Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

إعادة اكتشاف المثل الشهير للملك باو داي قبل 80 عامًا

"أُفضّل أن أكون مواطنًا في دولة مستقلة على أن أكون ملكًا في دولة عبيد". هل كان هذا هو تصريح الملك باو داي الشهير في مرسوم التنازل الذي قرأه في حفل التنازل عصر يوم 30 أغسطس/آب 1945، كما كتبت العديد من الكتب والصحف منذ زمن طويل؟

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh31/08/2025

Vua Bảo Đại trao kiếm cho đại diện Chính phủ cách mạng lâm thời tại lễ thoái vị chiều 30-8-1945 - Ảnh tư liệu
سلم الملك باو داي السيف لممثل الحكومة الثورية المؤقتة في حفل التنازل عن العرش بعد ظهر يوم 30 أغسطس 1945 - أرشيف الصور

أما أنا، فبعد عشرين عامًا على العرش، تحملتُ الكثير من المرارة والألم. من الآن فصاعدًا، أنا سعيدٌ بكوني مواطنًا حرًا في بلدٍ مستقل. لن أسمح لأحدٍ أبدًا باستغلال اسمي أو اسم العائلة المالكة لزعزعة استقرار الأمة وشعبها مرةً أخرى.

(مقتطف من مرسوم التنازل للملك باو داي الذي قُرئ خلال حفل التنازل عن العرش بعد ظهر يوم 30 أغسطس 1945)

افترضت الكتب والصحف، بل وحتى القواميس المنشورة على مدى الثمانين عامًا الماضية، أن الجملة الأصلية كانت في مرسوم التنازل عن العرش. ولكن، هل هذا صحيح؟

ثلاثة مراسيم صدرت في أغسطس 1945

كان شهر أغسطس/آب 1945 شهرًا مميزًا في تاريخ فيتنام، إذ تعاقبت فيه الأحداث السياسية بوتيرة متسارعة. ففي ثمانية أيام فقط، من 17 إلى 25 أغسطس/آب، أصدر الملك باو داي ثلاثة مراسيم، لخص مضمونها بكلمتين: الاستقلال.

المرسوم الأول: مرسوم التعبئة الوطنية، الصادر في 10 يوليو، السنة العشرين من حكم باو داي، أو 17 أغسطس 1945. في هذا المرسوم، أُعلن علنًا لأول مرة أمام جميع أفراد الشعب قرار الملك باو داي بالتنازل عن العرش: "أضع سعادة الشعب الفيتنامي فوق عرشي".

المرسوم الثاني: تم الإعلان عن مرسوم التنازل عن العرش بعد ظهر يوم 25 أغسطس، وقرأ الملك نفسه المرسوم في حفل التنازل عن العرش الذي أقيم بعد ظهر يوم 30 أغسطس في بوابة نجو مون.

في 25 أغسطس أيضًا، أصدر الملك مرسومًا ثالثًا: مرسومًا لأفراد العائلة المالكة. أوضح هذا المرسوم سبب تنازل الملك عن العرش، ودعا العائلة المالكة إلى دعم الحكومة الثورية. "أنا على يقين من أنه بعد سماع مرسوم التنازل عن العرش، سيسعد جميع أفراد العائلة المالكة بوضع ديونهم الوطنية فوق روابطهم العائلية، والتوحد بشكل وثيق مع الأمة بأكملها لدعم الحكومة الديمقراطية والحفاظ على استقلال الوطن".

وقد تم نشر المراسيم الثلاثة علناً في فو فان لاو أمام العاصمة - وهو المكان الذي تم فيه الإعلان عن وثائق المحكمة لجميع السكان.

Bản chiếu thoái vị của vua Bảo Đại đăng trên Việt Nam Dân quốc Công báo của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa ngày 29-9-1945 - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
مرسوم تنازل الملك باو داي عن العرش، المنشور في الجريدة الرسمية لجمهورية فيتنام الديمقراطية في 29 سبتمبر/أيلول 1945 - الصورة: مركز الأرشيف الوطني الثالث

ما هي النسخة الرسمية لمرسوم التنازل عن العرش؟

في مذكراته "من بلاط هوي إلى منطقة حرب فيت باك" (دار نشر هانوي ١٩٨١)، ذكر السيد فام خاك هو، رئيس المكتب الإمبراطوري لبلاط باو داي آنذاك، أن مرسوم التنازل عن العرش نُشر في فو فان لاو بعد ظهر يوم ٢٥ أغسطس. وهكذا، كانت هذه هي المرة الأولى التي يُنشر فيها مرسوم التنازل عن العرش. ومع ذلك، لا تتوفر حتى الآن أي معلومات عن مكان حفظ هذا المرسوم.

يحفظ مركز الأرشيف الوطني الثالث حاليًا وثيقةً بعنوان "إعلان التنازل عن العرش" مطبوعةً على ورق، بخط "مكتب رئيس الوزراء"، رقم الملف 589. كما يحفظ المركز حاليًا نسخةً من الجريدة الرسمية لجمهورية فيتنام، السنة الأولى، العدد 1، الصادرة يوم السبت 29 سبتمبر/أيلول 1945. وهذه هي الجريدة الرسمية لجمهورية فيتنام الديمقراطية، التي تأسست رسميًا في 2 سبتمبر/أيلول 1945.

نُشر على الصفحة الأولى من هذه الجريدة الرسمية الأولى "إعلان تنازل إمبراطور فيتنام عن العرش". يتطابق محتوى هذه الوثيقة مع محتوى "إعلان التنازل" المطبوع على الورق. تجدر الإشارة إلى أن الوثيقتين لا تتضمنان اقتباسًا أصليًا للملك باو داي: "أُفضّل أن أكون مواطنًا في دولة مستقلة على أن أكون ملكًا في دولة مستعبدة".

في وقت سابق، نشرت مجلة تري تان، العدد ٢٠٣، يوم الخميس ٦ سبتمبر ١٩٤٥، مرسوم التنازل عن العرش في مقال بعنوان "مرسوم تاريخي: الإمبراطور باو داي يتنازل عن العرش نهائيًا...". أفاد مراسل الصحيفة أنه في ٢٥ أغسطس، أرسل المكتب الإمبراطوري (مرسوم التنازل عن العرش) إلى المفوضين الإمبراطوريين في الشمال والجنوب، وحكام مقاطعات ثانه هوا، وفينه، وكوانغ تري، ودونغ هوي... وقدمت الصحيفة "نسخة من مرسوم التنازل عن العرش الذي أصدره الإمبراطور اليوم" ونشرت المرسوم كاملاً. وكان للمرسوم نفس محتوى وصياغته كما في النسخة المنشورة في الجريدة الرسمية لاحقًا (٢٩ سبتمبر ١٩٤٥) التي عرضناها أعلاه.

الشاهد كو هوي كان: قال الملك في مرسوم آخر

لم تنشر مذكرات الحاضرين في مراسم التنازل، مثل تران هوي ليو، ونغوين لونغ بانغ، وكو هوي كان، مرسوم التنازل، ولم تذكره. ولكن بمناسبة توجهه إلى هوي لحضور الذكرى الخامسة والخمسين لليوم الوطني (2000)، أكد الشاعر كو هوي كان: "في مراسم تنازل الملك باو داي، لم يرد نص "أن تكون مواطنًا في بلد حر أفضل من أن تكون ملكًا في بلد مستعبد". وقد وردت هذه الجملة في مرسوم آخر أُرسل إلى العائلة المالكة قبل ذلك".

كان السيد كو هوي كان عضوًا في وفد الحكومة الثورية المؤقتة الذي حضر إلى بوابة نجو مون بعد ظهر يوم 30 أغسطس/آب 1945 لاستقبال الملك باو داي. وقد قدّم السيد كو هوي كان الإجابة المذكورة أعلاه في مقابلة مع السيد نجوين هونغ تران (جامعة هوي للعلوم) والدكتور تاي لي فونغ مساء يوم 1 سبتمبر/أيلول 2000، في دار الضيافة الكائنة في 5 شارع لوي (مدينة هوي)، ونُشرت في مجلة "شو فا ناي" العدد 337، أغسطس/آب 2009.

