Penulis (kanan) mengambil gambar dengan Encik Nguyen Dung, jurutaip, akhbar Cuu Nuoc di tempat perlindungan di HC2 Ba Long - Foto: PS
Dari sini, kami meneruskan perjalanan di sepanjang denai Ho Chi Minh , merentangi pergunungan. Selepas 5 hari mendaki hutan, mengharungi anak sungai, dan terpaksa menyeberang ke Laos, akhirnya kami sampai ke destinasi kami, Jawatankuasa Parti Tri-Thien.
Apabila tiba, kami tidak dibenarkan kembali ke medan perang serta-merta, tetapi terpaksa tinggal di Sekolah Parti Jawatankuasa Serantau untuk menghadiri kelas politik asas. Sekolah Parti Jawatankuasa Serantau terletak lebih daripada 2 jam berjalan kaki dari cerun Cao Boi, di mana pada musim panas dan musim sejuk, awan menutupi sepanjang tahun, dan cahaya matahari jarang kelihatan.
Selepas lebih 40 hari kelas ditutup, saya ditugaskan ke wilayah Quang Tri untuk mengambil kerja. Pada masa itu, agensi wilayah ditempatkan di komune Ta Rut, daerah Huong Hoa, lokasi yang agak selamat, kerana sejak 15 Julai 1968, selepas tentera AS terpaksa melarikan diri dari Khe Sanh kerana mereka tidak dapat menahan serangan ribut tentera dan rakyat kita, kawasan Huong Hoa Selatan-Utara telah dibebaskan sepenuhnya, dan kawasan pergunungan telah dibebaskan sepenuhnya.
Apabila kembali ke Quang Tri, Jawatankuasa Penganjur Jawatankuasa Parti Wilayah memperkenalkan saya untuk bekerja di Jabatan Propaganda Jawatankuasa Parti Wilayah. Jabatan Propaganda pada masa itu diketuai oleh Encik Nguyen Van Luong, ahli Jawatankuasa Tetap Parti Wilayah, dengan Encik Ho Nhu Y, yang juga Ketua Pengarang akhbar Cuu Nuoc, sebagai Timbalan Ketua, dan Encik Nguyen Loan, Timbalan Ketua, yang bertanggungjawab secara langsung ke atas Sekolah Parti Wilayah.
Ia dipanggil sebuah agensi tetapi terdapat hanya 6 rumah jerami separuh tenggelam dan separuh permukaan (sering dipanggil pondok) tersembunyi secara tersembunyi di bawah kanopi hutan tebal. Akhbar Cuu Nuoc telah disunting oleh Ho Nhu Y, Setiausaha Editorial ialah Nguyen Kim Uynh, wartawan termasuk Nghiem Sy Thai (semasa saya tiba, Thai telah kembali ke dataran); Thi Huong, Vu The Suy, Le Van Can (Binh Phuong), Vu Cuong adalah wartawan dari Agensi Berita tetapi bekerja dengan akhbar itu. Selain itu, terdapat Tran Thanh Lam, seorang pelukis yang pakar dalam ukiran kayu tajuk besar dan lakaran imej, dan Thanh ialah seorang pegawai teknikal membaiki kamera, mesin taip, pencetak Roneo, dan mengambil bahagian dalam penggambaran Dynamo dengan Pasukan Stesen Radio.
Pasukan stesen radio 15W mempunyai 4 orang, pasukan unjuran mempunyai 4 orang, sebuah kedai percetakan mempunyai 10 orang dan 11 kakitangan pejabat termasuk jurutaip, jururawat, penjaga stor, katerer, pengawal keselamatan... dengan Encik Cuong sebagai Ketua Pejabat. Selepas membaca surat pengenalan daripada Jawatankuasa Penganjur Jawatankuasa Parti Wilayah yang saya berikan kepadanya, Encik Ho Nhu Y menjabat tangan saya dengan tegas dan berkata: "Sangat bagus untuk mengalu-alukan lebih ramai orang dari Utara. Sekarang anda kembali bekerja sebagai wartawan untuk akhbar Cuu Nuoc. Pertama sekali, anda akan mengikuti dan merakam berita yang dibaca perlahan di Voice of Vietnam dan stesen Radio Liberation dengan Comrade Can.
Setiap hari, terdapat 4 buletin berita yang lambat dibaca, selepas dirakam, saya mengeditnya ke dalam berita dan artikel saya sendiri dan kemudian memberikannya kepada Encik Kim Uynh untuk diproses. Dengan bantuan saya, En Can sangat gembira, kerana dia mempunyai rakan usaha sama lain. Encik Can memberi saya Radio Orionton dan berkata: "Minggu ini anda merakam pada sebelah petang, saya merakam pada sebelah pagi, minggu depan ia akan menjadi sebaliknya". Saya berkata, saya sudah mempunyai Radio Sony supaya anda boleh menyimpan Orionton di tempat anda dan mencadangkan agar kita masing-masing bekerja satu hari untuk mempunyai masa untuk mengedit, Encik Can segera bersetuju.
