이에 따라 성 인민위원회 부위원장 응우옌 후 꾸에(Nguyen Huu Que)는 응우옌 하이(Nguyen Hai, 13구), 레 꽝 꾸(Le Quang Cuu, 8구), 마이 칵 민(Mai Khac Minh, 7구), 응우옌 반 피(Nguyen Van Phi, 23구), 쩐 반 호안(Tran Van Hoan, 1구)의 가족을 방문하여 선물을 전달했습니다.

방문한 곳마다 도 인민위원회 부위원장은 가족들의 건강과 생활에 대해 문의했으며, 동시에 전쟁 상이군인과 정책 수혜자 가족들이 민족 독립에 크게 기여한 데 대해 감사를 표했다.
응우옌 후 꾸 동지께서는 가족들이 혁명 전통을 계속 계승하고, 번영하고 행복한 가정을 건설하며, 자녀와 손주들이 당의 지침과 정책, 국가의 법률과 정책을 모범적으로 이행하도록 교육하고 , 애국심 경쟁 운동에 적극적으로 참여하며, 손을 잡고 점점 더 번영하고 문명화된 조국을 건설하기를 바라십니다.

성 인민위원회 부위원장께서는 또한 지방 정부가 계속해서 주의를 기울이고 감사의 사업을 더욱 잘하여 사회 보장을 보장하고, "물을 마실 때 그 근원을 기억하라"는 민족의 책임과 도덕을 보여주기를 요청하셨습니다.
출처: https://baogialai.com.vn/pho-chu-tich-ubnd-tinh-nguyen-huu-que-tham-tang-qua-cac-gia-dinh-chinh-sach-tai-phuong-quy-nhon-nam-post564798.html
댓글 (0)