Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

إن القدوم إلى نجوين دو هو بمثابة فرحة وسعادة عظيمة.

Việt NamViệt Nam06/01/2024

بعد الكاتب نام كاو والرئيس هو تشي مينه ، جاء اسم جديد إلى ذهني - وهو الشاعر العظيم نجوين دو، كوجهة وسعادة عظيمة في المرحلة الأخيرة من رحلتي المهنية، طوال العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين...

إن القدوم إلى نجوين دو يعد بمثابة فرحة وسعادة كبيرة.

إن القدوم إلى نجوين دو يعد بمثابة فرحة وسعادة كبيرة.

البروفيسور فونج لي. (الصورة: مينه ثانه)

في أواخر عام ١٩٥٩، وبعد تخرجي من كلية الآداب بجامعة هانوي، الدورة الأولى (١٩٥٦-١٩٥٩)، عُيّنتُ في معهد الأدب التابع للجنة العلوم الحكومية. وفي أوائل عام ١٩٦٠، كلّفني الناقد هوآي ثانه، نائب مدير المعهد وسكرتير تحرير مجلة البحوث الأدبية، بتدريب بحثي في ​​مجموعة الأدب الفيتنامي الحديث.

كان أول مؤلف استحوذ على شغفي وحماسي هو نام كاو، مبتكر رواية "تشي فيو" في عام 1941، وترك وراءه مخطوطة رواية "العيش في المطر"، التي أكملها في عام 1944، قبل أن يذهب إلى منطقة حرب فيت باك - "في الغابة" ويضحي بنفسه خلال رحلة عمل إلى المنطقة الخلفية للعدو في المنطقة 3 في عام 1951 في سن 35.

من المقالين الأولين إلى الكتاب الأول: نام كاو - لمحة عن مسيرته المهنية وصورة شخصية (دار نشر العلوم الاجتماعية، ١٩٩٧)، وأخيرًا: نام كاو - مسيرة مهنية وصورة شخصية (دار نشر المعلومات والاتصالات، ٢٠١٤)، هذا هو خلاصة ما يقرب من ٥٥ عامًا سعيتُ خلالها وراء اسم نام كاو - الشخص الذي حمل على عاتقه مهمة "إنهاء الحركة الأدبية الواقعية ببراعة". أي الشخص الذي كان له الفضل الأول، أو كان في طليعة فريق من الكُتّاب الذين حققوا الحصاد الباهر بين عامي ١٩٣٠ و١٩٤٥. فريقٌ من جميع الاتجاهات الأدبية الثلاثة: الرومانسي والواقعي والثوري، حقق على أكمل وجه متطلبات التحديث التي فرضها الأدب الفيتنامي الحديث، في رحلة امتدت لأكثر من مئة عام، مرورًا بالمعالم التاريخية لأعوام ١٩٣٠، ١٩٤٥، ١٩٧٥... وحتى عامي ١٩٩٥ و٢٠٠٠...

لكن بالنسبة للأدب الفيتنامي، وللأدب والعلم الفيتنامي، فإلى جانب الحاجة إلى التحديث للوصول إلى مستوى حضاري رفيع لمواكبة الغرب، هناك حاجة أخرى ملحة بنفس القدر، وهي الحاجة إلى ثورة لتحرير الأمة من حالة فقدان وطنها بعد 80 عامًا من العبودية وألف عام من الركود. وقد لُبّيت هذه الحاجة سريعًا باسم رائد، ثم مرشد - كان اسمه الأول نجوين آي كوك، ثم هو تشي مينه، خلال رحلة امتدت 30 عامًا بالضبط في الخارج (1911-1941) إلى جانب 50 عامًا من الكتابة باللغات الثلاث: الفرنسية والصينية والفيتنامية، بدءًا من مطالب الشعب الأنامي (1919) مرورًا بالمسار الثوري (1927)، ومذكرات السجن (1943)، وإعلان الاستقلال (1945) وصولًا إلى الوصية (1969). رحلة امتدت خمسين عامًا، مع مسيرة أدبية نجحت على النحو الأمثل في تلبية متطلبات التحديث والثورة، حيث كان نجوين آي كوك وهو تشي مينه الاسمين الوحيدين تقريبًا اللذين وقفا في المقدمة.

وبعد نام كاو، ومعه عشرات الكتاب النموذجيين قبل عام 1945 الذين شكلوا جيلاً ذهبياً من نجو تات تو، نجوين كونغ هوآن، نجوين توان، فو ترونغ فونج... إلى شوان ديو، تو هوو، تشي لان فيان، تو هوآي...، لم يكن من دواعي سروري حتى سبعينيات القرن العشرين أن أتمكن من اختراق عالم نجوين آي كووك - شعر وأدب هو تشي مينه، من خلال المقال الأول: شعر وأدب العم هو: الأساس وجوهر الأدب الواقعي الاشتراكي الفيتنامي في مجلة الأدب رقم 2 - 1977؛ ثم بعد ذلك بتسع سنوات، الكتاب الأول: الرئيس هو تشي مينه والأدب الفيتنامي الحديث (دار النشر للعلوم الاجتماعية، 1986).

في عام 1990، بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد هو تشي منه، وهو العام الذي كرمت فيه اليونسكو هو تشي منه كشخصية ثقافية عالمية، تشرفت بصفتي مدير معهد الأدب بدعوتي للمشاركة في اللجنة المنظمة لحفل الذكرى السنوية والمؤتمر العلمي حول هو تشي منه التابع للجنة العلوم الاجتماعية في فيتنام؛ ثم تم تكليفي بتحرير قسم المشاهير الثقافيين في العمل المشترك للجنة، بعنوان: هو تشي منه: البطل الوطني - الشخصية الثقافية العالمية (دار النشر للعلوم الاجتماعية، 1990).

في عام 2000، واستنادًا إلى تجميع نتائج البحث حول مسيرة هو تشي مينه الشعرية والأدبية على مدى أكثر من 20 عامًا، نشرت كتابًا بعنوان: نجوين آي كووك - هو تشي مينه: رحلة الشعر والأدب - رحلة الأمة (دار النشر العمالية، 2000 - دار النشر الشعبية للشرطة - أعيد طبعه، 2006). هذا عمل يهدف إلى رسم صورة لهو تشي مينه بصفتين: البطل الوطني والمشاهير الثقافيين العالميين؛ ومع الاستجابة المثلى لمتطلبي التحديث والثورة المحددين للأدب الفيتنامي الحديث. بعد 12 عامًا، واصلت كتابة كتاب شعر وأدب هو تشي مينه: القيم الخالدة (دار النشر الثقافية والأدبية في مدينة هو تشي مينه، 2012)؛ بعد سبع سنوات، صدر كتاب "نصف قرن من أدب وشعر هو تشي منه" (دار نشر المعلومات والاتصالات، ٢٠١٩). حاز كلا الكتابين على جائزة "أ" في حملة دراسة واتباع فكر هو تشي منه وأخلاقه وأسلوب حياته، التي نظمتها إدارة الدعاية المركزية عامي ٢٠١٤ و٢٠٢٠.

إن القدوم إلى نجوين دو يعد بمثابة فرحة وسعادة كبيرة.

كتاب "نجوين دو - هو تشي مينه وشعب نغي آن" (الصورة: الإنترنت ).

بعد نام كاو وهو تشي مينه، جاءني اسم جديد - نجوين دو، كوجهة وسعادة عظيمة في المرحلة الأخيرة من مسيرتي المهنية، طوال العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين.

كان وقتًا مميزًا للغاية، أو نادرًا جدًا، للاحتفال بلحظتين مهمتين في تاريخ الثقافة الوطنية عمومًا، ولنجوين دو خصوصًا. كانت تلك الذكرى المئوية الثانية لميلاد نجوين دو عام ٢٠١٥، والذكرى المئوية الثانية لوفاته عام ٢٠٢٠. وقد أتاح هذا الوقت، أو بالأحرى، فرصةً لظهور جمعية مهنية تُدعى "جمعية دراسات فيتنام كيو"، بهدف مقاربة قيم نجوين دو الإنسانية الخالدة، ونشرها، والترويج لها، وتكريمها، باعتبارها مهمتها.

10 سنوات - من عام 2011 إلى عام 2020، عندما انضممت إلى اللجنة التنفيذية لجمعية كيو هوك وتم تكليفي بمنصب نائب الرئيس الدائم، مساعدًا للرئيس نجوين فان هوان - من عام 2011 إلى عام 2015، ثم توليت منصب رئيس الجمعية من عام 2015 - وهو العام الذي توفي فيه الأستاذ المشارك نجوين فان هوان فجأة، وحتى عام 2020، أي بعد 10 سنوات، سعدت بالوصول إلى تراث ثقافي وروحي في ذروة القيم الوطنية والإنسانية اسمه نجوين دو - الذي كرمته الإنسانية مرتين، في عام 1965 - بمناسبة الذكرى المئوية الثانية لميلاده وفي عام 2015 - بمناسبة الذكرى المئوية الثانية والخمسين لميلاده. وإلى جانب هذا الشرف العظيم، أشعر أيضًا بسعادة دافئة لكوني من نسل صغير له نفس مسقط رأس نجوين دو - المسمى نغي آن بشكل عام وها تينه بشكل خاص.

