ពូហូ អានកាសែត Nhan Dan នៅមូលដ្ឋានរបស់ Viet Bac ។ រូបថត៖ ឯកសារ |
បើកចិត្ត និងស្មោះត្រង់
ប៉ុល ហូជីមិញ ភាសាអង់គ្លេស “សៀវភៅសរសេរសៀវភៅសរសេរអត្ថបទទេ ដែលចង់ឲ្យលោកបូជាចារ្យតែគោរពមតិប្រជាជន” នោះជាគំនិត “ប្រជាជនជាសំខាន់” ព័ត៌មានបន្ថែម ព័ត៌មានបន្ថែម ព័ត៌មានបន្ថែមរបស់ផែនការអភិវឌ្ឍន៍កម្មាភិបាល ភាសាអង់គ្លេស ដោយបណ្តុំបណ្តែតចិត្ត និងភាព។ ដូច្នេះហើយ អត្ថបទព័ត៌មាន ស្តីពី គំនិតផ្តួចផ្តើមគំនិត ព័ត៌មានបន្ថែម ភាសាអង់គ្លេស និងសេចក្តីប្រាថ្នារបស់ជនជាជនត្រូវទេនោះ ព័ត៌មានបន្ថែម
ការស្តាប់មតិយោបល់របស់ប្រជាពលរដ្ឋគឺដំណើរការយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ួយ
លោកពូហូមបានបន្តផ្តល់យោបល់លើប្រធានបទស្តីពីវិស័យទេសចរណ៍៖ « កាសែតត្រូវលើកទឹកចតដើម្បីចូលរួមបញ្ចេញមតិ និងមតិយោបល់ចំពោះវិស័យឯកជន»។ ព័ត៌មានបន្ថែមហើយកុំឱ្យសំឡេងរោះធ្លាក់ក្នុងបរិយាកាសតែមួយ កាសែតខ្លួនឯងត្រូវចេះស្តាប់មតិអ្នកអាន។ ការផ្តល់កម្លាំងចិត្តដល់មតិព័ត៌មានបន្ថែម ប៉ុន្តែក៏រសើបជាមួយនឹងអ្នកទទួលព័ត៌មាន។ ព័ត៍មានបន្ថែមជាភាសាអង់គ្លេសអំពីប្រធានបទនៃការងារ ហើយកាសែតកាន់តែខិតជិតដល់អាយុជីវិត។ ភាសាអង់គ្លេស ពូចង់បានសារព័ត៌មាន «ไพជាផងដែរ»ដែលមានន័យថាត្រូវតែរៀនសូត្រពីអ្នកអាន។ ភាសាអង់គ្លេស មិនថាតូចតាច ព័ត៌មានបន្ថែមពីខ្លួនឯង...
វេទិកាទ្វេភាគី
ក្នុងការលើកឡើងអំពីតួនាទីអ្នកកាសែតសហជីពចំពោះមុខគណៈកម្មាធិការការងារនៃប្រទេសវៀតណាមថ្ងៃទី១៨ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៦ អ៊ុងជាអ្នកណែនាំ«ការល្អដែលបានរាយការណ៍អត្ថបទស្តីពីកម្មករ។ កាសែត Lao Dong គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ផ្នែកនេះចំពោះការរិះគន់ក្នុងកាសែត។ ខ្លីខ្លីនេះ ព័ត៌មាន បន្ថែមដោយដាក់កាសែតក្នុងជនពិការដែលខ្លួនត្រូវជាវេទិកាប្រជាធិបតេយ្យជាកន្លែងអនុវត្តភាពជាម្ចាស់នៃវណ្ណៈកម្មករ។ “ ការអភិវឌ្ឍន៍ផ្នែកសម្រាប់ការរិះគន់ធំ” ព័ត៌មានបន្ថែម ព័ត៌មានបន្ថែមជាពិសេសកម្មករ។ ព័ត៌មានបន្ថែម និងគំរូការងារ និងបង្កើតអនុវត្តឥតឈប់ឈរ ពីការងារផលិតកម្មពីកម្មករផ្ទាល់ផ្នែកមួយ មិនអាចខ្វះបាននូវគម្រោងរៀបចំផែនការ និងសង្គមជាតិ។ ព័ត៍មានបន្ថែម ពត៌មានបន្ថែមដែលផ្តល់ជំនួយពីទិដ្ឋាការ ភាសាអង់គ្លេស ជួយកុំឱ្យវង្វេងចេញពីជីវិតប្រជាពលរដ្ឋ។ ភាសាអង់គ្លេស ប្រជាជនចិននឹងរាយការណ៍ជាសំឡេងនៃយុត្តិធម៌ និង។ ពេលនោះសារព័ត៌មានពិតជារស់នៅក្នុងចិត្តប្រជាជន។
ទំព័រ 21 ខែសីហា ឆ្នាំ 1956 ប្រធានហូជីមិញបានលើកឡើងដោយព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានខ្លីៗអំពីកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់សារព័ត៌មាន និងសង្គមថា “រាយការណ៍ការផ្សាយការរិះគន់ពីប្រជាជនច្រើនដង ប៉ុន្តែច្រើនដងដូចជា “ចាក់ទឹកពីខាងទា” កម្មាភិបាលសមាគមបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស សន្យាថាមិនធ្វើខុស។ នេះជាការព្រមានថាជាភាសាអង់គ្លេសនោះការនិយាយរបស់ប្រយោគជាបុគ្គលិករបស់សារព័ត៌មានជាភាសាអង់គ្លេស ប៉ុន្តែកម្លាំងនោះមិនស្ថិតនៅក្នុងការវាយប្រហារតែលើក្បាល។ ព័ត៍មានបន្ថែម និងកករបស់ប្រជាជន ព័ត៍មានបន្ថែម កងកម្មាលក់ភ្នាក់ងារ ព័ត៌មានបន្ថែមមិនឆ្លើយតប កុំរិះគន់ខ្លួនឯង កុំនិយាយក្នុងវេទិការប្រឹក្សាយោបល់ និងជាភាសាអង់គ្លេស
ទូច ពិតជាអាចរក្សាទុកជាវេទិកានៃកិច្ចប្រជុំទ្វេភាគី។ កាសែតឈប់ត្រឹម “បោះពុម្ភផ្សាយ ហើយជាវា” និងពាក់ព័ន្ធជាមួយ “រក្សាភាពស្ងប់ស្ងាត់” នោះមន្ត្រីផ្តាច់ទំនាក់ទំនង យកចិត្តទុកដាក់ពូ ហូ ហូ ហៅវាថា “ទឹកពេលក្រោយ” ហើយមានតិចតួច។ “ប្រអប់ផ្តល់យោបល់” នោះ និងបន្តក្នុងដំណោះស្រាយចំពោះបញ្ហា និងជំរុញសកម្មភាពដែលបានបញ្ជាក់អំពីការសម្រេចចិត្តរបស់រដ្ឋាភិបាល។
ប្រភព៖ https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/tieng-noi-bao-chi-la-tieng-noi-cua-nhan-dan-155432.html
Kommentar (0)