Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Язык и культура играют глубокую роль в связи между Вьетнамом и Кореей.

Профессор Ли Джай Хи, президент Международного института передовых исследований (IGSE), подчеркнул, что язык и культура являются факторами «мягкой силы», играющими важную роль в глубоком объединении двух стран.

VietnamPlusVietnamPlus08/08/2025

По случаю государственного визита Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама в Корею, проходившего с 10 по 13 августа, корреспонденты VNA в Сеуле взяли интервью у профессора Ли Джай Хи, директора Международного института послевузовского изучения языков (IGSE) — единственного учреждения в Корее, специализирующегося на корейско-вьетнамском письменном и устном переводе.

Оценивая роль языкового образования в контексте всеобъемлющего стратегического партнерства Вьетнама и Кореи, профессор Ли подчеркнул: «Язык и культура — это факторы «мягкой силы», играющие важнейшую роль в объединении двух народов. С 2020 года IGSE стала пионером в открытии программы обучения корейско-вьетнамскому письменному и устному переводу с целью подготовки элитных кадров для налаживания связей между языком и культурой в рамках двустороннего сотрудничества».

По словам профессора Ли, программа обучения IGSE в равной степени направлена ​​на развитие трех компетенций: владение языком, социокультурное понимание и способность к профессиональному переводу.

С 2026 года IGSE откроет дополнительную специальность «Корейско-вьетнамское деловое администрирование», направленную на подготовку специализированных переводчиков со знаниями в области делового администрирования, ориентированных на кадры, работающие в корейских корпорациях.

В настоящее время в аспирантуре IGSE обучается около 100 вьетнамских студентов, в том числе 20 докторантов. IGSE также предлагает стипендиальные программы, в том числе специальные стипендии для выдающихся студентов.

В частности, IGSE подписала меморандумы о взаимопонимании с восемью университетами Вьетнама для реализации совместных моделей обучения, таких как программы «1+1», программы двойного диплома и трансфер учебных программ. Успешный опыт сотрудничества с университетами Узбекистана создаёт предпосылки для тиражирования этой модели во Вьетнаме.

Говоря о политике в области языкового образования в Корее, профессор отметил, что в настоящее время вьетнамский язык официально преподается в 4 средних школах, а также является одним из 8 вторых иностранных языков, выбираемых на вступительных экзаменах в национальные университеты.

Это свидетельствует о быстром росте вьетнамской общины на земле кимчи и необходимости более глубокого понимания Вьетнама в корейском обществе.

Профессор Ли подчеркнул: «Я верю, что визит Генерального секретаря То Лама окажет сильное вдохновение молодым поколениям двух стран, способствуя созданию устойчивой основы для существенного и долгосрочного стратегического партнерства».

(Вьетнамское информационное агентство/Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт