Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

고가철도에서 변화하는 수도를 바라보는 참전용사들

(단트리) - 참전용사들은 고가철도에 앉아 붉은색과 노란색 별이 빛나는 가운데 수도의 변화를 만족스럽게 지켜보고 있었습니다.

Báo Dân tríBáo Dân trí28/08/2025

1976년 12월 31일, 통낫호라는 이름의 두 열차가 하노이역과 사이공역에서 동시에 처음으로 출발했습니다. 그 열차에는 하노이의 아들인 응우옌 민 훙(1956년생) 씨가 탑승하여 남에서 북으로 여행하는 승객이었습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 1

49년 후, 또 다른 기차에 앉아 헝 씨는 그 해의 민족 재회의 기쁨처럼 다시금 친숙한 감정이 솟구치는 것을 느꼈다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 2

"붉은 깃발과 노란 별이 있는 기차에 앉아 있을 때, 1976년 기차에서와 마찬가지로 한 젊은이가 나에게 자리를 마련해 주었습니다. 모두가 그를 군인으로서 사랑했기 때문입니다.

석탄을 연료로 하는 그 기차는 집에 도착하는 데 3일 밤낮이 넘게 걸렸습니다. 에어컨도 없고, 좌석도 불편하고, 소음도 컸지만, 그 순간 제 마음은 기쁨으로 가득 찼습니다. A80이 다가오는 오늘까지도 제 감정은 변함없이 그대로입니다." 훙 씨는 웃으며 말했다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 3

"새로운 기술이 많이 탑재된 현대적이고 매끄러운 전기 열차를 보면 우리나라가 뚜렷하게 발전하고 있다는 걸 느낄 수 있어요." 훙 씨는 감동했다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 4

헝 씨는 이번이 두 번째 고가 열차를 탔다고 말하며, 가족과 함께 반케 역에서 출발했다고 말했습니다. 그는 휴대폰을 손에 든 채 온 가족이 열차에 모인 순간을 담은 사진들을 천천히 넘겼습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 5

훙 씨와 기차로 약 6분 거리에 있는 댄 트리 기자는 하노이 호아푸 지역의 재향군인인 까오 비엣 트엉 씨를 만났다. 그는 A80의 예비 검토를 보러 가는 길이었다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 6

"옌 응이아(Yen Nghia) 역에서 캇린(Cat Linh) 역까지 13km를 이동하는 데 약 22분밖에 걸리지 않습니다. 캇린 역은 노선의 시작과 종착역입니다. 멀리서 오시는 분들도 빠르고 편리하게 예식장에 참석하실 수 있습니다."라고 트엉 씨는 말했습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 7

그는 통일 초기, 기차가 사람들을 한 지역에서 다른 지역으로 연결하는 다리 역할을 했다고 덧붙였습니다. 오늘날에도 기차는 사람들을 새로운 삶의 리듬 속에서 하나로 뭉치고 즐겁게 연결하며, 위대한 민족 축제를 기대하게 합니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 8

9월 2일이 다가오면서 카트린-하동 지하철 노선에서 전쟁을 겪은 세대의 흥분하고 놀란 눈을 보는 것은 어렵지 않습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 9

오전 3시, 베테랑 응우옌 반 박은 8월 27일 리허설 프로그램을 보기 위해 꽝닌성 안 신읍에서 하노이로 출발했습니다. 조부모와 손주를 포함한 16명의 대가족은 타이하역에서 카트린역까지 이동하여 수도의 거리를 위에서 감상했습니다.

바흐 씨는 "저는 매년 지방의 감사 프로그램에 참여하고 있지만, 이렇게 큰 기념 프로그램을 보는 건 처음입니다."라고 흥분한 목소리로 말했습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 10
Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 11

응우옌 티 응우엣(1967년생) 씨는 현대식 기차를 통해 베트남의 부흥을 생생하게 느꼈습니다. "옌 응이아 역에서 깟린 역까지 가는 데 20분밖에 걸리지 않았어요. 기차는 매끄러웠고 에어컨도 시원했어요. 기차 안에 형형색색의 국기를 든 사람들로 북적이는 모습을 보니 조국이 얼마나 아름다운지 새삼 깨달았습니다."

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 12

까트린-하동 도시철도 프로젝트는 하동에 위치한 12개의 고가역과 19헥타르가 넘는 차량기지를 포함해 총 13km 길이의 사업입니다.

이 열차 노선은 4량으로 구성된 13대의 열차를 운행합니다. 가벼운 알루미늄 합금으로 제작되었으며, 최고 속도는 80km/h이고, 평균 운행 속도는 35km/h입니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 13

각 열차는 약 950명을 수용할 수 있으며, 넓은 출입문을 통해 승객들이 빠르게 승하차할 수 있습니다. 전체 노선에는 중앙 제어 신호 시스템, 감시 카메라, 에스컬레이터, 엘리베이터, 그리고 최신 소방 장비가 설치되어 있습니다.

까트린-하동 노선은 국제 지하철 표준에 따른 하노이 최초의 인프라 프로젝트일 뿐만 아니라, 도시화 과정에서 중요한 이정표로, 교통 압박을 줄이고 수도 주민들에게 문명적이고 현대적인 경험을 제공하는 데 기여합니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 14

전국이 A80 축제를 바라보는 분위기 속에서, 까트린-하동 도시철도는 많은 사람, 특히 노인들에게 편리한 선택이 되고 있습니다.

13km 구간에 12개 역을 통과하는 이 열차는 원활하고 현대적으로 운행되며, 하동에서 수도 중심부까지 약 20~25분 만에 이동할 수 있습니다. 이 열차는 거리를 단축하고 에너지와 시간을 절약하는 데 도움이 되는 교통수단입니다.

노련한 응우옌 민 훙이나 까오 비엣 트엉 씨와 같은 노인들은 버스나 오토바이를 타고 교통 체증, 햇빛, 비에 대해 걱정하는 대신 기차를 타면 편안하고 안전하며 축제 분위기를 만끽하는 데 더 많은 에너지를 소모할 수 있다고 말했습니다.

Cựu binh xúc động ngắm Thủ đô đổi thay từ chuyến tàu trên cao - 15

청소년들에게는 이는 문명화되고 편리한 교통수단을 경험할 수 있는 기회이며, 중요한 국가적 행사에 참여하여 지역 사회에 대한 책임감을 보여줄 수 있는 기회이기도 합니다.

사진: Thanh Binh, Khanh Vi, Minh Nhat

출처: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/cuu-binh-xuc-dong-ngam-thu-do-doi-thay-tu-chuyen-tau-tren-cao-20250828092742116.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

A80 훈련 요약: 천년 수도의 밤 아래 빛나는 베트남의 힘
하노이, 폭우로 교통 혼란…운전자들 침수 도로에 차량 방치
A80 그랜드 세레모니에서 근무하는 비행 편대의 인상적인 순간들
바딘 광장에서 30대 이상의 군용기가 처음으로 공연을 펼친다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품