Соответственно, Народный комитет провинции просит департаменты, филиалы, государственные службы и населенные пункты активно координировать свою деятельность с департаментами, филиалами, подразделениями и населенными пунктами провинции Биньдинь при выполнении задач, изложенных в официальном послании № 5275/UBND-NCVX от 17 июня 2025 года председателя Народного комитета провинции Биньдинь, и других связанных с этим задач для обеспечения единства, синхронизации и создания наилучших условий для работы агентств и подразделений с 1 июля.

Руководителям учреждений, подразделений и местностей необходимо повысить свою ответственность, направлять и контролировать выполнение порученных задач; непосредственно организовывать проверки, требовать и брать на себя ответственность в случае возникновения задержек или затруднений в их выполнении.
Строго пресекайте действия должностных лиц, государственных служащих и работников государственных учреждений, которые опаздывают, проявляют безответственность или форсируют работу, создавая заторы или затягивая сроки решения проблем. Действия должны осуществляться оперативно, в соответствии с действующими правилами, с обеспечением ясности, точности и строгости; не должно быть никаких признаков сокрытия или уклонения от ответственности, связанных с остановкой/рекомендацией компетентным органам прекратить рассмотрение и решение соответствующих режимов и политик в отношении лиц, не выполняющих свои обязанности.
Народные комитеты районов, посёлков и городов разрабатывают проекты/планы создания специализированных отделов при народных комитетах новых коммун и районов, а также планы организации общественных служб. Кроме того, они принимают решения о создании специализированных отделов при народных комитетах новых коммун и районов; о назначении членов народных комитетов новых коммун и районов на основе утвержденного компетентными органами штата состава; и разрабатывают политику для представления в народные советы новых коммун и районов для рассмотрения и принятия решения на первом заседании народных советов новых коммун и районов.
В то же время проекты решений: обнародуют регламент работы народных комитетов новых коммун и районов; устанавливают задачи и полномочия специализированных агентств и других административных организаций при народных комитетах новых коммун и районов; создают подразделения общественного обслуживания при народных комитетах новых коммун и районов на основе приема подразделений общественного обслуживания, переданных из народных комитетов районного уровня; устанавливают организационную структуру, задачи и полномочия подразделений общественного обслуживания при народных комитетах новых коммун и районов; назначают руководящие и управленческие должности в подчинении народных комитетов новых коммун и районов и представляют председателям народных комитетов новых коммун и районов для рассмотрения и принятия решения, как только они официально начнут действовать.
Принимает решения о мобилизации и размещении государственных служащих и работников бюджетной сферы действующего районного Народного комитета и Народного комитета гмины в составе вновь создаваемых Народных комитетов гмины и округа на основании штатного расписания, утвержденного компетентными органами (за исключением вопросов, отнесенных к компетенции вышестоящих органов).

Составить, описать и осуществить передачу и приемку (файлов, документов, финансов, активов, офисов, проектов, работ и т.д.) между действующими районными и коммунными народными комитетами и новыми коммунными народными комитетами или новыми агентствами; завершить обустройство штаб-квартир, офисов и подготовить другие необходимые условия (столы, стулья, оборудование, коммуникации и т.д.) для обеспечения деятельности новых коммунных и районных народных комитетов. Районы, поселки и города должны завершить вышеуказанные работы до 25 июня.
Министерство внутренних дел оказывает содействие Народным комитетам районов, посёлков и городов в разработке: положений о порядке работы Народных комитетов новых коммун и районов; положений о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре специализированных учреждений и других административных организаций, подчиненных Народным комитетам новых коммун и районов. Необходимо завершить к 19 июня.
Кроме того, направлять и координировать работу по стабилизации организационной структуры, оперативно решать проблемы кадрового состава, государственных служащих и работников бюджетной сферы, особенно в случаях увольнений в связи с изменениями в структуре.
Департамент финансов, Департамент строительства и Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды координируют работу по проверке и надзору за передачей и принятием финансовых вопросов, активов, офисов, проектов, работ и т. д. между нынешними районными и общинными народными комитетами и новыми общинными народными комитетами или новыми агентствами.
Департамент науки и технологий в срочном порядке координирует работу с Департаментом науки и технологий провинции Биньдинь с целью создания учетных записей и предоставления должностным лицам, государственным служащим и государственным служащим доступа и использования новой системы программного обеспечения для управления документами и администрирования (при наличии); разработки плана обучения и предоставления должностным лицам, государственным служащим и государственным служащим рекомендаций по использованию новой системы программного обеспечения для управления документами и администрирования в соответствующих формах.
Одновременно с этим, координировать работу с ведомствами и местными органами власти для своевременного обновления информации о сертификатах цифровой подписи в соответствии с рабочими требованиями; интегрировать и конвертировать специализированные программные системы для обеспечения бесперебойной и синхронной работы. Завершить подготовку материалов до 25 июня.
Провинциальный народный комитет поручил Министерству юстиции проанализировать правовые документы провинциального, районного и коммунального уровня, касающиеся объединённых административных единиц, и своевременно предложить поправки, дополнения, замены или отмены. Координировать и направлять деятельность народных комитетов всех уровней по стандартизации системы вновь издаваемых правовых документов для обеспечения их законности и согласованности.
Департамент полиции провинции поручает департаменту полиции коммун обновить и скорректировать информацию о месте жительства граждан в Национальной базе данных о населении и Базе данных о месте жительства в соответствии с инструкциями Министерства общественной безопасности ; инструктирует и призывает людей выполнять процедуры выдачи, обмена и перевыдачи удостоверений личности, чтобы гарантировать, что информация на карте соответствует новым административным границам.
Что касается опытной эксплуатации двухуровневой модели местного самоуправления, округ Плейку был выбран для проведения опытной эксплуатации двухуровневой модели местного самоуправления для урегулирования административных процедур, а также приема и передачи исходящих и входящих документов в системе электронного офиса с 25 июня. Остальные коммуны и округа будут проводить опытную эксплуатацию с 30 июня.
Канцелярия Народного комитета провинции активно координирует свою деятельность с Канцелярией Народного комитета провинции Биньдинь и соответствующими ведомствами, подразделениями и населёнными пунктами для обеспечения бесперебойной реализации пилотного проекта по административным процедурам в соответствии с двухуровневой моделью местного самоуправления в районе Плейку. Основываясь на опыте пилотного проекта в районе Плейку, рекомендовать Народному комитету провинции внедрить пилотный проект в оставшихся 76 коммунах и районах.
Источник: https://baogialai.com.vn/gia-lai-chuan-bi-de-don-vi-hanh-chinh-cap-xa-moi-chinh-thuc-hoat-dong-tu-ngay-1-7-post328866.html
Комментарий (0)