이 교육 과정에는 언론사의 회원, 기자, 편집자, 끼엔장성 언론인 협회 산하 언론인 지부, 클럽, 지방의 군과 도시의 문화,스포츠 , 방송 센터의 기자, 지방의 기관 및 단위의 일부 전자 정보 포털 편집자 등 75명 이상이 참여했습니다.
끼엔장성 기자협회 상임부회장인 도안 홍 푹 기자가 개회사를 했습니다. 사진: 쯔엉 끼에우 지엠
교육 과정 개회식에서 기자 도안 홍 푹(Doan Hong Phuc) - 끼엔장성 기자 협회 상임부회장은 다음과 같이 말했습니다. "이것은 회원, 기자, 언론인을 포함한 언론사가 모든 유형의 인쇄, 라디오, 텔레비전의 언론 제작에 현대 기술을 활용할 수 있도록 돕는 활동 중 하나이며, 제13차 전국당대회 결의에서 정한 "전문적이고 인도적이며 현대적인 언론과 미디어 건설"이라는 목표에 기여하는 것입니다."
"품질, 효율성, 실용성"을 목표로 하는 본 교육 과정은 현대 언론 제작 추세에 따른 기자 및 편집자의 요구를 충족하고, 인쇄 신문, 전자 신문, 라디오, 텔레비전, 전자 정보 포털의 홍보 업무 등 다양한 업무 프로세스를 지원합니다. 동시에, 도내 지사 및 언론사 소속 기자, 회원, 언론인의 자질과 전문성을 향상시킵니다.
강사가 학생들에게 지식을 공유하고 있다. 사진: Truong Kieu Diem
교육 과정은 이틀에 걸쳐 진행되었으며, 첫 번째 주제는 기자와 편집자를 위한 "저널리즘에 인공지능을 적용하는 방법"이었습니다. 교육생들은 비디오 테이프와 오디오 녹음을 컴퓨터나 휴대폰에 저장된 텍스트로 변환하는 기술을 적용하는 방법, 기자와 편집자가 정보를 활용할 수 있는 도구로 인공지능을 적용하는 방법, 온라인 회의 내용을 회의에 참석하지 않고도 텍스트로 변환하는 기술을 적용하는 방법, 그리고 현장 기자들이 기사를 직접 입력하거나 이메일을 보내지 않고도 빠르게 작업할 수 있도록 돕는 기술을 적용하는 방법, 그리고 편집팀에서 해당 내용을 확인하고 텍스트로 된 기사를 편집할 수 있도록 지원하는 방법에 대해 교육을 받았습니다.
2번째 주제는 "라디오 및 텔레비전 제품 후반작업에 인공지능 적용"으로, 후반작업, 편집, 작품 및 보도자료 검토 담당자(전문 경영 및 기술 프로그래밍 분야 종사자)를 대상으로 합니다. 2번째 주제 학습자는 비디오, WAV, MP3 파일에서 음성을 추출하여 베트남어 자막으로 변환하거나, 음성을 생성하고, 다국어 해설을 읽는 기술을 적용하는 방법을 배웁니다.
[광고_2]
원천
댓글 (0)