Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

영향력이 큰 언론인 탄다

떤다(1889-1939), 본명은 응우옌 칵 히에우(Nguyen Khac Hieu)였으며, 베트남의 유명한 시인, 작가, 극작가였습니다. 그의 고향은 선떠이성(현재 하노이 바비현) 밧밧현 케트엉(Khe Thuong)이었습니다. 호는 떤비엔산(Tan Vien Mountain)과 다강(Da River)의 이름을 합친 것입니다. 그는 과거 시험 전통을 가진 귀족 가문 출신으로, 레 왕조(Le Dynasty) 시절 여러 세대에 걸쳐 고관으로 재직했습니다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/06/2025

20세기 초 베트남 문학계에서 떤다는 독창적이면서도 창의력 넘치는 빛나는 스타로 떠올랐습니다. 그는 자유분방한 작가로 다방면에서 활발하게 활동하며 다양한 장르의 작품을 남겼습니다. 떤다는 한때 잡지 《후탄(Huu Thanh)》과 《안남(An Nam)》 의 편집장을 지냈습니다. 낭만적인 시와 자유분방하고 개성적인 사상으로 베트남 문학에 새로운 시의 탄생을 준비한 인물로, "고전과 현대 문학의 두 시대를 잇는 다리"로 평가받았습니다. 딴다는 시를 짓는 것 외에도 당시를 68시로 번역하는 데도 능했으며, 당시를 베트남어로 번역하는 최고의 번역가로 명성을 떨쳤습니다.

1915년부터 1926년까지는 떤다에게 가장 성공적인 시기였습니다. 1915년, 그의 첫 번째 시집 " 사랑의 블록 1" 이 출판되어 큰 반향을 일으켰습니다. 이 성공 이후, 그는 즉시 "지악 몽 콘" 과 여러 희곡을 썼습니다. 1917년, 팜 꾸인은 남퐁(Nam Phong) 잡지를 창간했고, 떤다의 글은 창간호부터 이 잡지에 게재되었습니다. 1919년부터 1921년까지 떤다는 일련의 책, 이야기, 시를 썼습니다. 1922년에는 자신의 출판사 "딴다 투 디엠(Tan Da Thu Diem)"을 설립했습니다. 이곳에서 떤다의 경력에서 중요한 책들이 모두 출판되고 재판되었습니다. 1941년, 호아이 탄(Hoai Thanh)과 호아이 찬(Hoai Chan)은 유명한 베트남 시인들을 출판했고, 딴다는 타오 단(Tao Dan) 협회의 "스승" 자리에 존경을 표하며 첫 페이지에 베트남 시가 새로운 아름다운 시대로 접어든 선구자로 등장했습니다.

샤프 저널리스트

딴다는 중세와 현대 문학 사이의 과도기에 저명한 시인이자 작가였을 뿐만 아니라, 8월 혁명 이전에 가장 날카롭고 영향력 있는 저널리스트 중 한 명이었습니다. 그는 문학적이고 민족 정신이 깃든 독특한 글쓰기 스타일 덕분에 20세기 초 베트남 언론에 많은 흔적을 남겼습니다. 딴다는 저널리즘 분야에 많은 공헌을 했으며, 많은 유명 신문의 주요 필자였습니다. 딴다는 동즈엉(Dong Duong) 잡지, 퐁호아(Phong Hoa), 응게이나이(Ngay Nay), 남퐁(Nam Phong)과 같은 북부 및 중부 지역의 많은 주요 신문과 협력했으며, 특히 1926년에는 안남(An Nam) 잡지의 편집장 겸 창립자가 되었습니다. 그는 사설, 에세이, 가십, 연구, 정치 및 사회 논평, 풍자시 등 다양한 장르를 썼습니다. 그의 기사는 종종 시적인 품질, 깊은 풍자적 어조, 그리고 강한 사회 비판을 담고 있었습니다. 탄다는 문학을 저널리즘으로 끌어들이는 데 기여한 인물이자, 문학과 저널리즘을 결합하는 데 대한 명확한 인식을 최초로 제시한 인물로, 저널리즘을 단순히 정보를 전달하는 수단이 아니라 심미적 감성과 인문학적 사유를 함양하는 공간으로 만들었습니다. 따라서 탄다의 손을 거친 저널리즘은 대중에게 쉽게 다가갈 수 있을 뿐만 아니라 독자의 지성과 감성을 감동시킬 만큼 깊이 있는 내용을 담고 있습니다.

Tản Đà, cây bút báo chí có sức ảnh hưởng sâu rộng - Ảnh 1.

작가 탄다

사진: TL

딴다의 글에는 깊은 사회 비판의 목소리가 담겨 있습니다. 그는 언론을 통해 식민지와 봉건 체제를 반복적으로 비판하고, 사회적 불의를 폭로하며, 관료 계층의 후진성, 미신, 그리고 보수주의를 규탄했습니다. 그는 언론을 대중의 지식을 일깨우고 애국심을 고취하는 도구로 활용했는데, 대표적인 예로는 "내가 수레를 끌었다", "팜 퀸과의 펜 전쟁", "남퐁의 감정" 등이 있습니다. 딴다의 글은 종종 문학적이고 재치 있으며 유머러스하지만, 인물과 시사에 대한 심오한 통찰을 담고 있습니다. 그는 종종 말장난과 비유적 표현을 사용하고, 때로는 시를 곁들여 생동감 넘치고 감성적인 문체를 만들어냅니다.

탄 다의 저널리즘 언어는 친밀하고 분명하게 개인적입니다. 그는 엄격하고 정형화된 문체를 따르지 않습니다. 그의 글은 "자유롭고 아마추어적인" 문체로 가득 차 있으며, 마치 독자에게 하는 고백처럼 매우 평범하고 자연스럽습니다. 기사 제목과 소개 방식은 종종 호기심을 불러일으켜 첫 문장부터 독자의 마음을 사로잡습니다.

탄다는 자신의 글에서 해설과 스토리텔링을 유연하게 결합했습니다. 그는 단순한 전달자가 아니라, 자신의 생각과 감정, 심지어 인생 철학까지 글 속에 담아냈습니다. 그의 글은 마치 짧은 에세이처럼 문학적 품격이 넘치며 잊을 수 없는 인상을 남겼습니다. 탄다의 스타일에서 얻은 저널리즘적 교훈은 저널리즘이 작가의 교양과 개성을 필요로 한다는 것을 보여줍니다. 그는 훌륭한 저널리스트는 시사에 대한 지식뿐만 아니라 문학적 영혼, 애국심, 그리고 토론할 용기도 필요하다는 것을 증명했습니다. 그는 또한 저널리즘 언어를 아름답고 심오하게 만들기 위해 문학적 품격을 존중했습니다.

탄다는 기사를 정보 전달 도구에서 삶의 감정, 생각, 그리고 이상을 표현하는 수단으로 격상시켰습니다. 그는 또한 펜을 사용할 때 정직과 성실을 강조했습니다. 탄다는 진실과 현실을 보호하기 위해 필요하다고 생각될 경우, 당대의 위대한 작가들과 충돌하는 것을 두려워하지 않았습니다. 이는 저널리즘의 직업 윤리에 대한 훌륭한 교훈입니다. 탄다는 펜을 사용하여 싸우고 논쟁하는 과도기적 지식인 세대의 상징임을 확신할 수 있습니다. 저널리즘 분야에 대한 그의 공헌은 기사의 양뿐만 아니라 예술가, 군인, 사상가로서 저널리스트의 역할을 형성하는 방식에도 있습니다. 탄다의 독특하고 심오하며 섬세한 문체는 오늘날에도 여러 세대의 현대 저널리스트들에게 귀중한 영감의 원천입니다. (계속)

출처: https://thanhnien.vn/tan-da-cay-but-bao-chi-co-suc-anh-huong-sau-rong-185250613214639221.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

투란의 장엄한 동굴 호
하노이에서 300km 떨어진 고원에는 구름 바다와 폭포, 그리고 북적이는 방문객들이 있습니다.
가짜 개고기를 넣은 돼지 발찜 - 북부 사람들의 특별한 요리
S자 모양의 땅에서 평화로운 아침을 맞이하다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품