Uprostřed pohoří Tan Son ( Phu Tho ), kde se zvuk zurčících potoků mísí s ozvěnou gongů, zní po generace jednoduché melodie kmene Muong ve stylu Vi a Rang. Nejsou jen zvuky vesnice, ale také duší kultury, „duchovním pokrmem“ prodchnutým náboženským životem a duší lidí v hornaté oblasti.
V obci Kiet Son v okrese Tan Son žije žena, která zasvětila téměř celý svůj život zachování a šíření těchto zvuků – paní Ha Thi Tien, vedoucí Klubu lidového umění obce. Díky své vášnivé lásce a intenzivní vášni se stala tichou, ale neochvějnou „strážkyní ohně“ lidových písní Muongů, které s časem postupně vymírají.
Podle paní Tien má etnická skupina Muong mnoho jedinečných lidových melodií, jako je zpěv Vi, zpěv Rang a zpěv ukolébavek... Mezi nimi jsou Vi a Rang dva populární žánry s bohatou uměleckou hodnotou, které odrážejí každodenní život, víru a pocity lidu Muong. Původ těchto melodií Vi a Rang pochází z melodií lidu Muong, které se týkaly zrození v zemi a ve vodě.
Paní Ha Thi Tien a paní Ha Thi Thuy zazpívaly na festivalu Hung Temple Festival 2025 píseň „Visiting Hung Temple“.
Z těchto tradičních melodií paní Tien pečlivě složila téměř 50 upravených písní kmene Vi, které zahrnují obsah o vlasti, zemi a lidech z Tan Son, jako například: Que huong doi moi, Ve tham Den Hung, Bat tranh que minh... Jedním z typických děl je píseň Ve tham Den Hung, kterou napsala jednoduchými slovy, ale je prodchnutá hrdostí a vděčností k předkům.
Cesta k zachování kulturní krásy není snadná. Protože se lidové písně Muongů přenášejí převážně ústně, bez jasných písemných záznamů, musí mít umělci dobrou paměť a být flexibilní při skládání nebo úpravách písní tak, aby vyhovovaly každému studentovi.
Tváří v tvář realitě, že mladí lidé se kvůli vlivu sociálních sítí a moderní kultury stále méně zajímají o tradiční hodnoty, se paní Tien neustále zajímá o to, jak zachovat tance a písně Vi a Rang před ztrátou. S veškerou vášní a zodpovědností zkoumala, shromažďovala a sestavovala starověké texty a učila je mladší generaci i místní obyvatele.
Ovoce je také ručně vyráběno paní Ha Thi Tien, aby se podávalo při uměleckých představeních.
Paní Ha Thi Tien učí místní obyvatele zpívat Vi a Ranga.
Paní Ha Thi Thuy (obec Kiet Son, okres Tan Son) se jako vynikající studentka umělce Ha Thi Tien stala jednou z „strážkyň ohně“ umění zpívat Vi a Rang etnické skupiny Muong.
Paní Ha Thi Thuy řekla: „Zpěv Vi a Rang je považován za jednoduchý duchovní pokrm etnické skupiny Muong, nepostradatelný v každodenním životě. Zpěv Vi a Rang mě naučila paní Tien před 20 lety.“
Paní Thuy také řekla, že k dobrému zazpěvu písně Vi nebo Rang potřebuje zpěvák nejen techniku, ale také emoce a pochopení kultury Muongů. V písních Rang than je každá věta, každé slovo dojemné a plné lásky. Takové písně se nelze naučit nazpaměť, ale je nutné je vstřebat a žít s nimi.
Paní Thuy a paní Tien se po mnoho let aktivně účastnily výuky lidových písní pořádaných obcí a pravidelně vystupovaly na festivalech a kulturních akcích v okrese a provincii. Paní Thuy nejenže shromažďovala a nahrávala texty starých písní předávaných staršími obyvateli vesnice, čímž cenně přispívala do místního folklórního archivu.
„Doufám, že dnešní mládež si zamiluje svůj národní zpěv a bude na něj hrdá, stejně jako jsme s paní Tien v minulosti vyrůstaly s písněmi Vi a Rang,“ sdělila paní Thuy s očima jiskřícíma vírou.
V současné situaci, kdy je mnoho tradičních kulturních forem ohroženo ztrátou, je úsilí o jejich zachování, jako je úsilí paní Ha Thi Tien a paní Ha Thi Thuy, ještě cennější. Díky své vášnivé lásce k vlasti, oddanosti a zodpovědnosti tyto dvě dámy nejen uchovávají tradiční melodie, ale také šíří lásku k muongské kultuře po mnoho generací.
Obyvatelé Kiet Son stále nazývají paní Tien a paní Thuy láskyplným jménem: „Strážkyně duší Vi a Rang z vesnice Muong“. Jsou to lidé jako paní Tien – tiše, ale vytrvale – kdo rozsvěcuje naději na cestu zachování národního kulturního dědictví, aby písně Vi a Rang mohly proniknout každým horským svahem, skrz domy na kůlech, skrz srdce těch, kdo milují kulturu Muong, a navždy znít ve velkém lese Tan Son:
„Mé rodné město má devět hor a deset kopců.“
Velká kultura kolébky Viet Muongu
Jít daleko znamená chybět domovu
Vzpomeň si na malý potůček, stezku mezi banyány
Vzpomínka na dlouhou báseň
Vesnice Muong zahajuje festival zvukem gongů
Zvuk tloukání rýže se ozýval ozvěnou
Mo Muongův nový tanec, bubny a gongový koncert..."
Bao Nhu
Zdroj: https://baophutho.vn/am-vang-ban-muong-231061.htm
Komentář (0)