Keesokan harinya, saya memulakan kerja saya dengan agak lancar. Kerana semasa saya di Utara, saya sering membuka radio dan merakam berita perlahan tentang perang di medan perang, kemudian mengeditnya dan mengumumkannya kepada saudara-saudara saya untuk mendengarnya, semua orang sangat menyukainya.
Lebih-lebih lagi, terima kasih kepada pengalaman praktikal selama bertahun-tahun bekerja di medan perang Dong Gio Linh, apabila saya mendengar tentangnya, saya dapat membayangkan bagaimana untuk bertarung dan jenis gaya pertempuran itu. Selepas 5 hari bekerja dengan teliti dan teliti, saya menyunting 6 laporan berita dan menulis laporan yang agak menarik dan menyerahkannya kepada Encik Uynh. Memegang manuskrip saya di sebelah tangan dan sebatang rokok digulung dalam gaya PaKô di sebelah lagi, dia mengecilkan matanya dan tersenyum, "Kamu sangat bagus, menarik! Wartawan baru berbeza."
Dia menandatangani draf itu dan memberikannya semula kepada saya, sambil berkata: "Ambil dan berikan kepada Encik Y untuk ditandatanganinya. Selepas menandatangani, berikan kepada Encik Luan, ketua stesen radio, untuk menghantarnya ke Hanoi dengan segera." Saya mengikut arahannya dan tanpa diduga, keesokan paginya, berita saya disiarkan di Voice of Vietnam Radio dan lima hari kemudian artikel saya diterbitkan dalam akhbar Cuu Nuoc.
Akhbar itu pada masa ini tidak diterbitkan mengikut jadual biasa, tetapi bergantung kepada jumlah berita, artikel, gambar dan peristiwa semasa di medan perang, tetapi perlu ada satu isu setiap minggu. Menjelang minggu keempat, akhbar itu menerbitkan tiga artikel saya sekaligus. Selepas membaca surat khabar, Encik Ho Nhu Y memanggil saya dan berkata: “Anda menulis dengan sangat baik, membaca artikel anda, orang fikir anda hadir secara langsung di acara itu, walaupun saya tidak bertemu dengan anda, saya akan fikir begitu juga.
Tetapi ada satu perkara yang anda perlu ambil perhatian supaya ia tidak berulang lagi pada masa akan datang, anda tahu? Ini kerana akhbar tidak boleh ada 3 artikel yang ditulis oleh seorang, anda boleh menulis secara bebas, akhbar itu boleh menerbitkan 4 hingga 5 artikel anda sekali gus tetapi anda perlu menggunakan nama pena, jika tidak pembaca akan menganggap akhbar itu sangat jarang, Setiausaha Editorial juga bertanggungjawab atas kekurangan ini."
Jadi nama pena saya Phan Trung Chinh dan Ha Linh Giang dilahirkan betul-betul di tanah Ta Rut dan saya sebenarnya menjadi wartawan untuk akhbar Cuu Nuoc (agensi Barisan Pembebasan Kebangsaan wilayah Quang Tri).
Harus dikatakan bahawa Ta Rut bukan sahaja tapak yang selamat, tetapi juga tempat yang mempunyai pemandangan yang cukup cantik, terutamanya Sungai Ta Rut yang kedua-duanya cantik dan mempunyai banyak udang dan ikan. Di sini, setiap petang selepas pulang dari bertani, kami sering berkumpul untuk mandi-manda dan bertemu antara satu sama lain di kalangan Jawatankuasa Jawatankuasa Parti Wilayah untuk mendengar dan bertukar maklumat tentang situasi peperangan di delta.
Masa berlalu, saya menyambut satu lagi musim bunga di pergunungan dan hutan di Barat - mata air Nham Ty pada tahun 1972, ini adalah tahun ke-8 saya perlu meraikan Tet jauh dari rumah. Walaupun ia adalah Tet di dalam hutan, masih terdapat dua kegembiraan yang besar, iaitu keadaan material yang lebih baik, ada juga daging babi, ayam; ada ikan sungai, rebung rebus kaki babi, ada banh tet balut dengan padi tanah tinggi dan ada juga doac wine etnik Pako...
Bagi semangat, ini adalah musim bunga "serangan dan kebangkitan" jadi semua orang penuh semangat. Kira-kira 10 hari selepas Tet, agensi itu menganjurkan majlis perpisahan untuk Encik Nguyen Van Luong, Ahli Jawatankuasa Tetap Parti Wilayah, Ketua Jabatan Propaganda ke Delta. Turut kembali ke Delta kali ini ialah Encik Thi Huong, Vu Cuong dan beberapa rakan dari jabatan.
Selepas Encik Nguyen Van Luong kembali ke delta selama lebih daripada setengah bulan, Radio Voice of Vietnam dan Radio Pembebasan terus melaporkan berita dan artikel yang menggambarkan kemenangan gemilang tentera dan rakyat kami di semua medan perang di Selatan, termasuk barisan hadapan Quang Tri, membuatkan kami semua gembira dan tidak sabar untuk kembali ke delta dengan segera, dan kerja saya menulis berita dan artikel juga meningkat.
Menjelang 2 April 1972, daerah Gio Linh dan Cam Lo telah dibebaskan sepenuhnya, kami telah diarahkan untuk berpindah ke HC2 (Pangkalan Belakang 2) di Ba Long. Sebelum berpindah ke Ba Long, Encik Ho Nhu Y memberitahu saya untuk berjumpa dengan Encik Dung, jurutaip dan penjaga gudang, untuk menukar kamera Zennit dengan Pratica baharu dan 3 gulung filem. Mendengar itu, Encik Cuong, Ketua Pejabat, memberitahu saya: "Kembali ke Ba Long bermakna kembali ke zon perang, ibu kota penentangan Quang Tri semasa zaman anti-Perancis. Kembali ke sana, gunung-ganang dan sungai-sungai sangat indah, anda boleh bebas mengarang, mengambil gambar, dan menulis puisi."
Tetapi perang terus meletus sehingga tidak ada masa untuk mengambil gambar atau menulis puisi. Sebaik sahaja saya tiba di Ba Long, saya menerima arahan daripada Encik Y untuk kembali ke dataran petang itu, mengikuti tentera Timur untuk menyerang pelabuhan Cua Viet, kemudian menembusi jauh melalui Trieu Phong, berkoordinasi dengan tentera Ai Tu untuk menyerang pusat bandar Quang Tri. Selama lebih dari sebulan, kami mengembara, mencatat nota, mengambil gambar dan menulis untuk mempunyai berita, artikel dan gambar dihantar ke belakang. Menjelang tengah hari pada 1 Mei 1972, wilayah Quang Tri telah dibebaskan sepenuhnya.
Selepas itu, seluruh agensi berpindah ke kampung Ha Thuong, komune Gio Le, daerah Gio Linh dan akhbar Cuu Nuoc ditukar nama kepada akhbar Quang Tri Giai Phong. Saya bekerja di akhbar Quang Tri Giai Phong selama 3 bulan lagi dan kemudian dipindahkan ke Jabatan Kebudayaan dan Penerangan, yang diketuai oleh Encik Hoang Phu Ngoc Tuong.
Sebelum saya bertukar kerja, Encik Ho Nhu Y memberitahu saya: "Saya tidak mahu anda meninggalkan bidang kewartawanan kerana anda seorang wartawan yang berbakat. Saya berhasrat untuk membenarkan anda menyambung belajar, tetapi ini adalah keperluan organisasi. Anda adalah ahli parti jadi anda perlu kembali ke sana untuk menyokong Encik Tuong kerana dia seorang intelektual yang baru datang dari zon musuh dan masih asing." Saya memahami apa yang dia katakan dan dengan gembira pergi ke Jabatan Kebudayaan dan Penerangan untuk menerima tugasan baharu itu.
Saya bekerja di Jabatan Kebudayaan dan Maklumat sehingga Perjanjian Paris mengenai menamatkan perang dan memulihkan keamanan di Vietnam ditandatangani. Pada masa yang sama, pihak atasan melantik penyair Luong An, Ketua Pengarang akhbar Thong Nhat di bawah Jawatankuasa Penyatuan Pusat, sebagai Timbalan Ketua Jabatan yang bertanggungjawab dalam Kebudayaan dan Penerangan dan hal ehwal luar negeri, dan Encik Le Van An, Timbalan Ketua Jabatan yang bertanggungjawab dalam organisasi dan hal ehwal dalaman.
Bagi saya, pihak atasan menghantar saya ke Hanoi untuk belajar kewartawanan di Pusat Propaganda Sekolah, kini Akademi Kewartawanan dan Propaganda, dan hidup saya ditumpukan kepada kewartawanan sehingga saya bersara. Bersara tetapi masih menulis - kerana kewartawanan adalah profesion yang "tidak bersara"!
Phan Sau
Sumber: https://baoquangtri.vn/ta-rut-noi-toi-bat-dau-viet-bao-194393.htm
Komen (0)