Bản đánh máy chiếu thoái vị của vua Bảo Đại hiện đang lưu trữ tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia III - Ảnh: Trung tâm Lưu trữ quốc gia III
النسخة المطبوعة من وثيقة تنازل الملك باو داي عن العرش محفوظة حاليًا في مركز الأرشيف الوطني الثالث - الصورة: مركز الأرشيف الوطني الثالث

في أي شريحة توجد تلك الجملة؟

وفقًا لبحثنا، ظهر هذا التصريح المهم للملك باو داي رسميًا ولأول مرة في أول مرسوم - مرسوم تعبئة الأمة، الصادر في 17 أغسطس/آب 1945. وفي هذا المرسوم، وردت فقرة: "أضع سعادة الشعب الفيتنامي فوق عرشي. أُفضّل أن أكون مواطنًا في دولة مستقلة على أن أكون ملكًا لدولة مستعبدة. وأنا على يقين من أن الأمة بأكملها تُشاركني نفس التضحية".

في مذكراته "من بلاط هوي إلى قاعدة مقاومة فيت باك"، قال السيد فام خاك هوي إن الملك قرأ وأعاد قراءة الجملة "أفضل أن أكون مواطنًا في دولة مستقلة من أن أكون ملكًا لدولة عبيد" ووقع على المرسوم حوالي الساعة الرابعة عصرًا في 17 أغسطس.

بعد أسبوع، في 25 أغسطس/آب، أصدر الملك مرسوم تنازل، انتهت ختامه دون العبارة الشهيرة المذكورة آنفًا: "أما أنا، فبعد عشرين عامًا من اعتلائي العرش، فقد تحملت مرارةً وألمًا شديدين. من الآن فصاعدًا، أنا سعيدٌ بكوني مواطنًا حرًا في بلدٍ مستقل. لن أسمح لأحدٍ أبدًا باستغلال اسمي أو اسم العائلة المالكة لزعزعة استقرار الأمة وشعبها مرةً أخرى". نود نشر هذه النهاية وفقًا للنص الدقيق لمرسوم التنازل المنشور في الجريدة الرسمية، المحفوظة حاليًا في مركز الأرشيف الوطني الثالث، والذي يُعتبر النسخة الرسمية.

بعد صياغة مرسوم التنازل، صاغ الملك مرسومًا آخر لأعضاء العائلة المالكة، وكرر المحتوى المهم للمرسوم الأول بالقول الخالد: "... بعد أن أعلن "أن وضع سعادة الشعب فوق العرش، وأن كونك مواطنًا في بلد مستقل أفضل من أن تكون ملكًا في بلد عبيد"، الآن سأتنازل عن العرش بالتأكيد لأسلم مصير الأمة إلى حكومة قادرة على تعبئة جميع قوى البلاد بأكملها للحفاظ على استقلال البلاد وسعادة الشعب".

وقال السيد فام خاك هوي إن هذين المرسومين نُشرا علناً في فو فان لاو بعد ظهر يوم 25 أغسطس. وبعد خمسة أيام، قرأ الملك باو داي شخصياً مرسوم التنازل عن العرش هذا في حفل التنازل عن العرش بعد ظهر يوم 30 أغسطس.

وهكذا، صدرت المقولة التاريخية للملك باو داي "أُفضّل أن أكون مواطنًا في دولة مستقلة على أن أكون ملكًا في دولة عبودية" في مرسوم التعبئة الوطنية (17 أغسطس/آب 1945)، وتكررت في المرسوم الموجه إلى أفراد العائلة المالكة (25 أغسطس/آب 1945). وفي مرسوم التنازل عن العرش، ذكر هذه الفكرة، لكنه لم ينطق بها في مراسم التنازل عن العرش بعد ظهر يوم 30 أغسطس/آب 1945.

المصدر: https://baohatinh.vn/tim-lai-cau-noi-noi-tieng-cua-vua-bao-dai-80-nam-truoc-post294760.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

طائرات سوخوي 30-MK2 المقاتلة تلقي قذائف تشويش، والمروحيات ترفع الأعلام في سماء العاصمة
استمتع برؤية طائرة Su-30MK2 المقاتلة وهي تسقط فخًا حراريًا متوهجًا في سماء العاصمة
(مباشر) بروفة عامة للاحتفال والاستعراض والمسيرة احتفالاً باليوم الوطني 2 سبتمبر
يغني دونج هوانج ين أغنية "الوطن في ضوء الشمس" دون موسيقى، مما يثير مشاعر قوية

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج