Премьер-министр отметил, что в ходе реорганизации необходимо как завершить политические задачи, так и реорганизовать аппарат, а также назначить руководителей министерств и отраслей в духе максимизации функций и задач.
Утром 4 декабря премьер-министр Фам Минь Чинь, глава правительственного руководящего комитета по подведению итогов реализации резолюции № 18-NQ/TW, срок XII, от 25 октября 2017 года 6-й Центральной конференции, срок XII, «Некоторые вопросы продолжения инноваций и реорганизации аппарата политической системы в целях его оптимизации и эффективной работы» (Резолюция № 18-NQ/TW), председательствовал на правительственной конференции по распространению и подведению итогов реализации резолюции № 18-NQ/TW.
В конференции приняли участие постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь; заместители премьер-министра Чан Хонг Ха, Ле Тхань Лонг, Хо Дык Фок, Буй Тхань Сон; министры, руководители ведомств министерского уровня и руководители правительственных учреждений.
На конференции делегаты заслушали основное содержание и направленность выполнения резюме Постановления № 18-NQ/TW Центрального Комитета партии 12-го созыва; Заключение первого заседания Руководящего комитета Правительства по подведению итогов выполнения Постановления № 18-NQ/TW; Обязанности членов Правительства по реализации организации организационного аппарата, подведение итогов Постановления № 18-NQ/TW.
В то же время делегаты заслушали и обсудили план реорганизации и упорядочения аппарата Правительства и партийной организации, министерств и ведомств Правительства; подготовку к реорганизации аппарата Правительства; проекты Плана подведения итогов реализации Постановления № 18-NQ/TW и Концепции подведения итогов реализации Постановления № 18-NQ/TW...
Завершая конференцию, премьер-министр Фам Минь Чинь, глава Руководящего комитета, заявил, что теперь мы должны завершить задачи на 2024 год, проанализировать выполнение задач на весь срок и реорганизовать аппарат в соответствии с Резолюцией № 18-NQ/TW.
Центральный исполнительный комитет и Политбюро достигли высокого уровня консенсуса с твердой политической решимостью реализовать политику раннего и всеобъемлющего обзора резолюции 18-NQ/TW во всей политической системе. Руководящий комитет правительства провел свое первое заседание для обзора реализации резолюции 18-NQ/TW.
Премьер-министр подчеркнул, что это сложная задача, даже очень сложная, но с руководством партии, единством правительства и поддержкой народа это должно быть сделано в духе «только обсуждения и действия, а не отступления», как указал генеральный секретарь То Лам. В настоящее время аппарат громоздкий, многие задачи застряли, времени мало, требования высоки, работа сложная, чувствительная, а задачи тяжелые, поэтому министры и руководители секторов должны продвигать свое чувство ответственности в партийных комитетах и агентствах при министерствах и секторах, чтобы организовать научное внедрение с соответствующими и эффективными дорожными картами и шагами.
Премьер-министр поручил министрам и руководителям секторов повышать личную ответственность; сочетать организацию и оптимизацию аппарата с оптимизацией штата, повышать качество кадров, подбирать правильные кадры, повышать личную ответственность каждого человека за порученные задачи, ставить общие интересы на первое место; одновременно проводить хорошую идеологическую работу, объединять волю к совместным действиям.
Министерства, секторы и агентства должны полностью усвоить дух Национальной конференции и направление правительства, создать Руководящий комитет с рабочей группой своих министерств и секторов для организации реализации резюме резолюции 18-NQ/TU и взять на себя инициативу в организации в соответствии с дорожной картой и общими инструкциями Центра. В то же время они должны организовать партийную организацию и систему государственных органов управления в соответствии с направлением Центра и Руководящего комитета правительства.
Премьер-министр отметил, что в ходе реорганизации необходимо как завершить политические задачи, так и реорганизовать аппарат. Необходимо назначить руководителей министерств и отраслей в духе максимизации функций, задач, полномочий и ответственности.
Министерство внутренних дел должно составить конкретные планы и предоставить указания по срокам, методам и подходам для министерств и отраслей для внедрения на основе планов Центрального руководящего комитета и Правительственного руководящего комитета. Премьер-министр должен попросить заместителей премьер-министра проактивно работать с министерствами и отраслями в их назначенных областях для развертывания и регулярной проверки работы.
Сообщив, что Руководящий комитет правительства будет собираться еженедельно для развертывания работы, понимания ситуации и решения трудностей в процессе реструктуризации аппарата, премьер-министр поручил тщательно реализовать план реструктуризации, направленный на сокращение промежуточных этапов и по сути ликвидацию общего отдела.
Названия министерств охватывают как функции и задачи, так и имеют исторические и унаследованные характеристики; создание групп и корпораций в направлении сосредоточения внимания на создании ряда крупных групп, остальные предприятия исследуют подходящие модели, как разделяя государственное управление, так и выполняя функции управления капиталом, развития капитала и фокусируясь на инвестициях, обобщая и продвигая существующие успешные модели.
Премьер-министр указал на необходимость строго следовать резолюции 18-NQ/TW, организовать многоотраслевые и многопрофильные министерства, оптимизировать аппарат, связанный с реструктуризацией персонала, сформировать более элитный штат сотрудников, а также повысить эффективность и результативность.
Министерства и отрасли должны тщательно понимать и мотивировать кадры, обеспечивать их законные права и интересы, и в то же время разрабатывать соответствующую политику. В то же время пересматривать правовые документы, не оставлять правовых пробелов и разрабатывать планы по завершению организационной структуры и немедленно приступать к работе.
Премьер-министр поручил медиаагентствам уделять больше времени размышлениям о хороших подразделениях и моделях, прислушиваться к голосам людей и продвигать достижения и результаты инновационного процесса за последние годы в условиях многочисленных трудностей, используя позитив для противодействия негативу.
Обязать министерства и отделения координировать работу с Министерством внутренних дел для решения вопросов, возникающих в процессе реструктуризации аппарата. Если возникают какие-либо вопросы, о них следует немедленно сообщать компетентным органам для рассмотрения и решения. Премьер-министр Фам Минь Чинь надеется и верит, что министры, главы отделений и лидеры будут способствовать развитию чувства ответственности, возьмут на себя инициативу в выполнении хорошей работы по реструктуризации аппарата, чтобы распространить ее на агентства, подразделения и кадры, все ради общего блага./.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-gan-sap-xep-bo-may-voi-tinh-gian-bien-che-nang-cao-chat-luong-can-bo-post998910.vnp
Комментарий (0)