Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

វីរភាពដំបូងរបស់ខ្ញុំ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/01/2025


អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ជីទ្រុង ដែលជា "ចៅហ្វាយនាយ" នៃជំរុំសរសេរនេះបានផ្ញើទៅអគ្គនាយកដ្ឋាន នយោបាយ សុំឱ្យខ្ញុំត្រឡប់ទៅជំរុំវិញ។ នោះ​គឺ​ជា​ការ​បញ្ជូន​ដែល​ខ្ញុំ​កំពុង​រង់​ចាំ មិន​ហ៊ាន​ជឿ​ថា​ខ្ញុំ​នឹង​ទទួល​បាន។

Trường ca đầu tiên của tôi- Ảnh 1.

កវី, អនុសេនីយ៍ទោ Thanh Thao - ឆ្នាំ ១៩៧៦

មកដល់ ទីក្រុង Da Nang ជាផ្លូវការបានក្លាយជាសមាជិកនៃជំរុំបង្កើតអក្សរសិល្ប៍ធំជាងគេ និងដំបូងបង្អស់ក្នុងប្រទេស ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ ព្រោះខ្ញុំស្រលាញ់កំណាព្យយូរមកហើយដែលខ្ញុំចង់សរសេរ ប៉ុន្តែមិនទាន់មានឱកាស។ ឥឡូវនេះ ឱកាសបានមកដល់ហើយ។

ខ្ញុំ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ផ្ទាល់​ជាមួយ​លោក ង្វៀន ជីទ្រុង ថា​ខ្ញុំ​នឹង​សរសេរ​កំណាព្យ​វែង​មួយ​អំពី​សង្គ្រាម។ តាមពិត កាលនៅសមរភូមិភាគខាងត្បូង ខ្ញុំបានសរសេរជាង 100 ខ ដែលត្រូវបានគេហៅថា "គំនូរព្រាង" នៃកំណាព្យដ៏វែងនាពេលអនាគតនេះ។ បន្ទាប់​មក ខ្ញុំ​បាន​ដាក់​ចំណង​ជើង​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន​នូវ​កំណាព្យ​វែង​ដំបូង​របស់​ខ្ញុំ​គឺ " ឧសភា និង​គ្រា"។

នៅចុងខែឧសភា ឆ្នាំ១៩៧៥ ពី Saigon I បានដើរតាមក្រុមអ្នកនិពន្ធមជ្ឈិម រួមមាន Nguyen Ngoc, Nguyen Chi Trung, Thu Bon, Y Nhi និង Ngo The Oanh ទៅកាន់ Da Lat មុនពេលត្រឡប់ទៅតំបន់មជ្ឈិមវិញ។ ខ្ញុំ​មាន​ឱកាស​បាន​ចូល​រួម "យប់​មិន​បាន​ដេក" ជាមួយ​នឹង​សិស្ស​តស៊ូ​នៅ​ដាឡាត។ ក្នុង​ពិធី​ជប់លៀង​នោះ ពេល​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​ណែនាំ​ឲ្យ​អាន​កំណាព្យ ខ្ញុំ​បាន​ជ្រើសរើស​អាន​ជិត​មួយ​រយ​ខ​ពី​សាត្រាស្លឹករឹត ​នៃ​ខែឧសភា និង​គ្រា ។ នោះ​ជា​លើក​ទី​មួយ​ហើយ​ដែល​ខ្ញុំ​អាន​កំណាព្យ​របស់​ខ្ញុំ​ដល់​សិស្ស​នៅ​តំបន់​ទីក្រុង​ភាគ​ខាង​ត្បូង។ វាជាការប៉ះបន្តិច។

បន្ទាប់មក នៅពេលដែលខ្ញុំមានពេលទំនេរអង្គុយនៅតុសរសេរនៅជំរុំសរសេររបស់យោធភូមិភាគទី៥ ជាអ្វីដែលខ្ញុំស្រមៃចង់បានជាយូរមកហើយនោះ ស្រាប់តែខ្ញុំបានទទួលការណែនាំពីមនសិការរបស់ខ្ញុំ។ រំពេច​នោះ​ខ្ញុំ​នឹក​ឃើញ​កំណាព្យ​វីរភាព ​អ្នក​នៅ​មាត់​ទ្វារ​សមុទ្រ ​ដោយ​លោក វ៉ាន់ កាវ។ ខ្ញុំបានអានកំណាព្យវីរភាពនេះនៅ ទីក្រុងហាណូយ មុនពេលទៅសមរភូមិភាគខាងត្បូង។ វា​គឺ​ជា​ចំណង​ជើង ​អ្នក​នៅ​លើ​ច្រក​សមុទ្រ ​ដោយ​លោក Van Cao ដែល​បាន​ស្នើ​មក​ខ្ញុំ​: ខ្ញុំ​អាច​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​ចំណង​ជើង​នៃ​កំណាព្យ​វីរភាព​របស់​ខ្ញុំ​ទៅ ​អ្នក​ដែល​ទៅ​សមុទ្រ ​។ វាស្តាប់ទៅសមហេតុផលជាង។ ដូច្នេះ​ចាប់ពី ​ខែ​ឧសភា​ដល់​ពេល​នេះ វា​បាន​ក្លាយ​ជា ​អ្នក​ដែល​ទៅ​សមុទ្រ ។ ហេតុអ្វីបានជា អ្នកទៅសមុទ្រ ? ខ្ញុំ​គិត​ថា ជំនាន់​យើង​បាន​ចូល​រួម​ក្នុង​សង្គ្រាម​ដោយ​មនសិការ ដូច្នេះ​ហើយ «ទៅ​សមុទ្រ» មាន​ន័យ​ថា​ទៅ​ប្រជាជន​យើង។ ប្រជាជនគឺជាសមុទ្រ។ លោក Nguyen Trai បាននិយាយបែបនេះរាប់រយឆ្នាំមុន។

តាំង​ពី​ប្តូរ​ឈ្មោះ​កំណាព្យ​មក ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខ្ញុំ​សរសេរ​ទៀត​ថា «ហូរ» ដូច​ជា​ស្លឹក​ឈើ​តូច​ជួប​នឹង​ទន្លេ គ្រាន់​តែ​អណ្តែត​ទៅ​សមុទ្រ។

ឆ្នាំ ១៩៧៦ គឺជា "ឆ្នាំស្វាភ្លើង" របស់ខ្ញុំ។ ប៉ុន្តែ​មាន​រឿង​ធំ​មួយ​ចំនួន​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​គ្រោង​ទុក ហើយ​ជា​មូលដ្ឋាន​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ។ ទីមួយគឺការសរសេរកំណាព្យវែង។ បន្ទាប់មកស្នេហាបានមក។ នារីដែលខ្ញុំស្រលាញ់ និងស្រលាញ់ខ្ញុំ ទទួលយកជីវិតដែលនៅសល់ជាមួយទាហាន-កវីកំសត់ដូចខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​នាំ​នាង​ទៅ​ផ្ទះ​ដើម្បី​ជួប​ឪពុក​ម្តាយ​របស់​ខ្ញុំ ហើយ​ពួក​គេ​បាន​យល់​ព្រម​ដោយ​រីករាយ។

មានរឿងតែមួយគត់ដែលខ្ញុំមិនអាចរាប់ថយក្រោយបាន។ នោះ​គឺ​នៅ​ឆ្នាំ ១៩៧៦ ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ឋានៈ​ពី​អនុសេនីយ៍ឯក​ទៅ​ជា​អនុសេនីយ៍ឯក។ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ចំពោះការផ្សព្វផ្សាយនេះ។ ព្រោះ​ចាប់ពី​ពេល​នោះ​មក ប្រាក់ខែ​ខ្ញុំ​ឡើង​ពី ៦៥​ដុង (​ប្រាក់ខែ​អនុសេនីយ៍ឯក​) ដល់ ៧៥​ដុង (​ប្រាក់ខែ​អនុសេនីយ៍ឯក​)​។ មានតែអ្នកដែលរស់នៅក្នុងសម័យនោះប៉ុណ្ណោះដែលអាចយល់ថាតើវាមានសារៈសំខាន់យ៉ាងណាក្នុងការមានប្រាក់ខែបន្ថែម 10 ដុងក្នុងមួយខែ។ ខ្ញុំ​បាន​ដឹង​ថា​វា​លំបាក​ប៉ុណ្ណា​ក្នុង​ការ​មាន​កាបូប​ដែល​ទទេ​ឥត​ឈប់ឈរ។ ពេល​ខ្លះ​ពេល​ចេញ​ទៅ​ក្រៅ​ជាមួយ​មិត្ត​ស្រី ខ្ញុំ​ត្រូវ​សុំ​លុយ​នាង ៥ សេន ដើម្បី​ទិញ​តែ​មួយ​ពែង​នៅ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ។

មិន​មែន​និយាយ​ទេ កាល​ខ្ញុំ​នៅ​ជា​អនុសេនីយ៍ឯក ខ្ញុំ​នឹក​ឃើញ​ភ្លាម​ថា​តើ​អ្នក​និពន្ធ និង​កវី​សូវៀត​ល្អ​ប៉ុណ្ណា​បន្ទាប់​ពី​សង្គ្រាម​ស្នេហា​ជាតិ​ដ៏​អស្ចារ្យ ដែល​ពេល​ពួក​គេ​សុទ្ធ​សឹង​ជា​មេទ័ព​ក្រហម។ ប្រាក់ខែដប់ដុល្លារបន្ថែមនៅពេលដំឡើងឋានន្តរស័ក្តិជាអនុសេនីយឯក គឺជាសម្ភារៈ និងការលើកទឹកចិត្តខាងវិញ្ញាណ។

បន្ទាប់មកគ្រាន់តែផ្តោតលើការសរសេរកំណាព្យវីរភាព អ្នកដែលទៅសមុទ្រ

នៅចុងឆ្នាំ ១៩៧៦ ខ្ញុំបានបញ្ចប់កំណាព្យវីរភាពនេះ។ នៅពេលដែលខ្ញុំអានវាទៅ "ចៅហ្វាយ" ង្វៀន ជីទ្រុង ដើម្បីពិនិត្យ ខ្ញុំបានទទួលការងក់ក្បាលពីអ្នកនិពន្ធដែលរហ័សរហួន និងល្អិតល្អន់។ លោក ត្រាំ គ្រាន់​តែ​និយាយ​ថា ខ្ញុំ​ត្រូវ​ប្ដូរ​ពាក្យ​មួយ​ម៉ាត់។ នោះ​គឺ​ជា​ពាក្យ «​រៀម​» ក្នុង​ខ​«Đồn đào chưng Chín gà hai vai» ជា​កំណាព្យ​របស់ ង្វៀន ឌូ ។ លោក ទ្រុង បាន​លើក​ឡើង​ថា ពាក្យ​ថា đàn គឺ​ត្រឹម​ត្រូវ “Đồn đào sống nhien heo hai vai”។ ខ្ញុំបានយល់ព្រមភ្លាមៗ។ វា​ជា​ការ​ពិត​ដែល​ថា "ចៅហ្វាយ​" គឺ​ខុស​គ្នា​, គាត់​និយាយ​ត្រូវ​។

បន្ទាប់ពីបញ្ចប់កំណាព្យដ៏វែងជាង ១.២០០ កណ្ឌរួចមក ខ្ញុំពិតជារីករាយណាស់ ដែលខ្ញុំបានអញ្ជើញកវី ធូ បុន មកស្តាប់ អមដោយស្រា និងអាហារហឹរ។ Thu Bon ស្តាប់ដោយរំជួលចិត្ត ពេលខ្ញុំអានខគម្ពីរថា "សូមបន្តទំពារបាយថ្ងៃត្រង់ / មុនពេលស្នាមញញឹមរបស់អ្នករលាយ ព្រះច័ន្ទពេញវង់" Thu Bon ស្រក់ទឹកភ្នែក។ គាត់ចងចាំម្តាយរបស់គាត់ដែលជាម្តាយដែលបានរង់ចាំគាត់ពេញមួយសង្រ្គាម។

នៅពេលដែលអ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ជីទ្រុង បានបញ្ចប់ "ការយល់ព្រម" កំណាព្យវីរភាពរបស់ខ្ញុំ គាត់បានវាយអត្ថបទ ហើយផ្ញើភ្លាមៗទៅកាន់រោងពុម្ពកងទ័ព។ នៅពេលនោះ អ្នកនិពន្ធកំណាព្យសម្រាប់គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពនេះគឺកវី តា ហ៊ូ យ៉េន ជាបងប្រុសម្នាក់ដែលធ្លាប់ធ្វើការនៅនាយកដ្ឋានឃោសនាយោធាជាមួយខ្ញុំនៅទីក្រុងហាណូយ មុនពេលដែលខ្ញុំទៅសមរភូមិ។ Yen បាន​យល់ព្រម​កែសម្រួល​វា​ភ្លាមៗ​។ ទន្ទឹមនឹងនោះ អ្នកនិពន្ធ ង្វៀន ង៉ុក ស្ថិតក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម។ ង៉ុក បានឮ "ពាក្យចចាមអារ៉ាម" អំពីកំណាព្យវីរភាព "អ្នកទៅសមុទ្រ" គាត់បានប្រាប់ តា ហ៊ូ យិន ឱ្យខ្ចីសាត្រាស្លឹករឹតគាត់មកអាន និងមើលថាតើវាយ៉ាងម៉េច។ វាបានប្រែក្លាយថា បន្ទាប់ពីអានវារួច ង្វៀន ង៉ុក បានប្រាប់អង្គភាពបោះពុម្ពផ្សាយកងទ័ពឱ្យបោះពុម្ពកំណាព្យវីរភាពនេះភ្លាមៗ។ ដូច្នេះហើយ ចាប់ពីពេលដែលការងារនេះត្រូវបានបញ្ជូនទៅគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពរហូតដល់សៀវភៅត្រូវបានបោះពុម្ព វាចំណាយពេលត្រឹមតែបីខែប៉ុណ្ណោះ។ នោះគឺជាកំណត់ត្រាសម្រាប់ "ការបោះពុម្ពរហ័ស" នៅពេលនោះ។

បន្ទាប់ពីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំ ១៩៧៧ ខ្ញុំបានរៀបការនៅទីក្រុងហាណូយ ហើយស្វាគមន៍ការងារដំបូងរបស់ខ្ញុំដែលត្រូវបោះពុម្ព។ នៅពេលនោះ ក្រដាសគឺអាក្រក់ ប៉ុន្តែគម្របត្រូវបានគូរដោយវិចិត្រករ Dinh Cuong ។ ខ្ញុំពិតជាសប្បាយចិត្តណាស់។

ឥឡូវនេះ Seafarers មានអាយុ 47 ឆ្នាំ។ ក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំ 2027 ពួកគេនឹងមានអាយុ 50 ឆ្នាំ។

ការអានកំណាព្យវីរភាពដំបូងរបស់ខ្ញុំឡើងវិញ ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថារឿងដ៏ល្អបំផុតអំពីការងារនេះគឺភាពច្បាស់លាស់របស់វា។ ពីបួនខដំបូង៖

"នៅពេលខ្ញុំប្រាប់ម្តាយខ្ញុំ

ភ្លៀង​ធ្លាក់​ធ្វើ​ឲ្យ​វាល​ស្រែ​យើង​ងងឹត

ថ្ងៃស្អែកខ្ញុំទៅ

ផ្សែងហុយចេញពីផ្ទះបាយរបស់យើងស្រាប់តែឈប់នៅលើដំបូលប្រក់ស្បូវ។

ដល់ 4 ខចុងក្រោយនៃកំណាព្យវីរភាព៖

ពេលខ្ញុំយកទឹកអំបិលក្នុងដៃ

ខ្ញុំបានជួបជីវិតរបស់អ្នក។

នៅក្រោមព្រះអាទិត្យរះបន្តិចម្តង ៗ

"អំបិលតិចតួចគ្មានកំហុស"

ភាពច្បាស់លាស់ពេញលេញ។

ការ​ទៅ​រស់​នៅ​សមរភូមិ​៥​ឆ្នាំ​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​មិន​ឥត​ប្រយោជន៍​ទេ។ វាជាទ្រព្យដ៏មានតម្លៃបំផុតក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ​ខ្ញុំ​ឈាន​ចូល​វ័យ​៨០​ឆ្នាំ។



ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/truong-ca-dau-tien-cua-toi-185250107225542478.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ទស្សនា​វត្ត​ដ៏​ពិសេស​ដែល​ធ្វើ​ពី​គ្រឿង​សេរ៉ាមិច​ជាង ៣០ តោន​ក្នុង​ទីក្រុង​ហូជីមិញ
ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍
ម្ហូបទីក្រុងហូជីមិញប្រាប់រឿងតាមដងផ្លូវ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល