Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Naplňte svůj domov láskou

STO - „Každý dům je „dar“, „vřelý domov“, který představuje zodpovědnost, lásku, národní lásku, krajanstvo a sdílení celé komunity.“ To byla pasáž ze závěrečného projevu premiéra Pham Minh Chinha na 4. zasedání Ústředního řídícího výboru pro zavedení odstranění dočasných a zchátralých domů v celé zemi v polovině května. A skutečně jsem to cítil, když jsem seděl a povídal si v domě, který byl právě darován paní Ly Thi Nhung v osadě Xa Mau 2, město Phu Loc, okres Thanh Tri (Soc Trang).

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng01/07/2025

Bolest za bolestí…

Rodina tří generací, ale jen tříčlenná. Paní Ly Thi Danh má letos 73 let, ale stejně jako před mnoha lety stále každý den sbírá kovový šrot, aby se uživila. Její dcera, paní Ly Thi Nhung, čeká v sousedství a dělá jakoukoli práci, o kterou ji kdo požádá. Dceři paní Nhung je letos 16 let, ale kvůli deformovaným nohám většinou zůstává doma ráno a odpoledne.

Paní Ly Thi Nhung (pravá obálka), osada Xa Mau 2, město Phu Loc, okres Thanh Tri ( Soc Trang ), sdílí svou radost ze svého nového domu.

Dva muži v rodině zemřeli jeden po druhém. Manžel paní Nhung zemřel v roce 2020 na těžkou nemoc. O 3 roky později zemřel na následky úrazu elektrickým proudem i její první syn. Pilíře rodiny umíraly jeden po druhém, bolest za bolestí. Život byl navíc bojem o jídlo, takže i když dům chátral nebo protékal, paní Nhung a její děti se s tím musely smířit.

Paní Nhung se slzami v očích řekla: „Jsme manželé už desítky let, ale vždycky jsme žili s ostatními. Nejdříve jsme si postavili malou chatrč a postupně se nám podařilo postavit dům, ale byl celý ze dřeva a listí. Poté, co jsme si našetřili na jeho opravu, onemocněl a zemřel. Než jsme stihli splatit dluh, náš syn náhle zemřel.“

Utřela si slzy stékající po tvářích a pokračovala: „Maminka sbírala kovový šrot a já dělala, cokoli po mně kdo chtěl. Každý den jsme pracovali a neměli jsme ani dost na jídlo, natož na opravu domu. Od té doby, co jsme postavili chatrč, celá rodina spí na gumových podložkách a karimatkách na podlaze, bez postelí nebo čehokoli jiného. Už asi 3 roky dům protéká. Každou noc, když prší, s maminkou rohože rolujeme a přemisťujeme se z jednoho místa na druhé. Jednou v noci pršelo tak silně, že se do domu dostala voda z okolních rybníků. V té době nebylo kde sedět, natož si lehnout. Takže jsme celou noc zůstali vzhůru…“

Naplňte svůj domov láskou

V takové situaci byla domácnost paní Ly Thi Nhung hned od prvního kola přezkumu „rušení dočasných a zchátralých domů“ ve městě Phu Loc na předběžném seznamu. Ale hned od prvního kroku vyřizování dokumentů pro zahájení stavby narazili na překážky. Paní Ly Thi Anh Dao - místopředsedkyně lidového výboru města Phu Loc, uvedla: „Když jsme šli k domu vyplnit dokumenty, bylo jasné, že domácnost paní Nhung předtím neměla žádný pozemek, dům, ve kterém rodina žila, byl postaven na pozemku její švagrové. Zatímco všichni byli stále zmatení a nevěděli, co mají dělat, švagrová, která tam byla také, okamžitě řekla: „Už jsem vám a vašemu bratrovi nechala na tomto pozemku bydlet dříve, teď, když můj bratr zemřel, je to stejné, dám ho své švagrové. A tentokrát ho dám vám.“ Dnes, když je tu vláda, nejdříve vytvoříme ručně psaný dokument, pokud budeme v budoucnu potřebovat nějaké papírování, jsem připravený.“ První a nejtěžší problém byl tedy vyřešen. Všichni si s úlevou vydechli.“

Druhým krokem je „vypsání nabídek“. Vybraný dodavatel je také místní, specializující se na stavbu domů pro obyvatele osady. Během osobního „předávání projektu“, poté, co příslušný orgán jasně uvedl zdroj kapitálu a požadavky na dům, který se má tentokrát postavit „3 pevné části, betonové sloupy, střecha z vlnitého plechu, dlažba…“, by paní Nhung ráda řekla: „Vím, že kdybych měla více našetřených peněz, můj dům by byl krásnější. Ale abych byla upřímná, moje matka a já žijeme z ruky do úst, neušetřily jsme ani korunu. Dodavatel se tedy snažil odhadnout, kolik našetří, abych získala 60 milionů VND, které mi stát dal. Budu pracovat, kdykoli budu mít volný čas, když nebudu pracovat pro ostatní, dodavatel mě požádá, abych udělala, co bude potřeba. Jen ať se nestane, že musím platit navíc, nemám žádné peníze na kompenzaci.“

Po téměř měsíci výstavby byl dům dokončen před lunárním Novým rokem 2025. V den předání, za přítomnosti místních úřadů a sousedů, po dokončení všech úkonů, dodavatel vybral 2 miliony VND a dal je paní Nhung se slovy: „Celková částka na stavbu vašeho domu je 58 milionů VND. Toto je zbývající částka, vrátím vám ji.“ Všichni byli překvapeni, ale paní Nhung plakala...

V den předání domu, když se jí místní úřady zeptaly, zda nepotřebují další podporu, nesměle odpověděla: „Ano, pokud je to možné, prosím, dejte mi postel, aby si moje stará paní mohla pohodlně lehnout. Desítky let spí na podlaze na karimatce.“ O několik dní později, díky úsilí místní samosprávy, daroval rodině postel místní obchod s materiálem. Začátkem tohoto roku získala její rodina z programu prevence a kontroly sucha a zasolení podporu na 500litrovou vodní nádrž.

„Co se týče téhle televize, ten den, kdy jsem šla sbírat kovový šrot, mě pan Sau ze sousedství požádal, abych mu ji vrátila. Řekl, že mu někdo nabídl 200 000 VND, ale on ji neprodal. Vypadá staře, ale obraz je stále velmi dobrý. Teď je tu výpadek proudu, jinak bych vás donutila se na ni dívat,“ ukázala paní Ly Thi Danh televizi ve svém domě. Pak pokračovala: „S matkou jsme teď velmi zdraví, máme dům, ve kterém žijeme, postel, na které ležíme, a televizi, na kterou se díváme. A mimochodem, máme i vodní nádrž, takže se pár měsíců nemusíme bát sucha. Jsme velmi zdraví, teď už jen musíme pracovat, abychom si vydělali na živobytí.“

Po desetiletích v této profesi jsem hodně cestovala, hodně psala a navštívila mnoho domovů, od typických příkladů až po nešťastné životy. Ale nikdy jsem se necítila tak „dojatá“, jako když jsem seděla v domě paní Nhung. Najednou šťastná, najednou smutná, smíchaná s radostí a smutkem, emoce propletené s každým příběhem. Zvláště slovo „láska“ naplňovalo dům lásky.

NÁRODNÍ PŮVOD

Zdroj: https://baosoctrang.org.vn/xa-hoi/202507/dong-day-chu-tinh-trong-mai-am-9ec2147/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu
Fialový kopec Suoi Bon kvete mezi plovoucím mořem mraků v Son La
Turisté se hrnou do Y Ty, obklopeného nejkrásnějšími terasovitými poli na severozápadě.
Detail vzácných nikobarských holubů v národním parku Con Dao

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt