Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

유럽 ​​​​물가데 베트남 엄마, 3인분에 20만동도 안 되는 가격으로 요리 실력을 뽐내

Báo Dân tríBáo Dân trí29/06/2024

(댄 트리) - 짭짤한 요리, 수프, 요리까지 요리까지 한 식사가 20만 동(VND)도 안네요. 씨는 린 프랑스나 유럽에 사는 많은 여성들이 그녀가 제시하는 가격을 거의 받아들이지 않습니다.
유럽 ​​​​물가데 베트남 엄마, 3인분에 20만동도 안 되는 가격으로 요리 실력을 뽐내
프랑스 남부 도구루즈에 사는 도투이 린 씨는 온 가족을 위해 항상 라이프스타일 음식을 요리합니다. 한 요리 동호회에 게시된 글에서 린 씨는 "베트남다운" 가격에 비가고 아름다운 요리가 가득한 라이프스타일 음식들을 소개했습니다. 씨는 "약 20만 동(VND) 정도의 식비로 2~3명을 위해 요리한 음식입니다. 린이 즉시 움직이며 유럽의 식비가 어떻게 다른지 기다려 주세요."라고 말했습니다.
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 1
죽순 뼈탕, 바질 잎을 곁들인 계란 평가, 마늘을 곁들인 차요테순 볶음, 룬그라스와칠리를 곁들인 튀김, 달콤한 살구와 토마토가된 메뉴는 148,000입니다. 이 메뉴에 있는 린의 달걀은 지인이 선물해 드려요.
이 기사에 따르면, 많은 사람들이 라이프스타일인 어머니의 부러한 손놀림과 물가가 많은 유럽에서 비가오고 저렴한 음식을 요리하는 능력에 찬사를 보냈습니다. 도 푸옹 씨는 "15만~20만 동으로 이렇게 맛있는 음식을 만들 수 있다면 베트남과 크게 다른 젊음"을 자랑합니다. 영국에 거주하는 한 베트남 여성은 "영국 음식이 정말 싸요. 영국에서는 물시금치 한 팩(한 느낌)을 11만 5천 동 정도에 떨어지네요."라고 말했습니다. 프랑스에 거주하는 일부 베트남 동포들은 린 씨가 지역의 음식이 자신들이 사는 곳보다 싸다고 합니다. 비슷한 음식을 요리하려면 더 많은 비용을 지불해야 했습니다. 많은 사람들은 린 씨가 프랑스에 있음에도 불구하고 새우, 두부, 남부, 쌀과 같은 향신료, 새우장 등의 기억에 남아 있다는 사실에 있습니다.
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 2
148,000 VND 카페로 자몽이 포함되어 있습니다.
씨는 시부모님, 남편, 아들까지 총 5명의 가족 이 있었습니다. 씨의 남편은 베트남계 프랑스인이고, 시부모님도 라이프인입니다. 오랫동안 해외 거주 지역에 거주하는 가족은 유럽 요리를 자주 먹습니다. 가족 모두가 좋아하기 위해 평일에는 유럽 요리와 아시아 요리를 거부합니다. 씨는 "매일 시 어머니와 함께 요리를 하시는 경우, 다시 시작하여 요리를 담당하는 사람이 메인 셰프가 필요합니다. 신나요."라고 합니다.
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 3
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 4
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 5
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 6
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 7
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 8
베트남 요리 재료를 사러 아시아 시장을 자주 찾고 있습니다. 하지만 멀리 떨어져 있는 프랑스에서 요리를 할 만큼 재료를 구하는 것은 때때로 "엄청난 노력"이 필요합니다. 린린에 따르면, 춤추는 매우 활동적인 시장은 한 시간 거리에 있습니다. HTML 요리가 생각나도 직접 소개하는 경우가 없습니다. "한번은 신 나비를 가능하게 하기 위해 나비, 줄기, 줄기가 도마뱀이 도마뱀이 아닙니다. 베트남 고수가 없는 버섯 수프는 완벽하게 사용할 수 없습니다. "욕구를 참아야"합니다." 웃는 린을 지으며. 그녀가 사는 지역에는 베트남인과 아시아인이 운영하는 시장이 멋진 수량에 한 번은 시장에 있고 재료를 사곤합니다. 게다가 베트남에서 온 지인이 프랑스에 올 때마다 린은 나중에 좀 건조된 음식을 더 사달라고 부탁드립니다. "저희 집은 마치 집의 작은 안팎으로 생각됩니다. 자주 사용하는 작은 사서 보관 장소입니다." "나는 직접 재배한 가지와 병에 담긴 것들, 그리고 베트남 사람들이 직접 만든 두 개를 사용했습니다."라고 라이프스타일 여성이 공유했습니다. 씨는 린 기사를 온라인으로 공유하면서 베트남 주부들이 나 유럽에 사는 많은 사람들의 댓글을 썼습니다. 그녀는 '우리 집 음식이 왜 그렇게 '저렴한지'라고 댓글을 많이 남기셨나요? 프랑스나 유럽에 사는 다른 많은 여성들은 내가 제시하는 가격을 거의 받아들이지 않습니다."
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 9
20 단어 파기름에취인 두부(약 6만 동), 리치 6개(약 7만 동) 및 기타 향신료가 포함됩니다.
이 질문에 대한 답으로 린 씨는 활동하는 큰 사람들의 정보 페이지와 광고를 알리고 있었습니다. 이러한 특별 사항에는 나비와 같은 필수 음식이 포함되어 있으며 모든 종류의 제품에 대한 프로모션을 자주 진행합니다. 가격기한이 임박한 식품이 아닌 삼삼한 음식이기 때문에 온 가족이 먹을 수 있는 요리를 위해 안심하고 구매할 수 있습니다. 영어를 신청했습니다. "돼지 삼겹살은 보통 kg당 6유로(16만 동)인데, 세일할 그리고 kg당 2~3 린유로(5만 5천~8만 동)밖에는 없습니다."라고 씨는 제외됩니다.
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 10
Châu Âu đắt đỏ, mẹ Việt trổ tài nấu cơm chưa đến 200.000 đồng cho 3 người - 11
씨는 프랑스에서 5년을 지내지만, 항상 사랑하는 사람들이 가득한 음식을 소유하고 있습니다. 같은 지역에 거주하는 베트남 동포 옌 씨에 따르면, 린가 제시하는 가격은 매우 현실적이라고 합니다. 1kg 3kg을 먹겠습니다. 씨는 집에 돌아와서 "오늘 무엇을 먹을까" 린 할 필요가 거의 없습니다. 아이디어가 하야지 밖에도 온라인에서 다른 사람들의 노동을 참고하여 가족을 위해 메뉴를 직접 만들어 먹을 수 있습니다.

사진:캐릭터 제공

단트리닷컴(Dantri.com.vn)

출처: https://dantri.com.vn/doi-song/chau-au-dat-do-me-viet-tro-tai-nau-com-chua-den-200000-dong-cho-3-nguoi-20240628170150666.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

강 지역의 맛
열대 바다 위로 아름다운 팔찌
투란의 장엄한 탐험호
클립차 - 하와이 사람들의 향기로운 선물

같은 저자

유산

부품

사업

No videos available

소식

정치적인

특별한 날

제품