Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Вьетнам неизменно ценит отношения с Японией

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/08/2023

Товарищ Труонг Тхи Май высоко оценила значимость визита председателя партии Конг Миня, способствующего укреплению политического доверия и сотрудничества между двумя партиями и укреплению дружбы между народами двух стран.
Đồng chí Trương Thị Mai tiếp Chủ tịch Đảng Công minh Nhật Bản Yamaguchi Natsuo. (Nguồn: TTXVN)
Товарищ Труонг Тхи Май приняла председателя японской партии Комэйто Ямагучи Нацуо. (Источник: VNA)

После мероприятий по празднованию 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией (21 сентября 1973 г. - 21 сентября 2023 г.), в рамках реализации соглашения между Коммунистической партией Вьетнама и партией Комэйто Японии, делегация партии Комэйто во главе с председателем Ямагути Нацуо посетила и работала во Вьетнаме с 21 по 23 августа.

Днем 22 августа в здании Центрального Комитета партии делегацию от имени Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама приняла товарищ Чыонг Тхи Май, член Политбюро , постоянный член Секретариата, руководитель Центрального организационного комитета, председатель парламентской группы дружбы Вьетнам-Япония.

Товарищ Чыонг Тхи Май приветствовала президента партии Комэйто Японии Ямагучи и его делегацию, прибывших с визитом во Вьетнам по случаю 50-летия установления дипломатических отношений между двумя странами; выразила уверенность в том, что партия Комэйто, как правящая коалиционная партия с Либерально-демократической партией Японии (ЛДП), продолжит добиваться важных результатов.

Товарищ Чыонг Тхи Май высоко оценила значимость этого визита председателя партии Комэйто Ямагути и его делегации, способствующего укреплению политического доверия и сотрудничества между двумя партиями, укреплению дружбы между двумя народами и обогащению обширного стратегического партнерства во имя мира и процветания в Азии между Вьетнамом и Японией.

Товарищ Труонг Тхи Май подчеркнула, что Вьетнам неизменно ценит свои отношения с Японией и готов вместе с Японией активно содействовать миру, стабильности и развитию в регионе и во всем мире. Товарищ Труонг Тхи Май поблагодарила Японию и призвала ее продолжать создавать благоприятные условия для жизни, обучения и работы вьетнамской общины в Японии.

Г-н Ямагучи выразил свое удовлетворение от повторного визита во Вьетнам после его визита в 1991 году, поздравив партию, государство и народ Вьетнама с большими успехами, достигнутыми в деле обновления; в то же время подчеркнув, что 50-я годовщина установления дипломатических отношений между двумя странами является исторической вехой; высказав уверенность в том, что отношения между двумя странами будут и впредь всесторонне развиваться.

Председатель японской партии Комэйто высоко оценил позитивные результаты широкомасштабного стратегического партнерства во имя мира и процветания в Азии между Вьетнамом и Японией, наглядно продемонстрированные в сотрудничестве в различных областях между двумя странами.

Стороны согласились с важностью поддержания регулярных обменов на высоком уровне, в том числе по каналам государства, партии и Национальной ассамблеи; содействия обменам между парламентариями, включая женщин и молодых парламентариев; а также расширения межчеловеческих и культурных обменов.

В тот же день член Центрального Комитета партии, глава Комиссии по внешним связям Центрального Комитета партии Ле Хоай Чунг провел рабочую встречу с председателем японской партии Комэйто Ямагути Нацуо и делегацией.

Товарищ Ле Хоай Чунг подчеркнул признательность партии, государства и народа Вьетнама за поддержку и товарищество, которые правительство и народ Японии оказали Вьетнаму, особенно в процессе социально-экономического развития, индустриализации и модернизации Вьетнама.

Обе стороны подтвердили, что продолжат использовать различные формы гибких обменов и контактов для дальнейшего укрепления и развития отношений между двумя сторонами, укрепления взаимного доверия и создания прочной политической основы для отношений между двумя странами.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт