Din dorința de a conecta schimburile literare vietnameze-coreene, Asociația Scriitorilor din Ho Chi Minh City, Nha Nam, Institutul de Traducere a Literaturii Coreene și Universitatea Van Lang au organizat împreună evenimentul Întâlnirea Literară Vietnam-Coreea în orașul Ho Chi Minh.
Vorbind la eveniment (care a avut loc pe 16 iulie), președintele Asociației Scriitorilor din Ho Și Min, Bich Ngan, a afirmat: „ Întâlnirea literaturii vietnamezo-coreene este rezultatul eforturilor de conectare ale Consiliului pentru Literatură de Traducere (subordonat Asociației Scriitorilor din Ho Și Min), prezidat de Dr. traducătoare Nguyen Thi Hien. Din această performanță, Comitetul de Organizare a desfășurat activități legate de Institutul de Traducere a Literaturii Coreene - o organizație culturală a guvernului coreean cu o istorie de peste un sfert de secol, cu o anvergură și o strategie de promovare a literaturii coreene în lume , inclusiv în Vietnam”.
De asemenea, conform scriitorului Bich Ngan: „Prin întâlnirea literară dintre scriitorii vietnamezi și scriitorii coreeni, pe lângă schimbul de replici despre profesie, discutarea surselor de inspirație, precum și a procesului de creare a operelor literare, Comitetul de Organizare speră să contribuie la crearea de oportunități pentru parcursul de promovare a literaturii vietnameze în lume și invers, să aibă pași favorabili și să creeze oportunități pentru următoarele schimburi literare internaționale. De asemenea, din aceste conexiuni literare internaționale și schimburi culturale, sperăm că parcursul de aducere a literaturii vietnameze către cititorii lumii va reduce treptat dificultățile (chiar și blocajele), dacă va primi atenția cuvenită din partea statului, precum și a departamentelor conexe, astfel încât operele literare bune să poată răspândi valori umaniste, contribuind la îndeplinirea misiunii de «ambasadori» culturali”.
Cu această ocazie, iubitorii de literatură au fost martorii „întâlnirii” dintre trei scriitori care au toți realizări certe în creația literară: autoarea coreeană Pyun Hye-young (ale cărei cărți publicate în Vietnam sunt: Cenușa roșie și Gaura neagră adâncă ) și doi autori vietnamezi, poetul Le Thieu Nhon și scriitorul Tieu Quyen (ale căror opere au câștigat numeroase premii).
Pyun Hye-young este cunoscută ca una dintre scriitoarele proeminente ale literaturii coreene contemporane, foarte apreciată de critici. Și-a publicat cartea în 2000 și a primit numeroase premii prestigioase. Operele lui Pyun Hye-young tind să fie romane distopice și îmbină elemente de thriller psihologic.
Poetul Le Thieu Nhon a publicat peste 10 cărți, inclusiv poezii, povestiri satirice și critică literară. În prezent, este membru al Comitetului Executiv, președinte al Comitetului Tinerilor Scriitori și membru al Consiliului de Poezie (Asociația Scriitorilor din Ho Chi Minh City). Le Thieu Nhon este în prezent secretar editorial al ziarului de agricultură din Vietnam .
Scriitoarea Bui Tieu Quyen a publicat peste 10 cărți, inclusiv povestiri scurte, romane, eseuri și este în prezent membră a Asociației Scriitorilor din Ho Chi Minh City, lucrând la Ziarul Femeilor din Ho Chi Minh City .
Dna Hien Nguyen, doctor în literatură coreeană (Universitatea Națională din Seul), este în prezent șefa Departamentului de Limbă și Cultură Coreeană - Universitatea Van Lang și președinta Consiliului pentru Literatură de Traducere (Asociația Scriitorilor din Ho Chi Minh City).
Întâlnirea literară Vietnam-Coreea dintre scriitorii vietnamezi și coreeni a avut loc într-un mod foarte interesant. Pe lângă schimbul de replici despre profesia lor, discuțiile despre inspirații, precum și despre procesul de creare a operelor literare, aceasta a fost și o oportunitate de a promova literatura vietnameză în lume, precum și de a crea un impuls pentru următoarele schimburi literare internaționale care vor fi organizate de Asociația Scriitorilor din Ho Chi Minh City și Coreea în viitor.
(conform thanhnien.vn)
Legătură sursă
Comentariu (0)