Некоторые поэтические сборники журналиста Нгуен Тьен Дат - Фото: НК
Многие знают о поэте и журналисте Нгуен Тиен Дате, потому что перед тем, как покинуть этот «временный мир», он оставил после себя довольно полное «наследие» поэзии, рассказов и журналистских работ. Что касается меня, то, будучи студентом-литературоведом, в конце дня в Хюэ я часто ходил в книжные магазины около моста Трангтьен, на берегу реки Хыонг, чтобы почитать его стихи, опубликованные в ежемесячном журнале Kien Thuc Ngay Nay: «О, вернись к реке/У реки мечтательные глаза/Старый рыбак/Пусть полдень поднимется до необъятности...» (Разговор с бывшим возлюбленным).
Затем, когда я в следующий раз приезжал домой, я часто встречал его семью на пароме Mai Xa, курсирующем туда и обратно в Dong Ha, потому что его дом и мой были всего в поле друг от друга. После окончания университета я снова встретил его в «общем доме» газеты Quang Tri . Причина, по которой Дат любил и уважал меня, заключалась в том, что у него и у меня была старая мать в сельской местности, к которой мы всегда с нетерпением ждали возвращения.
Поэтому на протяжении всех его стихотворений проходит бедная деревня Лам Суан, где есть старая мать и несколько деревенских девушек: «Мы родились у рек, у рек/ Прижавшись к твоему телу, ища креветок и креветок» (Река жизни); «Бедная деревня! Да, мать/ Мое сердце беспокойно от тоски» (Джо Линь) и он всегда признается: «Хотя я люблю розы, целую фиалки/ Читаю стихи Пушкина и держу руки красавиц/ Я все еще mugic моей деревни/ Где рисовые зерна зимнего сезона открывают крылья солнца» (Mugic). Потому что именно в этой деревне Дат всегда находит свою мать и сестру: «Твои слезы, я думаю/ Капли росы с неба/ Я как огненный сверчок/ Всегда жажду росы» (Десять лет).
Говоря о моей старой матери, мы с братом часто говорили о жертве. Он сказал: «Когда я учился в Хюэ, каждый раз, когда я приходил домой после полудня, моя мать бежала, чтобы нанести макияж, смотрела на мое толстое и худое лицо, затем несла соломинку, чтобы нарезать немного тополиной древесины, расколоть ее на 5 или 7 частей, высушить на солнце и отнести на рынок Хом, чтобы продать и получить деньги на мое поступление. Обычно я приезжал домой на несколько дней, но однажды мне пришлось вернуться пораньше на экзамен, тополиная древесина еще не высохла, и я не мог заработать денег, моя мать дала мне мешок риса, вытолкнула меня за дверь и, обернувшись, увидела, как по ее лицу текут слезы».
Я рассказал ей. «Моя мама продает холодный чай. Иногда ей приходится не спать до 1-2 часов ночи, ожидая, когда деревенские парни, которые флиртуют с девушками, зайдут и допьют чашку чая. Потому что если она не продаст всю сладкую воду и бобы, то завтра она накормит своих детей, но если ледяная вода растает, то завтра она потеряет свои деньги. Иногда по утрам я просыпаюсь и вижу, что глаза моей матери красные и опухшие». Мы с братом переглянулись и воскликнули. О, как это тяжело!
Пейзаж деревни Джио Май - Фото: TL
Когда дело доходит до трудностей и простоватости, у нас с Дэтом много общего. Несмотря на то, что он известный журналист, он по-прежнему сохраняет свою честную и простую личность, особенно его любовь к выпивке на бамбуковой циновке в углу моего крыльца. Помню, когда я строил дом, каждый день он приходил, парковал свой велосипед у ворот, затягивался сигаретой Jet и шептал мне: «Постарайся построить широкое крыльцо, чтобы было где выпить. Постарайся произвести впечатление на всех, если тебе нужны деньги, я одолжу тебе».
Я сделал, как он просил, чтобы у меня было крыльцо, достаточно большое, чтобы разложить квадратный коврик для четырех человек. Долги копились, и он несколько раз просил денег в долг, почесывая голову. Так мирно! Но однажды днем он примчался обратно, его лицо сияло.
«У меня есть деньги, сегодня вечером вы с женой можете прийти ко мне и получить их». Оказалось, что он только что выиграл журналистскую премию и заработал несколько миллионов донгов, и он отдал их своей жене, чтобы она одолжила мне на строительство дома. Он всегда был честен, он был из тех людей, которые всегда легкомысленно относились к деньгам.
«Ты возвращаешься и продаешь циновки гон/Циновки гон закончены плетением к Тет/Я не беру ни копейки/В холодное время года я сижу и разжигаю огонь» (разговаривая с бывшим возлюбленным). Есть ли более прекрасная модель мужчины, есть ли более счастливая жена, чем «владеть» мужем, который заботлив, трудолюбив и беззаботен по жизни. Легкомысленно относясь к деньгам и держась подальше от суеты повседневной жизни, Дат всегда уверен, что: «Пока есть зарплата и гонорары, я презираю долги/Чи-чи будет жить, пока ее волосы не поседеют» (напоминая себе). И он всегда гордо смеется: «Чи-чи тоже человек/Деньги, деньги и мир толкаются за положение/Еда, одежда и слава/Вверх и вниз, этот парень все тот же» (гордо смеется в свои тридцать).
Тогда площадь и угол моего крыльца стали «местом развлечений», куда Дат часто захаживал каждый день. Постепенно я к этому привыкла, и если он не приходил домой днем, я чувствовала себя опустошенной. Не было никаких деликатесов, только целая банка лечебного вина, налитая в бутылку, и немного сушеной рыбы в качестве приманки, а иногда, когда он был в затруднительном положении, он протягивал руку и брал несколько зеленых манго из соседского сада и обмакивал их в соль. Он не был привередлив, пока у него была «игровая площадка», чтобы посидеть и поболтать. Должна признать, что у него был талант придумывать истории, которые заставляли нас верить, но, увы, это было, когда он «рассказывал истории за вином», а не когда их рассказывал житель деревни Лам Сюань. Много раз его выдумки разоблачались, Дату приходилось смеяться и признаваться, что он просто развлекал нас.
Но судьба распорядилась так, мой квадратный дом не мог его удержать. В то время он сказал: «На этот раз я также расширю крыльцо, добавлю еще несколько кирпичей, чтобы было светлее, и ребята могли прийти и выпить вина». Он сделал это, и я пошел посмотреть, но увы, прежде чем я смог выпить с ним вина в этом квадратном доме, неожиданный несчастный случай утащил его обратно на поля Лам Суан. Когда я вывел его, его мать упала, я смог помочь ей подняться и помочь ей следовать за душераздирающей болью. «Что я могу сделать, что я могу сделать по-другому/На что я могу надеяться! Скажи маме немного спокойствия/Вдруг этим днем, стоя в одиночестве у реки/Возвращаясь в свой родной город, зовя заброшенный паром/Испугавшись — тело моей матери — на фоне неба и облаков...» (Река жизни матери).
Эти стихи были его способом извиниться перед родителями за то, что они не выполнили его сыновний долг, но для Нгуен Тьен Дата они, похоже, не были утеряны, а «все еще здесь, в памяти» его родственников и друзей.
Хо Нгуен Кха
Источник: https://baoquangtri.vn/nguyen-tien-dat-van-con-day-thuong-nho-194401.htm
Комментарий (0)