Как сладкий дождь, просачивающийся глубоко в землю
Как прохладный ручей, текущий в море
Миллионы сердец разделяют любовь к Отечеству
Написал историю своей страны.
С тех пор, как люди «носили мечи, чтобы открывать новые земли»
От Фу Бать Данг до Каобинь Нго
Вечно там звучит душа гор и рек.
Вьетнам: тысячелетие мечей и копий, воплощенное в поэзии.
Нация, которая тысячи лет боролась со стихийными бедствиями и врагами
Несмотря на свой маленький рост, он никогда не склонял головы.
Эта буква S опирается на океан.
Род Лак Хонгов будет существовать вечно…
Разорви все оковы и цепи
Босиком через жестокую ночь рабства
Кровь окрашивает национальный флаг
Многие поколения людей пали, но все равно устояли.
Сегодня перед ветреной площадью
Солнце такое яркое, как ура
Я слышу эхо Клятвы Независимости
Стал героическим духом страны.
Поколение за поколением
Отец научил сына песне своей родины.
«Ветер времени» открывает новую страницу истории
Пишите великие дела в обычной жизни
Хранитель страны, строитель страны
Оружие охраняет границу, огонь согревает каждый дом.
Более открытые объятия для интеграции
Объединяя соседей и друзей, как близких, так и далеких
О страна с тысячелетней историей
В свои двадцать с небольшим я все еще полон жизни
Потому что есть ты и много молодых людей
Строим и украшаем жизнь.
Я иду по оживленным улицам
Осеннее солнце сияет, развевающиеся флаги
Услышь, как сердце бьётся от счастья
Спасибо за вчера и сегодня.
Стихотворение «Написано в День независимости» начинается не с пламенных лозунгов и громких заявлений, а с нежного, страстного и глубокого тона, словно сладкий дождь, проникающий в душу, словно прохладный ручей, текущий сквозь хаос времени. Именно патриотизм, живущий в сердцах миллионов людей, написал героическую историю страны.
С первой строфы читатель погружается в тихое и чистое поэтическое пространство. Образы «сладкого дождя» и «весны» – не только символы стойкого и непреходящего патриотизма, но и поэтические метафоры непреходящих ценностей, питающих национальную душу. Каждое патриотическое сердце – капля прохладной воды, вместе создающая неиссякаемый океан истории: «Как сладкий дождь, просачивающийся глубоко в землю, / Как прохладный источник, текущий к морю, / Миллионы сердец, разделяющих любовь к Отечеству, / Написали историю моей страны».
Продолжая поток гордых эмоций и глубокого поэтического голоса, со второй по четвёртую строфу автор возвращает читателя к истокам нации, к героической истории наших предков со времён открытия страны, «от Фу Бать Данга до Каобинь Нго». Строка «Вьетнам тысячу лет был вписан в поэзию мечами и копьями» достаточна, чтобы пробудить самые сокровенные воспоминания в сердцах вьетнамцев. История – это не только подвиги, запечатлённые в книгах, но и вдохновляющие истории, передаваемые священной душой гор и рек, когда всей нации приходилось сталкиваться со стихийными бедствиями и свирепыми врагами: «Нация боролась со стихийными бедствиями и свирепыми врагами тысячу лет/Хотя и мала, она отказывается склонить голову/Здесь буква S опирается на океан/Родословная Лак Хонгов передаётся будущим поколениям...».
Именно славное прошлое, «многие поколения людей, всё ещё стоящие на ногах», сегодня формирует облик Отечества. В частности, начиная с пятой строфы, стихотворение внезапно меняет тон: от тихих переживаний перед героическими и пламенными страницами истории весь народ переходит в сияющее настоящее, открывающееся перед нашими глазами с всепоглощающей радостью и безграничной гордостью за эпоху Хо Ши Мина : «Сегодня перед ветреной площадью / Золотой солнечный свет, словно ликующие возгласы / Я слышу эхо клятвы независимости / Ставшей героическим духом страны».
Клятва независимости, некогда прозвучавшая на исторической площади Бадинь, теперь не просто воспоминание, но и священный дух, проникающий в самое сердце страны. Этот дух будет вечно распространяться, пропитывая каждую жилу земли и кровь вьетнамского народа: «Предыдущие поколения, будущие поколения продолжают/ Отцы учат своих детей песне родины/ Ветер времён переворачивает новую страницу истории/ Творя великие дела в обычной жизни...».
Это стихотворение проникнуто человечностью, размышлениями и жизненным опытом автора. В разгар бурной эпохи поэт всё ещё видит священную передачу от отца к сыну – от прошлого к настоящему. Простые, казалось бы, народные песни превращаются в пламя, хранящее традицию. «Ветер времён» не уносит истоки, а открывает новые горизонты – где великие дела пишутся не только кровью, но и потом, трудом и мечтами об интеграции: «Тот, кто охраняет страну, тот, кто строит страну, / Оружие охраняет границу, огонь согревает каждый дом, / Более распростертые объятия интеграции, / Соединяя соседей, друзей, близких и дальних».
Стихотворение завершается ясным, ярким эхом, словно осенний солнечный свет на глубоком синем небе. Лирический герой идёт по шумным улицам и чувствует, как его сердце наполняется радостью, пробуждая столько прошлого, которое отзывается эхом в священный Национальный день. Спасибо прошлому за его жертвы, спасибо настоящему за его сохранение и спасибо будущему, которое каждый день лелеют молодые, увлечённые руки. Страна живёт не только в книгах, она отражается в каждом взгляде, улыбке, сердце и поступке современных людей.
В стихотворении не используется множество художественных приёмов, нет цветистых слов для выражения эмоций. Прелесть стихотворения – в том, как изливается сердце, выражая любовь и гордость за страну и нацию в священный Национальный день. Стихотворение подобно путешествию – от истоков к настоящему, от героического духа к повседневной жизни, от глаз умерших к простым мечтам живых. И автор посылает нам нежное послание: будьте благодарны за вчерашний день, живите прекрасно сегодня, чтобы завтра мы могли с гордостью продолжать писать страницы истории собственной жизнью.
Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202508/loi-the-doc-lap-cat-loi-nui-song-b780e33/
Комментарий (0)