Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

아시아는 어려움과 도전을 극복하기 위해 연대와 협력이 필요합니다.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường26/05/2023

[광고_1]

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 1.

쩐 루 꽝(Tran Luu Quang) 부총리는 5월 25-26일 일본 도쿄에서 열린 제28회 아시아 미래 컨퍼런스에서 중요한 연설을 했습니다. - 사진: VGP/Hai Minh

5월 25일 오전, 쩐 루 광 부총리는 도쿄(일본)에서 5월 25일과 26일 이틀에 걸쳐 개최된 제28회 아시아 미래 컨퍼런스에 참석하여 중요한 연설을 했습니다. 이 컨퍼런스의 주제는 "세계적 과제 해결에 있어 아시아의 역량 강화"였습니다.

이번 회의에는 일본 총리, 라오스대통령 , 스리랑카 대통령, 싱가포르와 태국 부총리, 말레이시아 전 총리 등 아시아 여러 국가의 국가 원수와 지도자들이 참석했으며, 이 지역 내외의 정부, 연구 기관, 학자, 기업을 대표하는 대표단 약 600명이 참석했습니다.

올해의 회의는 세계와 지역 정세를 논의하는 데 초점을 맞췄습니다. 글로벌 문제, 경제 회복과 개발, 녹색 전환, 기후 변화, 개발 격차 해소, 민주적 가치의 쇠퇴, 사회적 불평등을 해결하는 데 있어 아시아의 협력에 대한 비전, 역할과 방향에 대해 논의했습니다.

회의에서 쩐 루 꽝 부총리는 "세계적 과제 해결에 있어 아시아의 역량 강화"라는 주제를 높이 평가했습니다. 이는 매우 적절할 뿐만 아니라 행동을 촉구하는 것이며, 아시아 국가들이 이 지역과 세계의 평화, 안정, 번영을 위해 져야 할 막중한 책임을 의미합니다.

부총리는 세계와 아시아가 수많은 전환점과 서로 얽힌 기회와 도전을 안고 심오한 변화를 겪고 있다고 강조했습니다. 이러한 맥락에서 아시아는 책임감을 갖고 기회를 효과적으로 활용하고 시대의 큰 어려움과 도전을 해결하는 과정에서 중요한 역할을 해야 합니다.

부총리는 아시아가 인류의 과제를 해결하고 평화, 협력, 개발의 모델이 될 수 있는 충분한 잠재력과 강점을 가지고 있다고 확인했습니다.

이에 따라 쩐 루 꽝 부총리는 아시아 국가들이 유엔 헌장을 중심으로 규칙 기반의 국제 시스템을 구축한다는 비전을 공유하고 실현해야 한다고 밝혔습니다. 또한 다자간 협력을 지속적으로 촉진하고, WTO, IMF, WB 등 글로벌 거버넌스 기관의 개혁과 효과성 개선에 참여하며, 글로벌 거버넌스 문제에 대한 입장 교류와 조정을 늘려야 한다고 덧붙였습니다.

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 2.

부총리는 아시아가 인류의 과제 해결에 기여하고 평화, 협력, 개발의 모델이 될 수 있는 잠재력과 강점을 충분히 갖추고 있다고 확인했습니다. - 사진: VGP/Hai Minh

아시아는 지속 가능한 개발 목표(SDGs)를 완수하고 에너지 안보, 사이버 보안, 인간 안보, 건강 안보 등 새로운 비전통적 세계적 과제를 해결하기 위해 글로벌 과제를 해결하기 위한 공동의 노력과 행동을 더욱 강력하고 단호하게 촉진해야 합니다. 개발 과제를 해결하기 위한 글로벌 접근 방식을 지원하고, 개발 프로그램 및 프로젝트에 기업이 더욱 적극적으로 참여하도록 장려하고, 제도를 촉진하고, 공공-민간 파트너십 모델을 촉진해야 합니다.

각 국가는 빠르고, 포용적이고, 지속 가능한 발전을 위해 더욱 긴밀하고 효과적으로 협력해야 하며, 디지털 전환, 녹색 전환, 혁신과 같은 새로운 성장 동력을 촉진해야 합니다.

이 지역의 선진국들은 제도, 인프라, 인적자원, 기술 공유, 거버넌스 모델, 자립적이고 지속 가능한 공급망 개발 협력 등 측면에서 개발도상국의 역량을 향상시키도록 지원해야 합니다. 사람을 중심으로 경제를 개발하고, 좋은 문화적 가치를 기초로 하여 어려움과 도전 과제를 해결하는 것을 더욱 강력한 협력의 원동력으로 생각해야 합니다.

쩐 루 꽝 부총리는 각국이 인적 교류를 더욱 촉진하고, 젊은 세대를 연결하고, 문화, 교육, 관광 등 분야에서 협력을 촉진하여 공통 가치를 연결하고 공유해야 한다고 말했습니다.

부총리는 평화롭고 안정적인 환경의 조성과 공고화를 보장하는 것이 아시아와 세계 발전의 필수 조건이라고 강조했습니다. 따라서 연대, 협력, 책임, 전략적 신뢰 구축, 유엔 헌장과 국제법 존중, 그리고 평화적 수단을 통한 분쟁 해결은 각국이 어려움과 도전, 위기를 극복하기 위해 하나로 뭉치는 공통분모로 자리매김해야 합니다.

Châu Á cần đoàn kết, hợp tác để cùng vượt qua khó khăn, thách thức - Ảnh 3.

5월 25일과 26일 일본 도쿄에서 개최되는 제28회 아시아 미래 컨퍼런스는 "글로벌 과제 해결에 있어 아시아의 역량 강화"라는 주제로 진행됩니다. - 사진: VGP/Hai Minh

동해 문제와 관련하여, 관련 당사국들은 동해 당사국 행동선언(DOC)을 진지하게 이행하고, 특히 1982년 유엔 해양법 협약(UNCLOS 1982)을 비롯한 국제법에 따라 동해에서 실질적이고 효과적인 행동 강령(COC)을 수립하기 위해 노력해야 합니다. 동시에, 자제력을 발휘하고 상황을 복잡하게 만들고 1982년 유엔 해양법 협약에서 정한 관련 국가의 주권, 주권적 권리 및 관할권을 침해하는 행위는 피해야 합니다.

부총리는 일본의 아시아 강점 강화 노력에 대한 중요한 역할을 높이 평가하며, 일본이 이니셔티브를 촉진하는 데 있어 선구자이며, 경제적 연계 구조, 지역 및 글로벌 가치 사슬의 핵심 고리이며, 디지털 전환, 녹색 전환, 공급망 보안 회복 및 보장, 무역-투자 협력 강화, 개발 과제 대응의 선구자라고 강조했습니다.

부총리는 베트남이 베트남-일본 광범위한 전략적 파트너십을 포함하여 파트너들과의 관계 증진을 중요시한다고 확인했으며, 베트남과 일본이 투자-무역, 과학 및 기술, 노동, 인적 자원 교육, 기후 변화 대응, 녹색 성장, 차세대 ODA, 전략적 인프라, 식량 안보 보장 및 에너지 전환 분야의 프레임워크와 협력 프로젝트를 효과적으로 이행함으로써 개발을 위한 파트너십의 모델이 될 것이라고 믿는다고 말했습니다.

부총리는 일본 기업이 양국 간 경제, 무역, 투자 관계를 더욱 효과적이고 지속 가능하게 만드는 데 계속 기여해 줄 것을 요청했습니다.

또한 회의에서 쩐 루 꽝 부총리는 베트남의 개발 목표, 방향, 관점, 그리고 우선순위를 공유하며, 베트남이 독립, 자립, 다자화, 다각화를 지향하는 외교 정책을 꾸준히 이행하고, 좋은 친구이자 신뢰할 수 있는 파트너이며, 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원이 될 것을 강조했습니다. 베트남은 아시아와 세계의 평화, 협력, 안정, 그리고 번영하는 발전을 위해 최선을 다해 기여할 것입니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

연꽃차 - 하노이 사람들의 향기로운 선물
오늘 아침 전국 18,000개가 넘는 사찰에서 종과 북을 울려 국가의 평화와 번영을 기원했습니다.
한강 하늘은 '완전 영화적'
2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품