Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

នៅលើផ្លូវឆ្លងកាត់បឹង Ban Ve

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển21/02/2025

ចំពេលដែលមានសំឡេងចលាចលនៃការជីកកកាយថ្មធំៗ វាយកម្ទេចថ្ម និងយកដីចេញ រូបរាងផ្លូវសំខាន់ៗទៅកាន់ឃុំនានាក្នុងតំបន់បឹង Ban Ve (Tuong Duong, Nghe An) បានលេចចេញមក។ ផ្លូវតូច និងស្អាតដូចជាខ្សែមាសដែលព្យួរលើជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងការជាប់គាំងនៃទឹកដីអស់ជាច្រើនជំនាន់។ រស់នៅជាយូរយារណាស់មកហើយ ក្បែរបឹងធម្មជាតិដ៏ធំបំផុតនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល (Lak Lake) ភូមិ Jun ក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនរបស់ជនជាតិ Mnong។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសថាជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ ដោយបន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong ក្នុងការអភិរក្សតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍។ បញ្ចប់សន្និសីទរដ្ឋាភិបាលជាមួយបណ្តាមូលដ្ឋានអំពី កំណើនសេដ្ឋកិច្ច នាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh បានចង្អុលបង្ហាញនូវភារកិច្ច និងដំណោះស្រាយសំខាន់ៗចំនួន ១០ នាពេលខាងមុខ ហើយអះអាងថា យើងមានទំនុកចិត្តគ្រប់គ្រាន់ លក្ខខណ្ឌគ្រប់គ្រាន់ សមត្ថភាពគ្រប់គ្រាន់ ត្រូវតែលើកកំពស់ទំនួលខុសត្រូវចំពោះប្រវត្តិសាស្ត្រចំពោះបក្ស រដ្ឋចំពោះប្រជាជន ប្តេជ្ញាសម្រេចបានកំណើន GDP ៨% ឬលើសពីនេះក្នុងឆ្នាំ ២០២៥ បង្កើតកម្លាំងជំរុញកំណើនទ្វេរដងក្នុងដំណាក់កាលខាងមុខ។ រៀងរាល់ឆ្នាំថ្មី ភូមិរបស់ជនជាតិ Tay និង Nung ក្នុងខេត្តភាគឦសានបានចូលរួមយ៉ាងសាទរក្នុងពិធីបុណ្យ Long Tong។ នេះជាពិធីបុណ្យដ៏វិសេសវិសាលរបស់សហគមន៍ជនជាតិ Tay និង Nung ដែលនាំសារបួងសួងសុំសន្តិភាពជាតិ សន្តិភាពរបស់ប្រជាជន ការប្រមូលផលដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់ ជីវិតរុងរឿង និងសុភមង្គល។ ជនជាតិ Tay និង Nung មានសុភាសិតមួយថា “សូមគោរព នៅខែមករា យើងទៅពិធីបុណ្យ/ខែកុម្ភៈ ដៃជើងរបស់យើងមិនសម្រាកទេ”។ រាល់ពេលដែលខ្ញុំមានឱកាសទៅធ្វើការនៅស្រុក Hoang Phi ខេត្ត Ha Giang ខ្ញុំតែងតែឆ្លៀតពេលទៅសួរសុខទុក្ខលោកគ្រូ អ្នកគ្រូ និងសិស្សានុសិស្សនៃសាលាបណ្ដុះបណ្ដាលជនជាតិ Then Chu Phin។ ថ្ងៃ​នេះ​ក៏​ដូច​គ្នា ខ្ញុំ​បាន​មក​ដល់​ទីធ្លា​សាលា​ពេល​ស្គរ​ជា​សញ្ញា​ឈប់​សម្រាក។ ស្គរ​ពីរ​វាយ​បី​បាន​បន្លឺ​ឡើង​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចំ​ពេល​ភាព​ធំ​ល្វឹងល្វើយ​នៃ​ព្រំដែន។ សិស្សបានប្រញាប់ប្រញាល់ចេញពីទ្វារថ្នាក់រៀន បន្ទាប់មកហៅគ្នាទៅវិញទៅមកទៅកាន់បណ្ណាល័យ ហើយប្រមូលផ្តុំគ្នាតាមផ្លូវតូចរវាងទូដាក់សៀវភៅធំពីរដែលដាក់ក្នុងបន្ទប់។ បន្ទាប់ពីពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំច សំរឹទ្ធិស័ក ព.ស.២៥៦២ ពួកយើងបានទៅភូមិ Ra Giua ឃុំ Phuoc Trung ស្រុក Bac Ai ខេត្ត Ninh Thuan ហើយពិតជាស្ញប់ស្ញែងនឹងជីវភាពរស់នៅដ៏សុខសាន្តនៃតំបន់លំនៅដ្ឋានជនជាតិភាគតិច។ ក្មេងៗ​ទៅ​សាលា​រៀន​ឲ្យ​បាន​ល្អ មនុស្ស​ធំ​ឲ្យ​សត្វ​ស៊ី​ស្មៅ​ក្រោម​គុម្ពោត​ព្រៃ។ នៅភូមិ Ra Giua ស្ត្រី "តួនាទីបី" Chamaléa Thi Khem គឺជាគំរូធម្មតានៃចលនាត្រាប់តាមស្នេហាជាតិក្នុងមូលដ្ឋាន នាងបានគៀងគរប្រជាជន Raglay យ៉ាងសកម្មឱ្យរួមដៃគ្នាកសាងភូមិរុងរឿង។ ដោយបានរស់នៅជាយូរមកហើយក្បែរបឹងធម្មជាតិដ៏ធំបំផុតនៅតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល (បឹងឡាក់) ភូមិ Jun ទីក្រុង Lien Son ស្រុក Lak ខេត្ត Dak Lak នៅតែរក្សាបាននូវអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ជាច្រើនជាធម្មតារបស់ជនជាតិ Mnong ។ នៅចុងឆ្នាំ 2024 ភូមិ Jun ត្រូវបានមន្ទីរវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ខេត្ត Dak Lak ប្រកាសថាជាគោលដៅទេសចរណ៍សហគមន៍ ដោយបន្ថែមការលើកទឹកចិត្តសម្រាប់ជនជាតិ Mnong ក្នុងការអភិរក្សតម្លៃវប្បធម៌ប្រពៃណី ពាក់ព័ន្ធនឹងការអភិវឌ្ឍន៍ទេសចរណ៍។ នាព្រឹកថ្ងៃទី ២១ ខែកុម្ភៈ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត Quang Nam បានសម្របសម្រួលជាមួយទីភ្នាក់ងារស្រាវជ្រាវ និងស្រាវជ្រាវបុរាណវត្ថុឥណ្ឌា (ASI) ដើម្បីអនុវត្តគម្រោងជួសជុលប៉ម E និង F នៅតំបន់បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ពិភពលោក My Son ដំណាក់កាល ២០២៥-២០២៩។ ព័ត៌មានទូទៅនៃកាសែតជាតិ និងអភិវឌ្ឍន៍។ ព័ត៌មាន​ពេល​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០២៥ មាន​ព័ត៌មាន​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​ដូច​តទៅ៖ ភូមិ​ចាម​ក្នុង​ខេត្ត Ninh Thuan ប្រារព្ធ​ពិធី​បុណ្យ Ramuwan Tet ដោយ​រីករាយ។ ភ្នំតែបៃតងទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរ។ ជំហាននៃជីវិតនៅណាំណុនខាងលើ។ រួមជាមួយនឹងព័ត៌មានផ្សេងទៀតនៅក្នុងតំបន់ជនជាតិភាគតិច និងតំបន់ភ្នំ។ នៅក្នុងសំឡេងលាយឡំនៃគ្រឿងចក្រធំៗ បុកថ្ម យកដី... រូបរាងផ្លូវសំខាន់ទៅកាន់ឃុំនានាក្នុងតំបន់អាងស្តុកទឹក Ban Ve (Tuong Duong, Nghe An) បានលេចចេញមក។ ផ្លូវតូច និងស្អាតដូចជាខ្សែមាសដែលព្យួរលើជម្រាលភ្នំជាច្រើន ដើម្បីបំបែកភាពឯកោ និងការជាប់គាំងនៃទឹកដីអស់ជាច្រើនជំនាន់។ នៅឆ្នាំ ២០២៤ ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ Quang Nam ទាំងមូលនឹងទទួលភ្ញៀវទេសចរណ៍ជាង ៨ លាននាក់ ជាមួយនឹងចំណូលសង្គមសរុបពីទេសចរណ៍ដែលប៉ាន់ស្មានថាមានចំនួនជាង ២១,៦ ពាន់ពាន់លានដុង។ នេះ​ជា​ចំនួន​ដ៏​ខ្ពស់​សម្រាប់​វិស័យ​ទេសចរណ៍​ក្នុង​ស្រុក​រហូត​មក​ដល់​បច្ចុប្បន្ន។ ការលើកកម្ពស់អត្ថប្រយោជន៍នោះ ចាប់ពីដើមឆ្នាំ 2025 ឧស្សាហកម្មទេសចរណ៍ខេត្តមានសកម្មភាព និងកម្មវិធីជំរុញទេសចរណ៍ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន ដែលបង្កើតចំណុចលេចធ្លោដើម្បីអភិវឌ្ឍវិស័យទេសចរណ៍ឱ្យខ្លាំងក្លានាពេលខាងមុខ។ ត្រឡប់​មក​ស្រុក Bao Thang ខេត្ត Lao Cai ក្នុង​ថ្ងៃ​ដំបូង​នៃ​ឆ្នាំ​ថ្មី​នៅ Ty 2025 យើង​អាច​ដឹង​ច្បាស់​នូវ​រូបភាព​នៃ​តំបន់​ជន​បទ​ថ្មី​ដែល​កំពុង​លេច​ចេញ​ជា​បណ្តើរៗ។ ការ​សាង​សង់​ថ្មី​កំពុង​រីក​ដុះដាល អគារ​ខ្ពស់​ទំនើប និង​ទូលាយ។ ផ្លូវជនបទត្រូវបានពង្រីកដោយលាតសន្ធឹងពីកណ្តាលស្រុកទៅភូមិ បង្កើតឱ្យមានរូបរាងស្រស់បំព្រង រស់រវើក។ ទំនៀមទម្លាប់ "za mi gu la" មានន័យថា "រៀបការជាមួយប្រពន្ធ" របស់ជនជាតិ Ha Nhi នៅឃុំ Y Ty ស្រុក Bat Xat ខេត្ត Lao Cai គឺជាទំនៀមទម្លាប់ដ៏ស្រស់ស្អាតដែលបានបន្តពីជំនាន់មួយទៅជំនាន់មួយ។ តាម​គោល​គំនិត​របស់​ប្រជាជន Ha Nhi នោះ​គឺ​ជា​មធ្យោបាយ​តែ​មួយ​គត់​ដើម្បី​បំពេញ​អត្ថន័យ​និង​សេចក្តី​ស្រឡាញ់។ នាថ្ងៃទី ២១ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ ២០២៥ គណៈកម្មាធិការបក្សខេត្ត ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន គណៈកម្មាធិការប្រជាជន និងគណៈកម្មាធិការរណសិរ្សមាតុភូមិវៀតណាមខេត្ត Binh Duong បានរៀបចំសន្និសីទសារព័ត៌មាននៅដើមនិទាឃរដូវ At Ty 2025។


Cầu Chà Là 1 đang tiến hành lao dầm
ស្ពាន Cha La 1 កំពុង​ដំណើរការ​ដាក់​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ខ្សែ​ក្រវាត់។

ស្ពាន​រឹង​ចំនួន​ពីរ​ក្នុង​ចំណោម​ស្ពាន​ទាំង​បី​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ចរាចរណ៍​នេះ​នៅ​តែ​មិន​អាច​ផ្ទុក​បាន ដែល​បង្ខំ​ឱ្យ​យើង​ជ្រើសរើស​ផ្លូវ​ទឹក​ចូល​ទៅ​ឃុំ​ក្នុង​តំបន់​បឹង។

ចំណុចចាប់ផ្តើមគឺនៅតែនៅចំណតខាងលើក្នុងឃុំយ៉េនណា ហើយចំណុចឈប់គឺនៅភូមិខនផេន ក្នុងឃុំហ៊ូឃួង ពេលវេលានៅសល់ជិត២ម៉ោង អង្គុយលើទូកងងុយៗដូចមុន ប៉ុន្តែគ្រប់គ្នាមានអារម្មណ៍ថាជិតដល់ហើយ។ តើ​មក​ពី​ការ​ចង់​ឃើញ​ផ្លូវ​ធំ​ទៅ​ឃុំ​នានា​ក្នុង​តំបន់​បឹង​បាន​វឺ​ជា​បណ្តើរៗ​ហើយ​ឬ​នៅ? ឬ​មួយ​ក៏​ដោយសារ​ហេតុផល​មួយ​ទៀត​គឺ​ការ​ប្រញាប់​ប្រញាល់​និង​បន្ទាន់​របស់​កម្មករ​នៅ​ការដ្ឋាន​សំណង់​ដ៏​អស្ចារ្យ​ក្នុង​តំបន់​ភាគ​ខាងលិច​នៃ​ខេត្ត Nghe An? អ្នកណាដឹង វាគឺជាសាក្សីផ្ទាល់ភ្នែកផងដែរ អំពីវិធីសាស្រ្តសាងសង់ស្ពាន ដែលត្រូវបានចាត់ទុកថា "ប្លែក" ដល់ចំណុចនេះ នៅក្នុងប្រទេសរបស់យើង គឺការកសាងស្ពាននៅលើគ្រែបឹង ដែលកម្ពស់ទឹកលើសពីការគណនាដំបូង និងការដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈតាមផ្លូវទឹក។

Tập kết và vận chuyển nguyên vật liệu xây dựng cầu ngay tại bến Thượng lưu xã Yên Na
ប្រមូល​និង​ដឹកជញ្ជូន​សម្ភារ​សំណង់​ស្ពាន​ស្តាំ​នៅ​ច្រក​ខាងលើ​ឃុំ​យ៉ែ​ន​ណា​

យោងតាមរបាយការណ៍សេដ្ឋកិច្ចបច្ចេកទេស៖ ផ្លូវនេះមានប្រវែងជាង 12 គីឡូម៉ែត្រ តភ្ជាប់ពីឃុំ Yen Tinh ជាមួយឃុំ Huu Khuong ទៅឃុំ Nhon Mai និងឃុំ Mai Son។ ពេល​គម្រោង​នេះ​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់ និង​ដាក់​ឱ្យ​ដំណើរការ វា​នឹង​បញ្ចប់​ស្ថានភាព «​គ្មាន​ផ្លូវ​ពី​មណ្ឌល​ស្រុក​ទៅ​មណ្ឌល​ឃុំ​» ។

ទូកបានចូលចតនៅភូមិខនភេន ពួកយើងជិះម៉ូតូដើម្បី រុករក ផ្លូវដ៏សំខាន់នេះ។ គ្រាន់តែឆ្លងកាត់ទីស្នាក់ការគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong ស្ពានរឹងដែលគេស្គាល់ថា Cha La 2 ត្រូវបានសាងសង់រួចរាល់ និងបើកឱ្យដំណើរការជាលក្ខណៈបច្ចេកទេស។ ពីទីនេះ ភ្នំ និងព្រៃឈើត្រូវបានកាប់ឆ្ការ និងកម្រិត… ដើម្បីកម្រិតផ្លូវ។ ចំកណ្តាលពណ៌បៃតងជ្រៅនៃភ្នំ និងព្រៃឈើ បឹង Ban Ve… ឈរចេញនូវស្នាមផែនដីដែលទើបនឹងជីក មើលទៅដូចពូថៅយក្សដែលបានវាយយ៉ាងរលូន។

Người dân Hữu Khuông và ngay cả chúng tôi đã lưu thông dễ dàng ngay chính trên con đường đã thi công xong nền
អ្នកស្រុក Huu Khuong និងសូម្បីតែពួកយើងអាចធ្វើដំណើរបានយ៉ាងងាយស្រួលនៅលើផ្លូវជាមួយនឹងគ្រឹះដែលបានបញ្ចប់។

រថយន្ត​របស់​យើង​បន្ត​ដំណើរ​ទៅ​មុខ​ម្តងម្កាល​មាន​ម៉ូតូ​ពីរ​បី​គ្រឿង​របស់​អ្នក​ភូមិ​ដើរ​កាត់។ ពួកគេបានទៅធ្វើការនៅវាលស្រែ នាំកូនទៅសាលារៀន សួរសុខទុក្ខសាច់ញាតិ... យើងបានទៅជួបមេភូមិ Huoi Pung - Lu Van Nui ប៉ុន្តែគាត់មិននៅផ្ទះទេ។ ទំនាក់ទំនងតាមទូរសព្ទខ្សោយ ប៉ុន្តែ នុយ មិនអាចលាក់កំបាំងភាពរីករាយរបស់គាត់បានឡើយ ដូចជាភាពរីករាយរបស់អ្នកភូមិ Huoi Pung បានប្រមូលផ្តុំគ្នានៅក្នុងគាត់៖ "ផ្លូវរួចរាល់ ស្ពានជិតរួចរាល់... អ្នកភូមិនឹងកាន់តែមានភាពងាយស្រួលក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងការធ្វើដំណើរ ជាពិសេសក្នុងការធ្វើដំណើរ ថ្ងៃស្អែកទៅមណ្ឌលស្រុកនឹងមានភាពសកម្មខ្លាំង។

បច្ចុប្បន្ននេះ ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong, Nhon Mai, Mai Son បានបញ្ចប់ការក្រាលផ្លូវហើយ រថយន្តផ្លូវការ ហើយរថយន្តក្នុងស្រុកអាចធ្វើដំណើរបានធម្មតា។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ផ្លូវនេះនៅមិនទាន់បើកទេ ព្រោះមានស្ពានរឹងចំនួន២ លើផ្លូវគឺ ឆាឡា១ និងសួយហុក ដែលមិនទាន់អាចដំឡើងធ្នឹមបាន។

Cầu Chà Là 2 nằm trên tuyến đã thông xe kỹ thuật
ស្ពាន Cha La 2 ស្ថិត​នៅ​លើ​ផ្លូវ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បើក​ឲ្យ​ធ្វើ​ចរាចរណ៍​តាម​លក្ខណៈ​បច្ចេកទេស។

និយាយអំពីស្ពាន Cha La 1 នៅពេលដែលយើងទៅដល់ទីនោះ យើងបានឃើញបរិយាកាសសាងសង់ដ៏មមាញឹក និងបន្ទាន់។ សំឡេង​អេស្កាវ៉ាទ័រ​លើក​សម្ភារ​ពី​សាឡាង សំឡេង​ម៉ាស៊ីន​លាយ​បេតុង សំឡេង​ញញួរ​បុក​គំនរ​ថ្ម​ជា​បន្តបន្ទាប់... ជួន​កាល​ក៏​មាន​សំឡេង​ខួង​ផង​ដែរ។ ទាំងអស់ហាក់ដូចជាបំបែកភាពស្ងៀមស្ងាត់នៃភ្នំ និងព្រៃឈើនៃខេត្ត Nghe An ភាគខាងលិច។

ស្ពាន​ច្បារអំពៅ​១ មាន​៤​ចំណោត ក្នុង​នោះ​មាន​ផែ​៣ និង​បាក់​២​។ ខ្ញុំនៅចាំបានថា ពេលទៅលេងលោក Huu Khuong ក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2024 បុគ្គលិកបច្ចេកទេសសាងសង់ស្ពានបានចែករំលែកថា "ដើម្បីសាងសង់សសរស្ពាន Cha La 1 យើងត្រូវរង់ចាំឱ្យកម្រិតទឹកជំនន់បឹង Ban Ve ស្រកចុះសិន ទើបយើងអាចចាប់ផ្តើមការសាងសង់បាន។ ការសាងសង់ជួបការលំបាកជាច្រើន ដោយសារយើងមិនអាចប្រើកាណូតធំៗដឹកជញ្ជូនគ្រឿងចក្របានតាមស្តង់ដារសំណង់ស្ពាន"។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី ឆ្លងកាត់ការលំបាកជាច្រើន កម្មករស្ពាននៅតែព្យាយាមពន្លឿនដំណើរការ ដើម្បីឲ្យគម្រោងនេះបញ្ចប់ក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ឆ្លើយតបនឹងការរំពឹងទុករបស់ជនជាតិភាគតិចថៃ ខូវមូ និងជនជាតិភាគតិចនៃឃុំទាំង៣ ក្នុងតំបន់បឹងវែក។

Không khí lao động khẩn trương ở cầu Chà Là 1
បរិយាកាស​ការងារ​មមាញឹក​នៅ​ស្ពាន​ច្បារអំពៅ​១

សញ្ញា​សុទិដ្ឋិនិយម​នៅ​ស្ពាន​ចលាវ​១ គឺ​កម្មករ​កំពុង​បើក​ធ្នឹម។ ធ្នឹមដែលមានទម្ងន់រាប់រយតោន ត្រូវបានដាក់នៅក្រោមជើងស្ពាន ដែលធ្វើឱ្យវាមានភាពងាយស្រួលក្នុងការលើក និងដាក់ធ្នឹម។ ក្នុងរយៈពេលតែប៉ុន្មានខែទៀតប៉ុណ្ណោះ ស្ពាននេះនឹងត្រូវបានបញ្ចប់ ដោយតភ្ជាប់ផ្នែកមួយនៃភូមិ Xan និង Pung Bon ជាមួយនឹងមជ្ឈមណ្ឌលនៃឃុំ Huu Khuong ។ កាត់បន្ថយភាពឯកោ និងភាពជាប់គាំងនៅក្នុងតំបន់នេះ។

ដោយសារស្ពាន Cha La 1 មិនទាន់ត្រូវបានបើកឱ្យដំណើរការតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេស យើងត្រូវជ្រើសរើសផ្លូវទឹក ដើម្បីចូលទៅជិតគម្រោងស្ពាន Suoi Hoc។ ពីកណ្តាលបឹងដ៏ធំនេះ ស្ពាន Suoi Hoc គ្រាន់តែជាសសរពីរ និងសសរដែលមានទីតាំងនៅជិតមាត់ទឹកប៉ុណ្ណោះ។ ដាច់ស្រយាល បាត់បង់នៅក្នុងពណ៌បៃតងដ៏ធំនៃភ្នំ និងព្រៃឈើ។

Chiếc cầu phao bắc tạm trên lòng hồ để chuẩn bị thi công trụ cầu Suối Hộc khi nước bắt đầu rút vào mùa khô
ស្ពានអាកាសបណ្តោះអាសន្នមួយត្រូវបានសាងសង់ឆ្លងកាត់បឹង ដើម្បីត្រៀមសាងសង់ផែស្ពាន Suoi Hoc នៅពេលដែលទឹកចាប់ផ្តើមស្រកនៅរដូវប្រាំង។

បច្ចុប្បន្ន​កម្មករ​សំណង់​កំពុង​សាងសង់​ស្ពាន​បណ្តោះ​អាសន្ន​ដើម្បី​កំណត់​ទីតាំង​សសរ​ស្ពាន​តាម​ការ​គូស​ប្លង់។ នៅពេលសួរ យើងដឹងថា ដោយសារកម្រិតទឹកជំនន់ខ្ពស់ជាងមធ្យមភាគច្រើនឆ្នាំ និងខ្ពស់ជាងការស្ទង់មតិ យើងត្រូវរង់ចាំរហូតដល់ខែប្រាំង ទើបកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ទើបចាប់ផ្តើមសាងសង់។

ស្ពាន Suoi Hoc គឺជាធាតុផ្សំមួយដែលមានការវិនិយោគសរុបច្រើនជាងគេក្នុងគម្រោងសាងសង់ផ្លូវពីឃុំ Yen Tinh ទៅ Huu Khuong រហូតដល់ Nhon Mai និង Mai Son។ នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​យើង​ទៅ​ដល់​នោះ សាឡាង​ដឹក​វត្ថុ​ធាតុ​ដើម​ដូច​ជា ខ្សាច់ ថ្ម ជាដើម​នៅ​តែ​ត្រូវ​បាន​កម្មករ​ប្រមូល​យ៉ាង​ប្រញាប់​ប្រញាល់។ ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​នៃ​វត្ថុ​ធាតុ​ដើម​ក៏​មក​ពី​កំពង់​ចម្លង​ខាង​លើ​នៃ​ឃុំ Yen Hoa ដោយ​ចំណាយ​ពេល​ជិត ២ ម៉ោង​ដោយ​ភាព​យឺតយ៉ាវ​នៅ​លើ​បឹង​មុន​នឹង​ទៅ​ដល់​កំពង់​ផែ​ដើម្បី​ដឹក​ជញ្ជូន។

យើងប៉ាន់ប្រមាណថា ជាមួយនឹងតម្រូវការក្នុងការអនុវត្តការសាងសង់ក្នុងល្បឿនយឺត រង់ចាំកម្រិតទឹកក្នុងបឹងស្រក ហើយត្រូវដឹកជញ្ជូនសម្ភារៈឆ្លងកាត់ដំណាក់កាលជាច្រើននៅលើគ្រែបឹង ជាពិសេសការរីកចំរើននៃស្ពាន ជាពិសេសគម្រោងមេហ្គាទំហំ 428.8 ពាន់លានដុង ប្រឈមនឹងហានិភ័យនៃការពន្យារពេល និងលើសថវិកា។

Trung tâm xã Hữu Khuông nhìn từ Dự án mở đường từ Yên Tĩnh vào xã Hữu Khuông đi Nhôn Mai và Mai Sơn
មជ្ឈមណ្ឌលឃុំ Huu Khuong មើលឃើញពីគម្រោងបើកផ្លូវពី Yen Tinh ទៅឃុំ Huu Khuong ទៅ Nhon Mai និង Mai Son

ឧបសគ្គ​មួយទៀត​នៅ​ចុង​ផ្លូវ​ពី​ឃុំ Yen Tinh ផ្នែក​ជាប់​នឹង​ស្ពាន Suoi Hoc គឺ​ផ្ទាំង​ថ្ម​ដែល​លេច​ចេញ​មក​រារាំង​ផ្នែក​ផ្លូវ​ដែល​បាន​រចនា។ ប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនឃុំ Huu Khuong - Lo Van Giap មានប្រសាសន៍ថា៖ យើងឮថាយើងកំពុងដាក់ថវិកាដើម្បីបំបែកថ្ម និងបើកផ្លូវ។ បើ​ឈូស​ឆាយ​ទាំង​ស្រុង​នោះ ដំណើរ​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន​សម្ភារ​សំណង់​ស្ពាន​ស៊ុយ​ហុក​អាច​ធ្វើ​បាន​តាម​ផ្លូវ។

ត្រឡប់​មក​វិញ យើង​សុំ​ជិះ​ពី​អ្នក​ស្រុក​ត្រង់​ជើង​ស្ពាន Suoi Hoc ឆ្ពោះ​ទៅ​ឃុំ Yen Tinh។ ផ្លូវ​ពី​ទី​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​កម្រិត។ រថយន្ត​និង​ម៉ូតូ​ផ្លូវ​ការ​របស់​អ្នក​ទៅ​ព្រៃ​និង​វាល​អាច​ឆ្លង​កាត់​បាន​ឥឡូវ​នេះ។ ផ្ទៃដីមានសភាពទ្រុឌទ្រោមជាមួយនឹងការបង្កើនល្បឿនរបស់អ្នកបើកបរ ធ្វើឱ្យយើងភ័យ។ ពាក្យសម្ដីរបស់មិត្តដែលនៅជាមួយយើងហាក់បីដូចជាវង្វេងក្នុងខ្យល់ភ្នំ៖ តាមគម្រោង គម្រោងបើកផ្លូវនៅក្រុងបានវ៉ានឹងបញ្ចប់នៅចុងឆ្នាំ២០២៥ ប៉ុន្តែប្រហែលជាពិបាកទៅដល់ផ្លូវបញ្ចប់ទាន់ពេល។

'Oasis' Huu Khuong - ទស្សនៈសុទិដ្ឋិនិយមនៃអនាគត


ប្រភព៖ https://baodantoc.vn/tren-con-duong-xuyen-long-ho-ban-ve-1740035478957.htm

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍
ម្ហូបទីក្រុងហូជីមិញប្រាប់រឿងតាមដងផ្លូវ
វៀតណាម - ប៉ូឡូញ គូរគំនូរ "បទភ្លេងនៃពន្លឺ" នៅលើមេឃដាណាង

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល