По информации, предоставленной акционерной компанией Chibooks Culture Joint Stock Company во второй половине дня 7 июля, премия была совместно организована, выбрана и вручена Комитетом по культурной неделе книги Китая и Юго-Восточной Азии, издательской группой Guangxi и Baidu на основе статистики по объему продаж в Китае, отзывов читателей и обзоров в СМИ.

Книга «Hanoi People, Stories of Eating and Drinking in the Past» (слева), изданная в Китае. Фото: ChibooksОрганизаторы премии заявили, что «Hanoi People — Stories of Eating and Drinking in the Past» (китайское издание) заняла 8-е место в двадцатке самых влиятельных книг Юго-Восточной Азии в Китае с оценкой 4,73.
На церемонии награждения, состоявшейся в рамках Недели культуры Китая и АСЕАН 2025 года (с 3 по 6 июля в городе Наньнин, провинция Гуанси, Китай), представитель Оргкомитета прокомментировал: «С тонким пером «Ханойцы — еда и напитки прошлого» донесли до китайских читателей яркую картину изменений в кулинарной культуре Ханоя и Вьетнама, передав мысли автора о наследии и новаторстве вьетнамской кулинарной культуры, а также его глубокую любовь к вьетнамской национальной культуре. Это прекрасная работа, которая идеально сочетает знания с теплыми эмоциями».
«Ханойцы. Истории о еде и питье в прошлом». Издание на китайском языке, выпущенное CHI Culture Joint Stock Company (Chibooks), авторские права проданы издательству Guangxi Science and Technology Publishing House, перевод Тхань Доа, опубликовано в Китае в ноябре 2024 года.
Книга переносит нас в начало XX века, чтобы вспомнить и исследовать, как ели, готовили и создавали кухню ханойцы, и как они реагировали на новые кулинарные краски, привнесенные в столицу благодаря обменам между Востоком и Западом, Югом и Севером...
Сочетание личного опыта человека, родившегося и выросшего в Ханое, с тщательным и внимательным исследованием исследователя документов, археологических артефактов и «живых» документов предыдущего поколения бабушек и дедушек, подарило читателям книгу, полную документов, которая по-прежнему живая и очень «реальная». Благодаря книге читатели могут почувствовать «глубину» ханойской кухни и культурную самобытность Ханоя на протяжении всего 20-го века.

Говоря о китайском издании «Ханойские люди, истории о еде и питье в прошлом», официально запущенном в Китае, автор Ву Тхе Лонг сказал: «В настоящее время я работаю в кулинарной сфере, поэтому в моем кулинарном сообществе много друзей вьетнамско-китайского происхождения. Они очень хорошо готовят китайские блюда и у них очень хорошие продукты. Они также обмениваются, учатся и изучают друг друга, например, как различать китайские и вьетнамские блюда, в чем разница, и много интересных историй. В этой книге я написал об этом».
Автор выразил надежду, что истории в этой книге смогут познакомить людей с тем, как вьетнамцы едят китайскую еду во Вьетнаме и чем китайская еда отличается от той, которая была привезена во Вьетнам, по сравнению с тем, когда она находилась в Китае...
Источник: https://hanoimoi.vn/sach-nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-dat-giai-tai-trung-quoc-708298.html
Комментарий (0)