vykonává své povolání výroby banh it la gai. Foto: Thao Khuy

Nejen rodina paní Thuyové, ale i mnoho domácností v okolí se postupně poučili z této první provozovny a odtud roznášeli dorty všude. „Můžeme přispívat k šíření chuti naší vlasti, což je naše radost a hrdost. Co se týče mé vlastní provozovny, přímo uvádím produkty do specializovaných obchodů a účastním se trhu, aby se o nich dozvědělo více lidí,“ dodala paní Thuyová.

Paní Nguyen Thi Thuy Trang (37 let) s jiným zaměřením je jednou z nejmladších cukrářek v sousedství, v oboru působí teprve asi 3 roky.

2-1.jpg
Aby byl banh měkký, suchý a mohl vydržet dlouho, musí se slupka dortu zahřívat, dokud povrch nebude lesklý a suchý, ale zároveň si zachová svou měkkost. Foto: Thao Khuy

Každý den, kolem druhé až třetí hodiny ranní, její rodina začíná péct dorty. Podle Trang není pečení dortů příliš složité, ale aby byly lahodné a dobře uchované, musí být každý krok pečlivý. Postupem času si postupně vymyslela vlastní recept.

„Každý krok má své potíže, od mletí lepkavé rýžové mouky studenou vodou, aby se zabránilo kyselosti, až po načasování doby pečení, aby byla kůrka dortu lesklá a pružná a vydržela dlouho; i trocha nedbalosti okamžitě změní chuť a kvalitu,“ řekla paní Trangová.

Místo prodeje produktů ve specializovaných obchodech se podnik paní Trang rozhodl přijímat objednávky přímo a spojit to se zážitkovou turistikou . Příležitost se naskytla, když se někteří průvodci náhodou dozvěděli o její kuchyni. Poté, co viděli proces a ochutnali kvalitu, proaktivně navrhli spolupráci.

gen-h-trang.jpg
Paní Nguyen Thi Thuy Trang připravuje ingredience na novou várku dortů před průvodci. Foto: Thao Khuy

Od té doby se její malá kuchyně stala zajímavou zastávkou pro turisty, kteří chtějí objevit typické koláče země Nau. „V závislosti na čase vedeme hosty k balení dortů a vyprávíme jim příběhy o tomto povolání. Existují skupiny, které balí dorty za zpěvu lidových písní a skandování Bài Chòi, čímž vytvářejí rušnou atmosféru plnou vlasti,“ sdílela Trang.

Práce při výrobě banh it nejen pomáhá mnoha ženám dosáhnout větší stability v životě, ale také poskytuje podporu lidem s postižením. Paní Nguyen Thi Dao (55 let) se narodila s atrofií svalů na nohou a má potíže s chůzí. Od dětství se však tomuto řemeslu naučila podle své matky a věnuje se výrobě banh it, aby si vydělala na živobytí.

36-1.jpg
Paní Nguyen Thi Dao (levá obálka) a její sestra se scházejí v kuchyni a připravují voňavé a měkké banh it. Foto: Thao Khuy

V roce 2014 si paní Dao díky spolupráci se Sdružením pro ochranu osob se zdravotním postižením a ochranu práv dětí mohla od Banky sociální politiky půjčit 30 milionů dongů na investice do strojů a najmutí dalších pracovníků. Od té doby se již nemusí potýkat s pouličními prodejci, ale stačí jí zásobovat stálé zákazníky.

„Každý den vyrobím několik stovek až tisíc banh it, plus růžový a bílý banh it… Díky této práci se můžu nejen postarat o sebe, ale také pomáhat své sestře a švagrové se stabilní prací, aby mohly vychovávat své děti. Také si trochu ušetřím, abych se o to mohla podělit s lidmi ve stejné situaci, když jsou nemocní nebo mají potíže,“ svěřila se paní Dao.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/giu-nghe-banh-it-la-gai-giua-nhip-song-do-thi-hoa-post563206.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanoj ​​v historických podzimních dnech: Atraktivní destinace pro turisty
Fascinují vás korálové zázraky období sucha v moři Gia Lai a Dak Lak
2 miliardy zhlédnutí na TikToku jmenovaly Le Hoang Hiepa: Nejžhavějšího vojáka z A50 do A80
Vojáci se po více než 100 dnech plnění mise A80 emotivně loučí s Hanojem

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt