V posledních 10 letech se zavádění výuky a učení cizích jazyků ve Vietnamu velmi rychle rozvíjelo, zejména v regionech s příznivými socioekonomickými podmínkami a ve velkých městech. Spolu s rozvojem se zvýšila i kvalita výuky a učení, což se odráží v rozmanitosti a bohatosti přístupů studentů i učitelů.
Odborníci tvrdí, že postupné zavádění angličtiny jako druhého jazyka ve školách nebude zpočátku snadné. Není to však nemožné, protože právní základ, praktická efektivita a investice do odborných znalostí a vybavení jsou také dobrým základem pro realizaci této smysluplné politiky.
Na semináři docent Dr. Ha Le Kim Anh, prorektor Univerzity cizích jazyků (Vietnamská národní univerzita v Hanoji), uvedl, že za posledních 10 let prošla výuka angličtiny ve Vietnamu mnoha pozitivními změnami. Byla vydána řada rámcových právních předpisů týkajících se cizích jazyků obecně a angličtiny zejména. Spolu s aktivní činností projektu cizích jazyků 2020, kterému se věnuje pozornost strany, vlády a ministerstva školství a odborné přípravy , se výuce angličtiny a rozvoji učitelů angličtiny na středních a vysokých školách dostalo pozornosti a dosáhlo určitých výsledků.
Výsledky průzkumu na výroční zprávě Ministerstva školství a odborné přípravy za rok 2023 ukázaly, že většina studentů má zájem o studium angličtiny. To je příznivá podmínka pro podporu výuky angličtiny na středních školách a postupné začlenění angličtiny do druhého jazyka.
Ředitel marketingu a komunikace Britské univerzity ve Vietnamu (BUV), Vo Hong Hanh z Britské univerzity ve Vietnamu (BUV), uvedl, že pokud studenti ovládají angličtinu, otevře se jim mnoho vzdělávacích příležitostí. Například dobrá angličtina jim otevře dveře do zemí, které ji používají. Typicky angličtinu používají všechny přední světové země v oblasti vzdělávání, jako je Velká Británie, USA, Austrálie, Kanada... Když máte dobrou angličtinu, angličtina se samozřejmě stane nástrojem, který vám pomůže najít vhodné příležitosti, příležitosti související se stipendii... Pokud vám podmínky neumožňují studovat v zahraničí, angličtina vám stále otevře podobné příležitosti přímo ve Vietnamu.
Z pohledu místních vzdělávacích agentur vedoucí odboru vzdělávání a odborné přípravy okresu Ba Dinh (Hanoj), Dr. Le Duc Thuan, uvedl, že běžné problémy s výukou cizích jazyků obecně a angličtiny zejména jsou způsobeny především dvěma faktory. Zaprvé, nedostatek učitelského sboru je jak kvantitativní, tak i kvalitativní. Delegáti analyzovali mnoho důvodů, od platových otázek až po zdroje zápisu na univerzity.
Za druhé, cíle programu všeobecného vzdělávání z roku 2018 jsou sice stanoveny, ale po jejich zavedení do praxe vzniká situace, kdy učitelé učí na zkoušky. Studenti se učí na zkoušky, rodiče také nechávají své děti učit se na výsledky… takže cíl výuky cizích jazyků se odchýlil. Díky čtyřem dovednostem – poslechu, mluvení, čtení a psaní – si studenti mohou být velmi jistí ve čtení a psaní, ale komunikace je stále omezená.
Místopředsedkyně Výboru pro kulturu a vzdělávání Národního shromáždění Nguyen Thi Mai Hoa uvedla, že pro dosažení cíle, kterým je zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách, je prvním úkolem pokračovat v zdokonalování právního rámce. Kromě toho musí existovat politiky a strategie, které musí být konkretizovány do konkrétních projektů, a v těchto projektech musí být dána přednost projektům zaměřeným na vzdělávání učitelů. Dalšími jsou projekty týkající se zařízení.
Zástupce šéfredaktora novin People's Representative Newspaper Le Thanh Kim potvrdil, že angličtina je považována za globální komunikační nástroj, a zdůraznil, že je to „klíč“ k přístupu k obrovskému množství znalostí a porozumění světové civilizaci.
Plynulá znalost a používání angličtiny pomáhá zlepšit kvalitu vzdělávání a odborné přípravy a významně přispívá k podpoře rozvoje země a mezinárodní integrace.
Existuje mnoho zemí, které považují angličtinu za druhý jazyk, například: Indie, Singapur, Malajsie, Nigérie, Filipíny... Základní rozdíl mezi angličtinou jako cizím jazykem a angličtinou jako druhým jazykem spočívá v úrovni, míře používání a jejím významu ve společenském životě a administrativních činnostech. V místech, kde je angličtina pouze cizím jazykem, se mimo vzdělávací prostředí široce nepoužívá. Přechod z cizího jazyka do druhého jazyka je však zcela možný, pokud dojde ke změnám v politice a společenských potřebách, jako je tomu v případě Singapuru a Indie.
Dne 12. srpna 2024 vydalo politbyro závěr 91-KL/TW o pokračování v provádění rezoluce 29-NQ/TW ze dne 4. listopadu 2013 11. sněmovny Ústředního výboru strany „O zásadní a komplexní inovaci vzdělávání a odborné přípravy, splňující požadavky industrializace a modernizace v kontextu socialisticky orientovaného tržního hospodářství a mezinárodní integrace“. Důležitým obsahem zmíněným v závěru 91-KL/TW je: „Zaměřit se na zlepšení jazykových znalostí studentů a postupně se angličtina stát druhým jazykem ve školách“.
Zdroj: https://nhandan.vn/dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-can-lo-trinh-trien-khai-tung-buoc-post833348.html
Komentář (0)