
Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se od 26. července do noci 27. července v oblasti od Ha Tinh po Da Nang očekávají mírné deště, silné deště a místy velmi silné deště s běžnými srážkami od 50 do 100 mm, místy i přes 180 mm.
Riziko deště s intenzitou větší než 100 mm za 3 hodiny a možnost tornád, blesků, krupobití, silných poryvů větru při bouřkách; riziko záplav v nízko položených oblastech, městských oblastech, průmyslových zónách a bleskových povodní, sesuvů půdy v horských oblastech a podél malých vodních toků
Od 28. července má silný déšť od Ha Tinh po Da Nang tendenci ubývat.
Na moři se během dne a noci 26. července v Tonkinském zálivu, severních a centrálních oblastech Východního moře (včetně zvláštní zóny Hoang Sa) a v mořské oblasti od jihu Quang Tri po Quang Ngai ocitnou přeháňky a bouřky. Během bouřek je možnost tornád a silných poryvů větru o síle 7-8 stupňů.
Během dne a noci 27. července bude v jižní oblasti Severovýchodního moře (včetně zvláštní zóny Hoang Sa) a ve střední části Východního moře, v mořské oblasti od Gia Lai po Ho Či Minovo Město, vál silný jihozápadní vítr o síle 6 stupňů s nárazy 7–8 stupňů, vlny budou vysoké 2–4 m a moře bude rozbouřené.

Aby bylo možné proaktivně reagovat na přírodní katastrofy, vydal Městský řídící výbor pro prevenci přírodních katastrof, pátrání a záchranu a civilní obranu dokument, v němž doporučuje jednotkám, obcím, obyvatelům a turistům, aby byli ve městě na pozoru před pokračujícími bouřkami, zejména odpoledne a večer; během bouřek si dávejte pozor na tornáda, blesky, krupobití, lokální silné deště a silné poryvy větru.
Jednotky, oddělení, složky, lokality a příslušné jednotky ozbrojených sil pečlivě sledují předpovědi a varování před katastrofami, stejně jako denní zprávy o počasí, varování před bouřkami, tornády, blesky atd., aby proaktivně řešily možné situace; být připraveny nasadit plány prevence a kontroly katastrof.
Správní rady a investoři rozestavěných projektů jsou připraveni zavést plány na prevenci silných dešťů pro dané projekty; zavést opatření k prevenci záplav a vyčištění vodních toků v obytných oblastech v důsledku nedokončených projektů.
Lidové výbory obvodů a obcí nadále přezkoumávají a připravují plány prevence a kontroly přírodních katastrof; informují o situaci v souvislosti s přírodní katastrofou, aby lidé mohli proaktivně reagovat; mobilizují lidi k čištění a neblokování toku kanálů a přívodů vody před jejich domy s cílem zlepšit účinnost odvodnění; proaktivně kontrolují a přezkoumávají oblasti s vysokým rizikem sesuvů půdy, bleskových povodní a přívalových povodní s cílem připravit plány evakuace a přemístění lidí k zajištění bezpečnosti.
Ministerstvo výstavby řídí a koordinuje s příslušnými jednotkami provádění plánů prevence a kontroly povodní a čištění odvodňovacích příkopů.
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu a obce informují jednotky, ústředí, turistickou infrastrukturu a turisty o přírodních katastrofách; žádají obce, turistické oblasti a oblasti venkovní zábavy o zajištění bezpečnosti turistů a infrastruktury v případě přírodních katastrof.
Lokality a jednotky spravující nádrže pravidelně a pečlivě sledují hladinu vody v nádržích, organizují bezpečnostní kontroly nádrží v oblasti; připravují síly, prostředky a vybavení k rychlému řešení mimořádných událostí, zajišťují bezpečnost prací, chrání životy a majetek lidí v oblasti nádrže a pod přehradami...
Zdroj: https://baodanang.vn/chu-dong-theo-doi-phong-tranh-cac-anh-huong-cua-mua-dong-3297920.html
Komentář (0)