10 سنوات - في منصب نائب الرئيس الدائم ورئيس جمعية دراسات كيو، قمت أنا وزملائي في الجمعية بعدد من المهام ذات المغزى التي ساهمت في اكتشاف وتعزيز وتكريم القيم الروحية الخالدة في نجوين دو.

هذه هي المؤتمرات الوطنية الثمانية التي ترأستها أو شاركتُ في رئاستها، وقد نُشرت المقدمات والملخصات، بالإضافة إلى عناوين الكتب أو وقائع المؤتمرات، فور انتهاء المؤتمر. هناك مسابقتان: تأليف خطاب جنازة الشاعر الكبير نغوين دو، ومسابقة "قراء يعرفون كيو"، بالإضافة إلى مختارات من الكتب الجيدة عن نغوين دو وقصة كيو (2011-2022) - وقد حظيت بتغطية إعلامية واسعة، وحظيت بردود فعل حماسية من العديد من القراء في جميع أنحاء البلاد...

إلى جانب دور تنظيم ورئاسة الأنشطة العامة للجمعية، بالتنسيق الوثيق مع اللجنة الشعبية لمقاطعة ها تينه، وإذاعة صوت فيتنام، ورابطة كتاب فيتنام، هناك مقالات عن نجوين دو تهدف إلى نشر وتعميق القيم اللامتناهية لنجوين دو من أجل الوطن والأمة والإنسانية، مثل المقالات: إذا كانت هناك جمعية دراسات كيو...، قراءة حياة نجوين دو ونجوين دو للقراءة مدى الحياة، الشاعر العظيم نجوين دو والتحفة الفنية "تروين كيو"، موقف من نجوين دو اليوم وإلى الأبد، تذكر نجوين دو بعد ألف عام...

يوجد بجانب المقالات كتاب بعنوان "نجوين دو - هو تشي مينه وشعب نغي آن" (دار نشر جامعة فينه، 2008) والذي حصل على جائزة "نجوين دو" للأدب والفنون في عام 2020 من اللجنة الشعبية لمقاطعة ها تينه.

لست خبيرًا في نجوين دو والأدب الفيتنامي في العصور الوسطى، أو لم أكن كذلك بعد، ولكن مجرد متابع لنجوين دو مثل أي مواطن فيتنامي آخر، لا يمكنني تحقيق سوى أهداف صغيرة في سعادة كبيرة لكوني قادرًا على المشاركة في الجوقة، الأوركسترا السيمفونية التي تكرم نجوين دو لأكثر من 10 سنوات، من خلال فترتين عمل في جمعية دراسات فيتنام كيو. بفضل ذلك، وبصفتي قدرًا، كان لدي مسار مهني مليء بالانشغال ولكنه مليء أيضًا بالإثارة والدفء كباحث في الأدب الحديث بشكل خاص والأدب الوطني بشكل عام؛ وأيضًا كابن لـ Nghe An الذي قضى 18 عامًا في مسقط رأسه ها تينه وأكثر من 65 عامًا في مسقط رأسه ثانغ لونغ - هانوي، سواء في الاتصال أو أكثر ارتباطًا في المرحلة الأخيرة من حياته ورحلته المهنية.

في هذه المقالة، بمناسبة حلول العام الجديد ٢٠٢٤، أود أن أعرب عن امتناني لجميع الأساتذة والزملاء المهنيين على مدار الستين عامًا الماضية، بالإضافة إلى والديّ اللذين كانت مدينتهما الأصلية بلدة سون ترا (المعروفة سابقًا باسم دون مي)، بمنطقة هونغ سون، بمقاطعة ها تينه. كما أود أن أعرب عن امتناني لمدينتي ها تينه - اسم علم أصبح فجأة عزيزًا جدًا وثمينًا جدًا بالنسبة لي، لما لهذا المكان من مكانة مقدسة في قلوب جميع أبناء الوطن والعالم. إنها تين دين - نغي شوان، موطن أجداد نجوين دو - الشاعر الوطني العظيم، والشخصية الثقافية العالمية البارزة.

البروفيسور فونغ لي


مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

قرية على قمة الجبل في ين باي: سحب عائمة، جميلة مثل أرض الجنيات
قرية مخفية في الوادي في ثانه هوا تجذب السياح لتجربة
مطبخ مدينة هوشي منه يروي قصص الشوارع
فيتنام - بولندا ترسم "سيمفونية من الضوء" في سماء دا نانغ

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج