প্রকৃতপক্ষে, অনেক অভিধানে "sung" কে কেবল উদ্ভিদ প্রজাতি হিসেবেই উল্লেখ করা হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, গ্রেট ভিয়েতনামী অভিধান (Nguyen Nhu Y দ্বারা সম্পাদিত), "sung" এর এন্ট্রি দুটি অর্থ ব্যাখ্যা করে: "1. একটি গাছ যা পুকুর এবং হ্রদের ধারে স্যাঁতসেঁতে জায়গায় জন্মায়, তার একটি ছোট কাণ্ড থাকে, কোনও গৌণ শিকড় থাকে না, অনেক আঁশ, খোঁচা এবং দাগ সহ নরম শাখা, ডিম্বাকৃতির পাতা যার অনেক ছোট খোঁচা থাকে যাকে "sung nipples" বলা হয়, কাণ্ড এবং শাখায় ঘন ফল, পাকলে লাল-বাদামী, ভোজ্য। 2 চিত্র ফল: খোলা মুখ অপেক্ষা করছে sung (tng.)"। অথবা ভিয়েতনামী অভিধান (Van Tan দ্বারা সম্পাদিত), "sung" এর এন্ট্রি ব্যাখ্যা করে "একটি গাছ যার কাণ্ড এবং বড় শাখায় দলবদ্ধভাবে ফল জন্মায়, পাকলে লাল, ভোজ্য"।
সম্ভবত সেই কারণেই ভিয়েতনামী পুনঃপ্রতিলিপিকৃত শব্দ অভিধান (হোয়াং ভ্যান হান, প্রধান সম্পাদক - সোশ্যাল সায়েন্সেস পাবলিশিং হাউস - ২০১৩) "সুং হান" কে "সুখী, বস্তুগত বা আধ্যাত্মিকভাবে সন্তুষ্ট বোধ করা" হিসাবে সংগ্রহ এবং ব্যাখ্যা করেছে এবং "সুখী জীবনযাপন" উদাহরণটি ব্যবহার করেছে।
আসলে, "sung vui" 充暢 হল চীনা উৎপত্তির একটি যৌগিক শব্দ [যার অর্থ একই যুগ]। "Sung" 充 মানে পূর্ণ, পূর্ণ, অভ্যন্তরীণ শক্তিতে পূর্ণ। "Sung" অনেক যৌগিক শব্দে দেখা যায় যেমন "sung tuc" 充足; "sung man" 充滿; "sung suc"। এছাড়াও, "sung" স্বাধীনভাবেও ব্যবহৃত হয়। ভিয়েতনামী অভিধানে (Hoang Phe, প্রধান সম্পাদক - Vietlex), "sung" এর এন্ট্রিটি এটিকে "প্রচণ্ড উৎসাহের অবস্থায়, শক্তিতে পূর্ণ" হিসাবে ব্যাখ্যা করে এবং "খুব উত্তেজিতভাবে লাফিয়ে
"সুখী" শব্দে "sung" অর্থ যথেষ্ট, পরিপূর্ণ। "ভালো খাও, ভালো পোশাক পরো" এই বাগধারাটির সাথে "sung" অর্থ পূর্ণ, যথেষ্ট। উদাহরণস্বরূপ, "Y noãn nhi thực sung - 衣煖而食充" (Tuận Tử), অর্থ পর্যাপ্ত পোশাক এবং উষ্ণতা, পর্যাপ্ত খাবার সহ জীবন, যা ন্যূনতম বস্তুগত পর্যাপ্ততা সহ জীবনকে বোঝায়, ভিয়েতনামী ভাষায় একে বলা হয় Com no ao am/Coat warm, com no/Eat well, warm পোশাক পরো"।
暢 এর সাথে, এটিও চীনা উৎপত্তির একটি ভিয়েতনামী শব্দ, যার অর্থ সুখী, আরামদায়ক, মসৃণ, সম্পূর্ণ (আনন্দের মতো; পরীর মতো সুখী,...)। মহান চীনা অভিধান প্রতিটি উপাদানের অর্থ ব্যাখ্যা করে: "গান: যথেষ্ট, পূর্ণ" [গান: পূর্ণ, পূর্ণ - 充: 足, 滿]; "সুওং: আরামদায়ক; খুশি।" [সুওং: খুশি, আনন্দময় - 暢: 舒暢; 歡快]; "গান: পূর্ণ এবং প্রবাহিত, মসৃণ।" [গান: সুং ফান নি সুওক ড্যাট - 充暢: 充分而暢達]।
তথ্যসূত্র: চীনা ভাষায়, "চুওং" শব্দটি ব্যবহার করে এমন কিছু শব্দ আছে, যেমন "থং জুওং" 通暢 যার অর্থ স্পষ্ট এবং খোলামেলা; "ভান তু" (আক্ষরিক অর্থে, চিন্তাভাবনা সাবলীল এবং সুসংগত); "থুয়ান জুওং" 順暢 যার অর্থ মসৃণ, কোনও বাধা ছাড়াই; "থু জুওং" 舒暢 যার অর্থ আরামদায়ক এবং সুখী; "লু জুওং" 流暢 যার অর্থ প্রবাহিত, সাবলীল (যেমন "ভ্যান কিন্তু লু জুওং" 文筆流暢 - সাবলীল লেখা)।
সুতরাং, "sung vui" শব্দের "sung" অর্থ পূর্ণ, যথেষ্ট, এবং এটি চীনা উৎপত্তির একটি যৌগিক শব্দ, পুনঃপ্রতিলিপিকৃত শব্দ নয়।
ম্যান নং (সিটিভি)
সূত্র: https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm
মন্তব্য (0)