ระบุข้อกำหนดเกี่ยวกับการถอนชื่อโดเมน การบริจาค และการมอบของขวัญ

กระทรวงสารสนเทศและการสื่อสาร ได้เสนอกฎระเบียบใหม่ๆ เกี่ยวกับการจัดการทรัพยากรอินเทอร์เน็ตหลายประการเมื่อเร็วๆ นี้ รวมถึงชื่อโดเมนระดับชาติ ".vn" ด้วย

โดยเฉพาะอย่างยิ่งการสืบทอดกฎระเบียบที่มีอยู่ การบริจาค การให้ การสมทบทุน และการสืบทอดสิทธิในการใช้ชื่อโดเมน “.vn” จะดำเนินการตามกฎหมายว่าด้วยสิทธิในทรัพย์สินและกฎระเบียบอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง

ในร่างพระราชกฤษฎีกาซึ่งมีรายละเอียดมาตราต่างๆ หลายมาตราในกฎหมายว่าด้วยโทรคมนาคม (พระราชกฤษฎีกา) กระทรวงสารสนเทศและการสื่อสารได้เพิ่มเติมและจัดทำระเบียบเกี่ยวกับขั้นตอนการดำเนินการโอน สิทธิ และภาระผูกพัน (รวมถึงภาระผูกพันทางภาษี) ของบุคคลที่เกี่ยวข้องให้ครบถ้วน

ด้วยเหตุนี้ บุคคลและองค์กรต่างๆ จึงควรได้รับการขอร้องให้เปลี่ยนชื่อของบุคคลที่ต้องการลงทะเบียนใช้ชื่อโดเมนประจำชาติเวียดนาม “.vn” ในกรณีที่จำเป็นต้องดำเนินการบริจาค การให้ การสมทบทุน หรือการรับสิทธิในการใช้งานให้เสร็จสิ้น

การเปลี่ยนชื่อผู้จดทะเบียนชื่อโดเมนจำเป็นต้องทำเมื่อบุคคลหรือองค์กรเปลี่ยนชื่อ แยกบริษัท รวมบริษัท รวมบริษัท หรือเปลี่ยนแปลงหน้าที่และภารกิจ ธุรกิจจัดระเบียบใหม่หรือมีกิจกรรมการซื้อและขาย การบริจาคทุน หุ้น หรือการเปลี่ยนแปลงหน้าที่และภารกิจระหว่างบริษัทแม่และบริษัทสาขา ส่งผลให้สิทธิในการใช้ชื่อโดเมนเปลี่ยนแปลงไป

จำนวนรวมของชื่อโดเมน .vn.jpg
จำนวนสะสมของชื่อโดเมน ".vn" ณ มกราคม 2024

จากข้อมูลของศูนย์ข้อมูลเครือข่ายอินเทอร์เน็ตเวียดนาม (VNNIC) พบว่าจำนวนชื่อโดเมน ".vn" ทั้งหมดอยู่ที่ 604,000 ชื่อ โดยมีผู้ให้บริการจดทะเบียนชื่อโดเมนในประเทศ 10 รายและผู้ให้บริการจดทะเบียนต่างประเทศ 6 ราย โดยในจำนวนนี้ ณ สิ้นเดือนธันวาคม 2023 มีการโอนสิทธิ์การใช้งานชื่อโดเมน ".vn" ไปแล้วเกือบ 19,000 ชื่อ

ร่างพระราชกฤษฎีกาฉบับนี้ยังชี้แจงขั้นตอนในการเพิกถอนทรัพยากรอินเทอร์เน็ตของเวียดนามอย่างชัดเจน โดยกระทรวงสารสนเทศและการสื่อสารจะแจ้งให้องค์กรและบุคคลทราบโดยตรง สื่อมวลชน ข้อความ และเว็บไซต์อย่างน้อย 3 เดือนก่อนวันที่เพิกถอน

หลังจากมีการประกาศการตัดสินใจแล้ว กระทรวงสารสนเทศและการสื่อสารจะชดเชยให้องค์กรและบุคคลที่ทรัพยากรอินเทอร์เน็ตของเวียดนามถูกเพิกถอน โดยจะจ่ายชดเชยตามงบประมาณของรัฐ

สำหรับทรัพยากรอินเทอร์เน็ตของเวียดนามที่ได้รับการจัดสรรและอนุญาตโดยตรงนั้น ระดับการชดเชยจะถูกกำหนดโดยจำนวนค่าธรรมเนียมการบำรุงรักษาที่เหลืออยู่ซึ่งคำนวณจากเวลาที่ถอนออก

สำหรับชื่อโดเมนระดับชาติของเวียดนาม “.vn” ที่ได้รับจากการประมูลสิทธิ์การใช้งาน ระดับค่าตอบแทนจะถูกกำหนดตามจำนวนเงินที่ชนะการประมูล

ให้ความสำคัญในการปกป้องทรัพยากรอินเทอร์เน็ตที่เกี่ยวข้องกับ อธิปไตย ของชาติ

กฎหมายว่าด้วยโทรคมนาคมที่ผ่านโดย รัฐสภาแห่งชาติ ชุดที่ 15 ในปี 2566 ระบุอย่างชัดเจนว่าทรัพยากรอินเทอร์เน็ตเป็นคอลเลกชันของชื่อโดเมน ที่อยู่อินเทอร์เน็ต หมายเลขเครือข่าย และชื่อและหมายเลขอื่น ๆ ภายใต้การจัดการของเวียดนาม

ทรัพยากรอินเทอร์เน็ตได้แก่ทรัพยากรอินเทอร์เน็ตของเวียดนามและทรัพยากรอินเทอร์เน็ตระหว่างประเทศ ซึ่งจัดสรรโดยองค์กรระหว่างประเทศเพื่อให้องค์กรและบุคคลต่างๆ ใช้ในเวียดนาม

ในร่างพระราชกฤษฎีกาที่ประชาชนกำลังพิจารณาอยู่ในขณะนี้ กระทรวงสารสนเทศและการสื่อสารได้ชี้แจงกฎระเบียบโดยละเอียดหลายฉบับเกี่ยวกับการจัดการทรัพยากรประเภทพิเศษนี้

โรงเรียนประถมศึกษาและมัธยมศึกษาประจำชาติพันธุ์ Nan Sin Lao Cai, Thuy Nga.jpg
ครูและนักเรียนของโรงเรียนประจำชาติพันธุ์หนานซิน (ลาวไก) ใช้อินเทอร์เน็ตเพื่อสนับสนุนการเรียนการสอน ภาพโดย: Thuy Nga

โดยหลักการแล้วทรัพยากรอินเทอร์เน็ตจะได้รับการวางแผนอย่างเป็นหนึ่งเดียวเพื่อให้แน่ใจว่ากิจกรรมอินเทอร์เน็ตของเวียดนามนั้นปลอดภัย เชื่อถือได้ และมีประสิทธิภาพ

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ทรัพยากรอินเทอร์เน็ตที่เกี่ยวข้องกับอำนาจอธิปไตยของชาติ ผลประโยชน์ และความมั่นคง แก่หน่วยงาน องค์กร และองค์กรทางสังคม-การเมืองของพรรคและรัฐ จะได้รับความสำคัญในการปกป้องและจะต้องไม่ถูกละเมิด

การจัดการและการใช้งานทรัพยากรอินเทอร์เน็ตจะต้องมีวัตถุประสงค์ วัตถุประสงค์ และระเบียบข้อบังคับที่ถูกต้อง และไม่ละเมิดสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายขององค์กรและบุคคลอื่น

ทรัพยากรอินเทอร์เน็ตจะสามารถนำไปใช้งานหรือบำรุงรักษาต่อได้หลังจากที่หน่วยงาน องค์กร และบุคคลได้ชำระค่าธรรมเนียมและค่าบริการตามที่กำหนดแล้วเท่านั้น

ข้อเสนอใหม่เกี่ยวกับการจัดสรร การให้เช่า และการเปลี่ยนแปลงหมายเลขสมาชิกโทรคมนาคม กระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสารเสนอที่จะออกกฎระเบียบหลายฉบับเกี่ยวกับการจัดการและการใช้งานสำรองหมายเลขโทรคมนาคม รวมถึงการจัดสรร การให้เช่า และการเปลี่ยนแปลงหมายเลขสมาชิก