Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сделать отношения АСЕАН-Япония моделью для взаимного развития и взаимовыгодного сотрудничества в регионе.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/12/2023

Сегодня утром, 17 декабря, выступая на саммите, посвященном 50-летию отношений АСЕАН-Япония, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил три основных направления, подчеркнув четыре связи, чтобы сделать отношения АСЕАН-Япония моделью, позитивным фактором, играющим важную роль в обеспечении мирной , стабильной, взаиморазвивающейся и взаимовыгодной обстановки в регионе.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực

Премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в саммите АСЕАН-Япония, посвященном 50-летию отношений между АСЕАН и Японией, который состоялся в Токио, Япония, и выступил с важной и высоко оцененной речью. (Фото: Дуонг Жанг)

17 декабря в Токио премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры стран АСЕАН и Японии приняли участие в саммите, посвященном 50-летию отношений между АСЕАН и Японией.

Лидеры АСЕАН подтвердили свою важность отношений солидарности и сотрудничества с Японией, старейшим и самым надежным партнером АСЕАН, способствующим развитию каждой стороны, а также миру, стабильности и процветанию всего региона.

После 50 лет непрерывной консолидации и развития сотрудничество между АСЕАН и Японией теперь распространилось на все сферы, и в сентябре 2023 года обе стороны повысили уровень своих отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства. Примечательно, что общий двусторонний товарооборот между АСЕАН и Японией достиг 268,5 млрд долларов США, инвестиционный капитал достиг 26,7 млрд долларов США в 2022 году. Было активно реализовано множество мероприятий по обмену, культуре, поддержке АСЕАН в целях сокращения разрыва в развитии и развития субрегионов, что способствовало прочному укреплению связей между двумя сторонами.

Заглядывая в будущее, обе стороны согласились развивать отношения практичным и эффективным образом, соразмерно статусу Всеобъемлющего стратегического партнерства, принося практическую пользу людям. Обе стороны согласились прилагать усилия для поддержания и продвижения торговых и инвестиционных обменов, стабилизации цепочек производства и поставок в регионе и содействия экспорту на рынки друг друга.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры АСЕАН и Японии на церемонии открытия. (Фото: Дуонг Жанг)

В то же время АСЕАН и Япония будут и дальше продвигать новые области сотрудничества с большим потенциалом, такие как зеленая экономика, цифровая экономика и круговая экономика. Лидеры также обязались укреплять сотрудничество во многих областях, в частности, в области обмена людьми, туристического сотрудничества, инноваций, цифровой трансформации, энергетики, управления стихийными бедствиями, реагирования на изменение климата, морской безопасности, борьбы с терроризмом и транснациональной преступностью и т. д.

Лидеры АСЕАН приветствовали тот факт, что Япония рассматривает АСЕАН как один из приоритетов своей внешней политики в целом и Индо-Тихоокеанскую стратегию Японии (FOIP) в частности, и пообещали продолжать оказывать поддержку и содействие АСЕАН в построении Сообщества и продвижении его центральной роли в регионе.

В связи с этим премьер-министр Японии Кисида Фумио объявил о пакете поддержки в размере 40 млрд иен для обмена между людьми, культурного и образовательного сотрудничества и 15 млрд иен для программ международного обмена научными сотрудниками (после дополнительного взноса в размере 14,2 млрд иен в Фонд интеграции Япония-АСЕАН (JAIF), о котором было объявлено ранее в этом году).

Делегаты конференции обсудили ряд международных и региональных вопросов, представляющих взаимный интерес. Страны заявили, что в условиях сложности, нестабильности и растущих конфликтов странам региона необходимо укреплять сотрудничество для поддержания мирной и стабильной среды для развития, содействовать культуре диалога и мирно разрешать споры, в том числе в Восточном море, на основе международного права, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС).

Присутствовавший на конференции премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул историческое значение конференции, высоко оценив дух солидарности и сотрудничества между АСЕАН и Японией, особенно в такие трудные времена, как азиатский финансово-валютный кризис 1997–1998 годов, COVID-19 или катастрофы и стихийные бедствия в каждом регионе.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Để quan hệ ASEAN-Nhật Bản trở thành hình mẫu, cùng phát triển và cùng thắng ở khu vực
Обзор саммита АСЕАН-Япония, посвященного 50-летию отношений, утром 17 декабря в Токио, Япония. (Фото: Дуонг Джанг)

Премьер-министр подчеркнул, что отношения с Японией являются одними из самых успешных отношений АСЕАН, и предположил, что в контексте того, что мир и регион сталкиваются со множеством «встречных ветров» и беспрецедентными вызовами, обеим сторонам необходимо укреплять сотрудничество и стремиться превратить Всеобъемлющее стратегическое партнерство АСЕАН-Япония в символ солидарности и международного сотрудничества.

На основе обобщения и извлечения трех глубоких уроков из развития отношений между АСЕАН и Японией за последние 50 лет премьер-министр Фам Минь Чинь предложил три основных направления для того, чтобы отношения между АСЕАН и Японией стали моделью, позитивным фактором, играющим важную роль в обеспечении мирной, стабильной, взаиморазвивающейся и взаимовыгодной обстановки в регионе.

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ
Премьер-министр Фам Минь Чинь провел переговоры с премьер-министром Японии Кисидой Фумио

Премьер-министр предложил обеим сторонам и далее укреплять стратегическую координацию и совместно строить открытую, инклюзивную, основанную на правилах региональную структуру, в которой АСЕАН играет центральную роль. Япония должна продолжать выражать свою поддержку общей позиции АСЕАН по Восточному морю; активно поддерживать страны субрегиона Меконга в эффективном реагировании на нетрадиционные вызовы безопасности, незамедлительно перезапустить механизм сотрудничества по Меконгу и уделять первоочередное внимание продвижению программ и проектов, поддерживающих устойчивое развитие в духе «никого не оставлять позади».

Премьер-министр подчеркнул важность инвестиций в человеческий фактор — предмет, цель, движущую силу и ресурс развития в целом и отношений между Японией и АСЕАН в частности; приветствовал культурно-социальные обмены и личные контакты в рамках «сердечного партнерства» между Японией и АСЕАН, в том числе 500 практических мероприятий в ознаменование 50-летия вьетнамско-японских отношений в 2023 году.

В то же время необходимо конкретизировать отношения «от сердца к сердцу», чтобы они стали отношениями «от действия к действию» и «от эмоций к эффективности» с практическими и конкретными проектами, программами и планами сотрудничества в рамках Всеобъемлющего стратегического партнерства АСЕАН-Япония.

Thủ tướng Phạm Minh Chính có bài phát biểu quan trọng tại Hội nghị Cấp cao ASEAN-Nhật Bản
Премьер-министр подчеркнул, что отношения с Японией являются одними из самых успешных отношений АСЕАН. (Фото: Дуонг Джанг)

Премьер-министр также подчеркнул четыре связи, включая предложение о том, что обе стороны должны укреплять экономические, торговые и инвестиционные связи, считая их фокусом и движущей силой развития Всеобъемлющего стратегического партнерства АСЕАН-Япония. В то же время премьер-министр подчеркнул необходимость содействия инфраструктурным связям, особенно стратегической инфраструктуре.

Премьер-министр подчеркнул необходимость расширения связей в новых областях, особенно в области инноваций, цифровой трансформации, зеленой экономики, круговой экономики, экономики знаний и интеллектуального сельского хозяйства, что сделает эти области новыми драйверами роста и новой жизненной силой для сотрудничества АСЕАН-Япония в будущем. Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам отдает приоритет связям для достижения целей устойчивого развития, не жертвуя прогрессом, социальной справедливостью и окружающей средой ради достижения простого роста.

Основываясь на духе политического доверия как фундаменте, экономическом сотрудничестве как движущей силе и обмене между людьми как центре, премьер-министр выразил уверенность в том, что корабль АСЕАН-Япония преодолеет все трудности и продолжит далеко плыть в ближайшие 50 лет и далее.

В конце конференции лидеры приняли «Заявление о видении дружбы и сотрудничества между Японией и АСЕАН: надежные партнеры» и «План по реализации заявления о видении», которое послужит основой для реализации всеобъемлющего стратегического партнерства между Японией и АСЕАН в ближайшем будущем.

На конференции сегодня утром премьер-министр Фам Минь Чинь продолжил частную дискуссию с премьер-министром Японии Кисидой. Ранее два премьер-министра провели переговоры днем ​​16 декабря.

Премьер-министр предложил Японии обратить внимание и оказать поддержку Вьетнаму в изыскании, разработке и предоставлении нового поколения ОПР-капитала для проектов строительства цифровой инфраструктуры, зеленой трансформации и крупномасштабного развития стратегической инфраструктуры во Вьетнаме с более высокими стимулами и более простыми и гибкими процедурами.

Он также надеется, что обе стороны будут развивать сотрудничество в подготовке высококвалифицированных вьетнамских кадров, включая увеличение числа вьетнамских рабочих, приезжающих в Японию на работу, и скорейшее упрощение визовых процедур с целью освобождения от виз вьетнамцев, въезжающих в Японию.

Премьер-министр Кисида Фумио подтвердил, что он высоко ценит предложение премьер-министра Фам Минь Чиня и поручит агентствам тщательно изучить предложения Вьетнама.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт