Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Przygotowanie do organizacji uroczystości zamknięcia Krajowej Wystawy Osiągnięć z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego

Kancelaria Rządowa wydała dokument nr 8419/VPCP-KGVX Ministrowi Kultury, Sportu i Turystyki, Ministrom, Szefom Agencji Ministerialnych, Dyrektorowi Generalnemu Telewizji Wietnamskiej, Dyrektorowi Generalnemu Głosu Wietnamu, Dyrektorowi Generalnemu Wietnamskiej Agencji Informacyjnej, Przewodniczącym Komitetów Ludowych prowincji i miast w sprawie organizacji ceremonii zamknięcia Wystawy Osiągnięć Narodowych z okazji 80. rocznicy Dnia Narodowego.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/09/2025

W treści dokumentu stwierdzono: W odniesieniu do raportu Ministerstwa Kultury, Sportu i Turystyki zawartego w oficjalnym komunikacie nr 376/BC-BVHTTDL z dnia 5 września 2025 r. na temat sytuacji wystawy i przygotowań do ceremonii zamknięcia Narodowej Wystawy Osiągnięć z okazji 80. rocznicy Święta Narodowego, wicepremier Mai Van Chinh wydała następujące instrukcje:

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki , właściwe ministerstwa i agencje, zgodnie ze swoimi funkcjami, zadaniami i uprawnieniami, pilnie realizują zadania przypisane w Zarządzeniu Urzędowym nr 7870/VPCP-KGVX z dnia 22 sierpnia 2025 r., w którym ważne jest skupienie się na ścisłej koordynacji i prawidłowej realizacji następujących zadań:

  • Wicepremier: Zapewnienie jakości usług podczas przedłużonego trwania wystawy „80 lat podróży niepodległości – wolności – szczęścia”

    Wicepremier : Zapewnienie jakości usług podczas przedłużonego trwania wystawy „80 lat podróży niepodległości – wolności – szczęścia”

Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki będzie przewodniczyć i koordynować działania z właściwymi ministerstwami i agencjami w celu przeglądu i sfinalizowania programu, scenariusza, listy gości, starannego przygotowania dokumentów, raportów... oraz powiązanych zadań i prac, a także złożenia sprawozdania Premierowi do 10 września 2025 r.

Przewodniczyć i koordynować działania z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, Ministerstwem Przemysłu i Handlu, właściwymi ministerstwami i agencjami w celu dokładnego przeglądu listy i zaproszenia przywódców i byłych przywódców Partii i Państwa, przywódców departamentów centralnych, ministerstw, oddziałów i organizacji, prowincji i miast zarządzanych centralnie, członków Komitetu Sterującego, Komitetu Organizacyjnego Wystawy, ambasad, organizacji międzyrządowych posiadających biura przedstawicielskie w Wietnamie, Wietnamczyków za granicą, przedsiębiorstw państwowych, przedsiębiorstw prywatnych, właściwych organizacji i osób do udziału w ceremonii zamknięcia Wystawy, przed 11 września 2025 r.

Należy pilnie ukończyć i zatwierdzić program i szczegółowy scenariusz ceremonii zamknięcia wystawy zgodnie z regulaminem.

Przewodniczyć i koordynować działania ministerstw, agencji i samorządów, aby skupić się na zdecydowanym, pilnym i skutecznym wdrażaniu przypisanych zadań i obowiązków w duchu „6 jasnych zasad: jasno określeni ludzie, jasno określona praca, jasno określona odpowiedzialność, jasno określone uprawnienia, jasno określony czas, jasno określone rezultaty”. Proaktywnie rozwiązywać przypisane zadania, trudności i problemy zgodnie z uprawnieniami i przepisami prawnymi, niezwłocznie zgłaszać właściwym organom wszelkie pojawiające się problemy wykraczające poza uprawnienia.

Wicepremier zwrócił się do Telewizji Wietnamskiej, Głosu Wietnamu i Wietnamskiej Agencji Informacyjnej z prośbą o przewodniczenie i koordynację działań z Ministerstwem Kultury, Sportu i Turystyki oraz odpowiednimi agencjami w celu zorganizowania transmisji radiowej i telewizyjnej na żywo ceremonii zamknięcia wystawy, zapewniając przy tym jakość i skuteczność.

Właściwe ministerstwa, agencje, samorządy i jednostki ściśle współpracują z Ministerstwem Kultury, Sportu i Turystyki, aby sprawnie realizować powierzone zadania, zapewniając jakość, efektywność i terminy zgodne z przepisami.

Source: https://bvhttdl.gov.vn/chuan-bi-to-chuc-le-be-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-20250909084824312.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Ulica Hang Ma „zmienia szaty”, by powitać Święto Środka Jesieni
Suoi Bon, fioletowe wzgórze Sim, kwitnie wśród unoszącego się morza chmur w Son La
Turyści przybywają tłumnie do Y Ty, zanurzeni w najpiękniejszych tarasowych polach na Północnym Zachodzie
Zbliżenie na rzadkie gołębie nikobarskie w Parku Narodowym Con Dao

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt