Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Значение слова «sung» в слове «happy»

(Baothanhhoa.vn) - Что означает «sung» в слове «sung vui»? Услышав слово «sung vui», многие сразу думают, что это удвоенное слово, причём «чисто вьетнамское». Отчасти потому, что слово «sung» редко используется самостоятельно, в то время как «suong» сильно вьетнамизировано.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/08/2025

Значение слова «sung» в слове «happy»

На самом деле, во многих словарях «sung» упоминается только как вид растения. Например, в «Большом вьетнамском словаре» (под редакцией Нгуена Нху И) в статье «sung» даются два значения: «1. Дерево, растущее во влажных местах, на берегах прудов и озер, с небольшим стволом, без придаточных корней, мягкими ветвями, покрытыми множеством чешуек, шишек и рубцов, овальными листьями со множеством мелких шишек, называемых «sung nipples», плотными плодами на стволе и ветвях, красно-коричневыми при созревании, съедобными. 2. Плод инжира: открытый рот в ожидании sung (tng.)». Или во «Вьетнамском словаре» (под редакцией Ван Тана) в статье «sung» дается следующее толкование: «Дерево с плодами, растущими группами на стволе и крупных ветвях, красными при созревании, съедобными».

Возможно, именно поэтому «Словарь вьетнамских удвоенных слов» (Хоанг Ван Хань, главный редактор — Издательство социальных наук — 2013) собрал и объяснил «sung hanh» как «счастливый, чувствующий материальное или духовное удовлетворение» и использовал пример «жить счастливой жизнью».

На самом деле, «sung vui» 充暢 — сложное слово китайского происхождения [означающее ту же эпоху]. «Sung» 充 означает полный, полный, полный внутренней силы. «Sung» встречается во многих сложных словах, таких как «sung tuc» 充足; «sung man» 充滿; «sung suc». Кроме того, «sung» используется и самостоятельно. Во вьетнамском словаре (Hoang Phe, главный редактор Vietlex) в статье «sung» это объясняется как «в состоянии большого энтузиазма, полный энергии» и приводится пример «прыгать от восторга ~ петь изо всех сил».

В слове «happy» (счастливый) «sung» означает «достаточно», «сытно». В идиоме «Хорошо питаться, хорошо одеваться» «sung» означает «сытно», «достаточно». Например, «Y noãn nhi thực sung - 衣煖而食充» (Tuận Tử) означает жизнь с достаточным количеством одежды и тепла, достаточной едой, то есть жизнь с минимальным материальным достатком. Во вьетнамском языке это называется Com no ao am/Тёплое пальто, com no/Хорошо питаться, тепло одеваться.

Вместе с 暢 это также вьетнамское слово китайского происхождения, означающее счастливый, комфортный, гладкий, полный (как радость; счастлив как фея...). Большой китайский словарь объясняет значение каждого элемента: «сун: достаточно, полный» [сун: полный, полный — 充:足, 滿]; «Суонг: комфортно, счастливо». [суонг: счастливый, радостный - 暢: 舒暢; 歡快]; «поется: полно и плавно, плавно». [поется: sung phan nhi suoc dat - 充暢: 充分而暢達].

Справка: В китайском языке также есть несколько слов, содержащих слово «chuong», например, «thong xuong» 通暢, что означает ясный и открытый; «van tu» (буквально, мышление беглое и связное); «thuan xuong» 順暢, что означает плавный, без каких-либо препятствий; «thu xuong» 舒暢, что означает комфортный и счастливый; «luu xuong» 流暢, что означает плавный, беглый (например, «van but luu xuong» 文筆流暢 — беглое письмо).

Таким образом, «sung» в слове «sung vui» означает полный, достаточный, и это сложное слово китайского происхождения, а не удвоенное слово.

Ман Нонг (CTV)

Источник: https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Крупный план «стальных монстров», демонстрирующих свою мощь на трассе A80
Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт