28 декабря Народный комитет провинции Каобанг совместно с Народным правительством Чжуанского автономного района (провинция Гуанси, Китай) организовал церемонию объявления о модернизации пограничного пункта пропуска Тралинь (Вьетнам) — Лонгбанг (Китай) в международный пограничный пункт пропуска, включая таможенное оформление Надонг (Вьетнам) — Нарай (Китай).
Церемония открытия Na Doong – Na Ray. Фото: VNA
В провинции Каобанг и городе Батьсак имеется пара двусторонних пограничных пунктов Шокзянг - Биньманг, пара международных пограничных пунктов Тралинь - Лонгбанг, включая таможенный контроль Надонг - Нарай, пара пограничных пунктов Попео - Нхакву и открытие Диньфонг - Танхынг.
В частности, пограничный пункт Тралинь (Вьетнам) - Лонгбанг (Китай) является наиболее удобным автомобильным маршрутом, соединяющим Юго-Западный регион Китая со странами АСЕАН.
После того, как пограничный пункт пропуска Тралинь (Вьетнам) — Лонгбанг (Китай) будет преобразован в международный пограничный пункт пропуска, расширится масштаб въезда-выезда, импорта и экспорта товаров и транспортных средств из третьих стран.
Это будет способствовать экономическому и торговому сотрудничеству между двумя странами и регионом, повышению эффективности таможенного оформления, дальнейшему углублению вьетнамско-китайской дружбы, обеспечению бесперебойной работы пограничных переходов и повышению всесторонней открытости приграничных территорий по обе стороны границы.
Выступая на церемонии, г-н Хоанг Суан Ань, председатель Народного комитета провинции Каобанг, подчеркнул, что официальная модернизация международных пограничных переходов Тралинь (Вьетнам) - Лонгбанг (Китай) является важной предпосылкой для обеих сторон для осуществления планирования, привлечения инвестиций, модернизации инфраструктуры, изучения соответствующих политических механизмов, создания благоприятных условий для импортно-экспортной деятельности, содействия сотрудничеству и всестороннему развитию.
Тем самым способствуя обмену между людьми, удовлетворяя законные потребности людей, предприятий и инвесторов двух стран. Это важная веха, подтверждающая развитие отношений сотрудничества между провинцией Каобанг и Гуанси-Чжуанским автономным районом в частности, между Вьетнамом и Китаем в целом, внося практический вклад в превращение сухопутной границы Вьетнама и Китая в мирную , стабильную и дружественную границу.
Г-н Ань предложил, чтобы обе провинции и впредь содействовали обмену и сотрудничеству синхронным и современным образом, удовлетворяя потребности населения двух стран в торговле и путешествиях для содействия экономическому развитию, принося практическую пользу народам двух стран и способствуя углублению всестороннего стратегического партнерства между Вьетнамом и Китаем.
В то же время обе стороны поручили функциональным силам усилить координацию в управлении и эффективной эксплуатации двух международных пограничных пунктов пропуска, сосредоточившись на обмене информацией, оперативно координировать действия в ситуациях и извлекать уроки для обеспечения мирной, стабильной, совместной и долгосрочно развивающейся границы.
Г-жа Ян Цзинхуа, заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Гуанси-Чжуанского автономного района (Китай), подтвердила, что в ближайшее время обе стороны продолжат воплощать в жизнь девиз «Дружеские соседи, всестороннее сотрудничество, долгосрочная стабильность и взгляд в будущее».
Обе стороны будут «хорошими соседями, хорошими друзьями, хорошими товарищами, хорошими партнерами», поддерживая и развивая открытое сотрудничество между двумя странами, служа успешной задаче социально-экономического развития.
Г-жа Хоа также надеется, что обе стороны воспользуются пограничными воротами и открытыми ресурсами; повысят уровень инвестиционного и торгового сотрудничества, будут продвигать и расширять обмены и сотрудничество в таких областях, как экономика, сельское хозяйство, культура, туризм... способствуя продвижению китайско-вьетнамских отношений на новый уровень./.
Йен Ви
Комментарий (0)