Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь. (Фото: Куанг Хунг/ВИА)
Zalo Facebook Twitter ПечатьКопировать ссылку
По случаю государственного визита Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам, который проходил 14-15 апреля, посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь дал интервью журналистам ВИА в Пекине, рассказав о значении визита, а также об ожиданиях относительно сотрудничества между двумя странами в будущем.
Вот содержание интервью:
- Не могли бы вы рассказать о значении предстоящего визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в контексте празднования двумя странами 75-летия установления дипломатических отношений (1950-2025) и Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем 2025, тем более что это второй визит китайского лидера во Вьетнам за один и тот же срок, что является беспрецедентным событием?
Посол Фам Тхань Бинь: По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама, Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга, Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин 14-15 апреля совершил государственный визит во Вьетнам.
Визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам имеет большое значение и символичен для отношений между двумя странами. Это первый зарубежный визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в 2025 году, четвёртый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам в качестве высшего руководителя Китая и второй за тот же срок, что свидетельствует о том, какое большое значение Партия, Государство Китая и лично товарищ Си Цзиньпин придают развитию дружественных добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Китаем.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин с супругой, генеральный секретарь и председатель То Лам с супругой делают групповое фото. (Фото: Tri Dung/VNA)
Визит проходит в переломный момент для каждой стороны, каждой страны и вьетнамско-китайских отношений.
Вьетнам стремится успешно реализовать цели и задачи, изложенные в Резолюции 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама, осуществляя многочисленные прорывы в сфере институтов и инфраструктуры для служения национальному развитию в преддверии 14-го съезда Коммунистической партии Вьетнама.
Китай вступает в заключительный год ускоренного завершения целей 14-го пятилетнего плана, формулирования 15-го пятилетнего плана и ключевого этапа реализации Постановления XX съезда Коммунистической партии Китая, углубления всеобъемлющей реформы в духе 3-го пленума Центрального Комитета XX созыва.
В последнее время вьетнамско-китайские отношения сохраняют устойчивую и позитивную динамику развития и демонстрируют множество выдающихся достижений в области сотрудничества во всех областях. Стороны реализуют мероприятия, посвященные 75-летию установления дипломатических отношений и Году гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем (2025).
Визит является возможностью для высших руководителей двух Сторон и двух стран продолжить углубление стратегических обменов, оценить отношения между двумя Сторонами и двумя странами, особенно результаты, достигнутые в реализации совместных соглашений высокого уровня, а также определить основные направления и меры по содействию развитию отношений между двумя Сторонами и двумя странами - Вьетнамом и Китаем - на более стабильной, содержательной и эффективной основе в предстоящее время.
Продолжая традиции дружбы и обычаев двух сторон, партия, государство и народ Вьетнама придают большое значение этому визиту и окажут Генеральному секретарю и Председателю КНР Си Цзиньпину особый, полный дружбы и братства прием.
- Вернувшись во Вьетнам спустя более года после своего государственного визита в декабре 2023 года, какими будут основные события в деятельности Генерального секретаря КНР и председателя КНР Си Цзиньпина в этой S-образной стране? Чего посол ожидает от этого визита?
Посол Фам Тхань Бинь: Государственный визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам был высоко оценен как Вьетнамом, так и Китаем и был тщательно организован и подготовлен как с точки зрения программы, так и содержания.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин проведет важные переговоры и встречи с генеральным секретарем То Ламом, президентом Лыонг Кыонгом, премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном.
Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином в Доме народных собраний в Пекине днем 26 июня 2024 года. (Фото: Дуонг Жанг/VNA)
Стороны проинформируют друг друга о ситуации в каждой Стороне и каждой стране, а также проведут углубленные обсуждения по вопросам укрепления и углубления двусторонних отношений, включая содействие традиции регулярных обменов на высоком уровне, дальнейшее укрепление политического доверия, содействие эффективной реализации общих концепций высокого уровня и подписанных соглашений, расширение и повышение эффективности и качества направлений сотрудничества в направлении «еще 6», углубление содержательного взаимодействия, достижение множества практических результатов и новых важных моментов.
Я считаю, что в дополнение к продолжению и поддержанию взаимных визитов между высшими руководителями двух партий и двух стран в последние годы, этот визит оставит исторический след, придаст мощный импульс и создаст благоприятную основу для развития отношений между двумя партиями и двумя странами в новый период; продолжит выдвигать стратегические договоренности и важные направления, что позволит вьетнамско-китайским отношениям продолжать прочно и устойчиво развиваться, достигая множества прорывных результатов в интересах развития каждой страны.
Обе страны продолжат укреплять политическое доверие и взаимопонимание, ускорять реализацию соглашений и проектов сотрудничества между двумя странами для достижения существенного прогресса, добавлять новое содержание, коннотации, меры, направления и механизмы с тем, чтобы двусторонние отношения развивались более всесторонне и практично, отвечали общим чаяниям народов двух стран и активно способствовали делу мира и прогресса человечества.
- В Китае есть поговорка: «Когда звучит сигнал поезда, прибывает десять тысяч таэлей золота». Как посол оценивает перспективы развития торговли между двумя странами в преддверии начала строительства трансграничной железной дороги Вьетнам-Китай?
Посол Фам Тхань Бинь: В последнее время наблюдается значительное развитие двусторонней торговли между Вьетнамом и Китаем. Вьетнам на протяжении многих лет сохраняет позицию крупнейшего торгового партнёра Китая в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и к 2024 году станет четвёртым по величине торговым партнёром Китая в мире.
Между тем, Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, крупнейшим рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта.
Реализуя общее понимание высокопоставленных руководителей двух партий и двух стран, Вьетнам и Китай ускоряют развитие инфраструктурных связей между двумя странами в плане железных дорог, автомагистралей и инфраструктуры пограничных переходов.
Что касается строительства стратегической инфраструктуры, Китай обладает технологиями, опытом, финансовым потенциалом и множеством крупных предприятий; Вьетнам же остро нуждается в развитии, в то время как ресурсы, опыт, технологии и человеческие ресурсы ограничены. Таким образом, у двух стран есть потенциал и сильные стороны, которые могут дополнять и поддерживать друг друга в этой области.
В этом контексте железные дороги стандартной колеи Лаокай — Ханой — Хайфон, Донгданг — Ханой и Монгкай — Халонг — Хайфон являются важными и стратегическими транспортными проектами и символами вьетнамско-китайских отношений.
Премьер-министр Фам Минь Чинь осматривает проект железной дороги Лаокай-Ханой-Хайфонг, участок, проходящий через провинцию Лаокай. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)
В настоящее время ведомства двух сторон активно обсуждают вопрос о развертывании соединения этих стандартных железнодорожных линий, что создаст благоприятную основу для торговли, экономики, туризма и обмена людьми, принеся большую выгоду двум странам.
В условиях постоянно растущей торговли между Вьетнамом и Китаем растет спрос на мультимодальные перевозки, и наряду с автомобильными, воздушными и морскими перевозками грузовые перевозки по железной дороге являются подходящим выбором для повышения эффективности транспортного сообщения между двумя странами.
Вышеуказанные стандартные железнодорожные линии помогут сократить время прохождения грузов через границу, оптимизировать транспортные расходы и повысить преимущества и конкурентоспособность логистической отрасли с обеих сторон. Это благоприятные факторы, которые позволяют Вьетнаму экспортировать всё больше высококачественных товаров, таких как сельскохозяйственная и аквакультурная продукция, на китайский рынок, а также продвигать китайскую продукцию на вьетнамский рынок.
Кроме того, железнодорожное сообщение позволяет вьетнамским товарам воспользоваться железнодорожным транспортным маршрутом, соединяющим Китай с потенциальными рынками, такими как Центральная Азия, Восточная Европа, Россия, Ближний Восток и т. д., способствуя диверсификации рынка экспорта вьетнамских товаров.
В то же время высококачественные китайские товары могут также проникать на рынки АСЕАН по железным дорогам, соединяющим Вьетнам, используя преимущества региональных соглашений о свободной торговле, таких как Всеобъемлющее региональное экономическое партнерство (ВРЭП) и Соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем (ACFTA).
— Год культурного обмена Вьетнам-Китай 2025 проходит очень ярко и насыщенно, с целым рядом мероприятий и событий, способствующих развитию межчеловеческих связей. Можете ли вы назвать какие-нибудь выдающиеся и впечатляющие события?
Посол Фам Тхань Бинь: Вьетнам и Китай связывают давняя традиционная дружба, близкие культуры, и народы двух стран поддерживают и помогают друг другу в революционной борьбе и социалистическом строительстве.
В последние годы обе стороны активно сотрудничают в сфере межличностных обменов. В настоящее время в Китае обучается более 23 000 вьетнамских студентов; по количеству ежегодных туристов вьетнамцы неизменно занимают первое место среди стран АСЕАН; в 2024 году Вьетнам посетили около 3,7 млн китайских туристов; в настоящее время между Вьетнамом и Китаем совершается 400 еженедельных авиарейсов.
2025 год был объявлен обеими сторонами Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем в ознаменование 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами. С начала года стороны тесно координируют и активно реализуют мероприятия по гуманитарному обмену.
Генеральный секретарь То Лам и делегаты, присутствовавшие на встрече с вьетнамскими и китайскими студентами всех лет. (Фото: Thong Nhat/VNA)
В конце марта во Дворце вьетнамо-китайской дружбы (Ханой) прошла встреча «Встреча со студентами Вьетнама и Китая всех эпох». Генеральный секретарь То Лам присутствовал на ней и выступил с важной речью, подтвердив прочный фундамент двусторонних отношений, который поколения лидеров двух стран упорно трудились над его созданием, и направив мощный сигнал молодому поколению двух стран как «молодым послам культуры», продолжающим традиции дружбы и продолжающим играть ключевую роль в эффективном и устойчивом развитии вьетнамско-китайских отношений, придавая им мощный импульс и светлое будущее. Это было высоко оценено общественностью двух стран, а также международной и региональной общественностью.
Общественные организации и населенные пункты двух стран, особенно приграничные, постоянно проводят множество мероприятий по дружественному обмену, научным, культурным и художественным семинарам, а также сотрудничеству в сфере туризма в ознаменование Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, что не только демонстрирует географическую близость и культурное сходство, но и демонстрирует тесную эмоциональную связь между народами двух стран.
Стороны также увеличивают количество прямых авиарейсов между крупными городами двух стран, такими как Ханой-Фучжоу, Хошимин-Пекин, и возобновляют авиарейсы между Гонконгом и Хошимином, создавая благоприятные условия для путешествий, бизнеса и туристической деятельности граждан двух стран.
Кроме того, обе стороны также активно исследуют и организуют мероприятия для молодежи двух стран по посещению «красных адресов», несущих на себе отпечаток революции, в целях пропаганды и просвещения молодого поколения двух стран о доброй традиционной дружбе между Вьетнамом и Китаем.
В ближайшее время обе стороны продолжат осуществлять культурный обмен, используя разнообразные методы и средства, строя еще больше мостов дружбы между народами двух стран и укрепляя все более прочную социальную основу двусторонних отношений.
Благодарю Вас, посол./.
(Вьетнамское информационное агентство/Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/quan-he-viet-nam-trung-quoc-duy-tri-da-phat-trien-manh-me-tich-cuc-post1027125.vnp
Комментарий (0)