Mulți candidați au fost dezamăgiți pentru că au pierdut puncte la întrebări legate de expresii idiomatice în limba engleză.
În această după-amiază, 29 iunie, candidații au susținut examenul de absolvire a liceului la limbi străine, acesta fiind și ultimul examen pentru majoritatea candidaților.
La sediul Școlii Gimnaziale Ban Co (Districtul 3, orașul Ho Chi Minh), N.D. Tram Anh, elevă la Liceul Nguyen Thi Minh Khai (Districtul 3), a evaluat examenul de engleză din 2023 ca fiind la îndemâna ei, „chiar mai ușor decât examenul de la școală” și a obținut cu încredere peste 9 puncte.
Părinții au fost încântați când au auzit că copiii lor s-au descurcat bine la teste.
„Am un scor IELTS de 5.0 sau mai mare, dar pentru că am folosit limba engleză pentru a aplica la programul veterinar de la Universitatea de Agricultură și Silvicultură din Ho Chi Minh City, am susținut examenul totuși. La examen, am fost cel mai preocupat de întrebările despre expresii englezești, cum ar fi «sub centură» și «cumpără un pig în buzunarul» («cumpără un coșmar»). După ziua de azi, chiar vreau să dorm pentru că am avut multe probleme cu somnul în ultima vreme. De asemenea, vreau să învăț mai multă franceză”, a mărturisit Tram Anh.
Truong Ha Vy, care a studiat la aceeași școală și are un scor IELTS de 6.0, a considerat, de asemenea, că testul se încadrează în abilitățile sale, dar a avut dificultăți și cu două întrebări legate de expresiile „below the belt” și „buy a pig in a poke”.
Ce înseamnă „Sub centură”, „cumpără un coșmar”?
Potrivit domnului NTP, care a obținut un scor IELTS de 8,5 și are mulți ani de experiență în predarea la centre de limba engleză, expresia „sub centură” își are originea în box, în care lovirea unui adversar sub centură este ilegală. „În viața de zi cu zi, această expresie se referă la acțiuni murdare, nedrepte sau cuvinte sarcastice, insultătoare”, a spus domnul P.
Potrivit profesorului, „cumpără un porc în buzunarul unei buzunare” poate fi înțeles ca „cumpără o pisică într-o pungă”, adică a fi în întuneric în legătură cu bunurile achiziționate sau a cumpăra ceva fără a lua în considerare sau a analiza cu atenție, ducând la rezultate neașteptate.
De acord, maestrul Do Nguyen Dang Khoa, absolvent al facultății de predare a limbii engleze la Universitatea Warwick (Marea Britanie) și bursier Hornby în 2021, a explicat în continuare că expresia „sub centură” își are originea în jurul secolului al XIX-lea, când marchizul de Queensbury a interzis lovirea adversarilor sub centură în box.
Se menționează că „purcelul în buzunarul” a apărut în Anglia încă din anii 1500. Pe atunci, când cumpărau și vindeau purcei la piață, oamenii îi puneau într-un sac sigilat (poke sau, mai frecvent, sac). Din cauza sacului sigilat, mulți comercianți îi înlocuiau adesea cu animale mici de valoare mai mică, cum ar fi pisicile.
„Impresia mea despre examen este că fragmentul de citit a menționat metode care i-au ajutat pe inventatorii japonezi să vină cu idei unice. Într-o zi, cred că voi încerca să aplic una dintre metodele menționate”, a spus studenta care aspiră să studieze designul grafic.
Părinții înregistrează momentul în care copiii lor termină oficial examenul final
Întrebările despre expresiile idiomatice englezești au fost și motivul pentru care Vu Hoang Quynh Anh, elevă la Liceul Nguyen Thi Minh Khai, a fost „departe de a obține un scor perfect”. „În acel moment, eram «înghețată» pentru că nu înțelegeam ce spunea expresia, așa că eram sigură că voi obține doar 8 puncte. Pasajul de lectură din acest an a menționat rețelele sociale și dispozitivele moderne, care sunt foarte familiare tinerilor și cred că acesta este «punctul luminos» al întrebării, deoarece mă ajută să le vizualizez mai bine”, a exprimat Quynh Anh.
Quynh Anh a avut dificultăți în a răspunde la întrebări despre idiomuri în engleză.
În mod similar, elevul Ngo Gia Kiet a fost foarte interesat de lectură și a spus că examenul de engleză din acest an pentru absolvirea liceului a avut mult conținut despre generația tânără, în special mesajul despre cum să folosești timpul eficient și sfătuirea elevilor să participe la activități extracurriculare. „Examenul a fost în general destul de ușor, nu au existat întrebări dificile”, a adăugat Kiet.
Lam Tuong Vy, elevă la Liceul Nguyen Thi Minh Khai, a spus că dificultatea examenului din 2023 nu este mult diferită de cea a anilor precedenți. „Chiar dacă am un scor IELTS de 6,5, am susținut examenul pentru că am vrut să-mi evaluez propriile abilități. Cea mai dificilă parte pentru mine a fost stresul, dar per total examenul a fost ușor. După ziua de azi, voi participa la activități de cercetare pentru a învăța mai multe abilități non-tehnice și a-mi «îmbunătăți» abilitățile de comunicare”, a spus eleva.
Chiar dacă are dreptul să fie scutită de examenul de engleză datorită scorului IELTS de 6,5, Tuong Vy (stânga) a susținut totuși examenul pentru a-și evalua propriile abilități.
Legătură sursă
Comentariu (0)