Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'កំណាព្យត្រូវបានបោះពុម្ពយ៉ាងងាយស្រួលនៅថ្ងៃនេះ'

VnExpressVnExpress24/02/2024


កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង មានជំនឿថា បច្ចុប្បន្ននេះ ការបោះពុម្ពកំណាព្យតាមកាសែត ឬបោះពុម្ពសៀវភៅមានភាពងាយស្រួល ធ្វើឱ្យគ្រប់គ្នាប្រញាប់ប្រញាល់សរសេរកំណាព្យ។

អ្នក​និពន្ធ​បាន​ថ្លែង​ក្នុង​កិច្ច​ពិភាក្សា ​ពី​ភាព​ក្លាហាន​ដល់​អត្ត​សញ្ញាណ​កវី ក្នុង​ក្រប​ខណ្ឌ​នៃ​ទិវា​កំណាព្យ​វៀត​ណាម នា​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៤ កុម្ភៈ នៅ ​ទីក្រុង​ហាណូយ

កវី ដាង ហ៊ុយ​យ៉ាង ប្រៀបធៀប​ការ​បោះពុម្ព​កំណាព្យ​ក្នុង​អតីតកាល និង​សព្វថ្ងៃ។ បើតាមលោក មានសម័យមួយ ដែលកំណាព្យពិបាកបោះពុម្ពក្នុងកាសែត ទូទាំងប្រទេសមានតែ កាសែតអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈ ទស្សនាវដ្តីអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈ និងទស្សនាវដ្តីការងារថ្មី ដើម្បីបោះពុម្ពកំណាព្យ។ ចំណែក​សារព័ត៌មាន​ដែល​មិន​មាន​ជំនាញ​ខាង​អក្សរសាស្ត្រ និង​សិល្បៈ​នោះ គេ​បាន​បោះពុម្ព​តែ​មួយ​អត្ថបទ​ប៉ុណ្ណោះ​ក្នុង​មួយ​សប្តាហ៍ (ជា​ធម្មតា​នៅ​ថ្ងៃ​អាទិត្យ)។ វាពិបាកណាស់ក្នុងការបោះផ្សាយបណ្តុំកំណាព្យពីរ ឬច្រើននៅក្នុងកាសែត និងទស្សនាវដ្តីខាងលើ។ ហើយ​ចំនួន​អ្នក​ដែល​មាន​ការ​ប្រមូល​កំណាព្យ​របស់​ពួកគេ​បាន​បោះពុម្ព​គឺ​មិន​ច្រើន​ទេ។ អ្នក​ណា​ដែល​មាន​កំណាព្យ ៥ ឬ ៧ ចេញ​ក្នុង​ពេល​មួយ​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ថា​ល្បី។

អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយទាក់ទងនឹងអក្សរសិល្ប៍បុរាណជាធម្មតាបានបោះពុម្ពសៀវភៅប្រហែល 20 ក្បាលប៉ុណ្ណោះក្នុងមួយឆ្នាំ។ វាមិនងាយស្រួលទេសម្រាប់អ្នកនិពន្ធក្នុងការបោះពុម្ពកំណាព្យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ គាត់តែងតែត្រូវផ្សំវាជាមួយអ្នកដទៃ។ សម្រាប់​កវី​ក្មេងៗ​នៅ​សម័យ​នោះ ការ​មាន​កំណាព្យ​មួយ ឬ​ពីរ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ជា​កំណាព្យ​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​សំណាង។

លោក​បាន​អត្ថាធិប្បាយ​ថា ជា​សម័យ​ដែល​អក្សរសិល្ប៍​ពិសិដ្ឋ មាន​ឋានៈ​ជាទី​ស្រឡាញ់​របស់​មនុស្ស​ច្រើន និង​មាន​អ្នកអាន។ លោក Dang Huy Giang បាននិយាយអំពីស្ថានភាពបច្ចុប្បន្នថា៖ “ការបោះពុម្ពកំណាព្យគឺងាយស្រួលពេក អ្នកណាក៏អាចបោះពុម្ពបណ្តុំកំណាព្យតាមកាសែត និងទស្សនាវដ្ដីបាន អ្នកណាក៏បោះពុម្ពសៀវភៅបានដែរ។ ក្នុងមួយជីវិតរបស់គាត់ កវី Quang Huy ធ្លាប់និយាយថា៖ “មានរឿងមួយដែលមានតម្លៃបំផុត ប៉ុន្តែយើងមិនប្រឆាំងទេ នោះគឺប្រឆាំងទៅនឹងគុណភាពសិល្បៈអន់ខ្សោយ គ្រប់គ្រួសារទាំងអស់អាចបោះពុម្ភបានដោយសេរី។”។ សរសេរនិងបោះពុម្ពកំណាព្យ” ។

កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង។ រូបថត៖ សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម

កវី ដាង ហ៊ុយយ៉ាង។ រូបថត៖ សមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម

ដោយសារតែការរីកសាយភាយនៃផលិតផល សូម្បីតែអ្នកសរសេរក៏មិនអានគ្នាដែរ។ Dang Huy Giang ជឿ​ជាក់​ថា​នេះ​ជា​សញ្ញា​គួរ​ឱ្យ​ព្រួយ​បារម្ភ។ លើស​ពី​នេះ ការ​បោះពុម្ព​កំណាព្យ​យ៉ាង​ងាយ​ស្រួល​ក៏​ជា​បញ្ហា​ប្រឈម​សម្រាប់​អ្នក​និពន្ធ​ដែរ។ លោក​បាន​បន្ត​ថា​៖ «​ត្រូវ​ចាំ​ថា​៖ ​ភាព​ក្លាហាន​របស់​អ្នក​និពន្ធ​គឺ​ពិតជា​មាន​កិត្តិយស​ប្រសិនបើ​ពួកគេ​មាន​ទេពកោសល្យ​ពិតប្រាកដ​។

លោក Dang Huy Giang អាយុ ៦៩ឆ្នាំ មកពីទីក្រុងហាណូយ។ គាត់បានចូលបម្រើកងទ័ព និងប្រយុទ្ធនៅសមរភូមិភាគខាងត្បូងតាំងពីឆ្នាំ 1973។ បន្ទាប់ពីត្រូវបានរំសាយចេញពីជួរកងទ័ព គាត់បានធ្វើការជាអ្នកសារព័ត៌មានក្នុងវិស័យវប្បធម៌ និងអក្សរសាស្ត្រ។ ក្រៅ​ពី​ការ​និពន្ធ​កំណាព្យ លោក​ក៏​បាន​សរសេរ​រិះគន់​អក្សរសាស្ត្រ​ផង​ដែរ។ គាត់គឺជាសមាជិកនៃក្រុមប្រឹក្សាកំណាព្យនៃសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាមអាណត្តិទី 8 ។ គាត់បានឈ្នះពានរង្វាន់ជាច្រើន រួមទាំងពានរង្វាន់ A ក្នុងការប្រលងកំណាព្យឆ្នាំ 1998-2000 របស់ Van Nghe ប្រចាំសប្តាហ៍។ Dang Huy Giang បានបោះពុម្ពបណ្តុំកំណាព្យជាច្រើនដូចជា Hai ban tay sao, Tren mat dat, Qua cua, Doi song, Trat to khong to។

កវី ង្វៀន ប៊ិញភឿង (ស្ដាំ) បាន​ធ្វើ​ជា​អធិបតី​ក្នុង​កិច្ច​ពិភាក្សា​ពី​ភាព​ក្លាហាន​ដល់​អត្ត​សញ្ញាណ​កវី។

កវី ង្វៀន ប៊ិញភឿង (ស្តាំ) បានដឹកនាំកិច្ចពិភាក្សា “ពីភាពក្លាហាន ដល់អត្តសញ្ញាណកវី”។

វាគ្មិន​ក្នុង​ការ​ពិភាក្សា​បាន​វិភាគ​រចនាប័ទ្ម និង​ទស្សនៈ​សិល្បៈ​នៃ​ឈ្មោះ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ជា​ច្រើន​ក្នុង​កំណាព្យ ដើម្បី​បង្ហាញ​ពី​ភាព​ក្លាហាន​របស់​កវី។ លោក Dang Huy Giang កោតសរសើរលោក Tran Dan ពីព្រោះគាត់តែងតែធ្វើតាមទស្សនៈសិល្បៈ របៀបគិត និងរបៀបសរសេររហូតដល់ទីបញ្ចប់។ Che Lan Vien បានបង្ហាញភាពក្លាហានរបស់គាត់ដោយ "ជីកជ្រៅនិងខ្លាំង" អំពីបាតុភូតពិតនៅក្នុងពិភពកំណាព្យ។ លោក​រិះគន់​កវី​ដែល​មិន​ហ៊ាន​ធ្វើ​ខ្លួន​ឯង​បាត់​ប៊ិច។ Che Lan Vien បានសរសេរថា៖

"កវីខ្លា
គិតថាខ្លួនឯងជាឆ្មា
លិទ្ធត្រីក្នុងចាន
មីងមីង"

អ្នករិះគន់ Pham Xuan Nguyen បាននិយាយអំពីសំឡេងកំណាព្យរបស់ Luu Quang Vu ក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1970 ។ យោងតាមលោក Nguyen ឆ្ពោះទៅចុងបញ្ចប់នៃសង្រ្គាមតស៊ូប្រឆាំងអាមេរិក កំណាព្យរបស់លោក Luu Quang Vu កាន់តែមុតស្រួច កាន់តែឈឺចាប់ កាន់តែឈឺចាប់ និងកាន់តែមានបញ្ហាជាមួយនឹងគំនិតអំពីជោគវាសនារបស់ប្រជាជន និងជោគវាសនារបស់ប្រទេស។ ការបំផុសគំនិតសោកនាដកម្មរបស់គាត់អំពីប្រទេសនិងប្រជាជនត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង The Country of the Dan Bau, Oh Vietnam, Who is with me, ខ្យល់និងស្នេហាបក់មកលើប្រទេសរបស់ខ្ញុំ, ទន្លេក្រហម, ឆ្នាំ 1954, Kham Thien, Summer file 1972 ។

យោងតាមកវី Nguyen Quang Hung ភាពក្លាហានជួយអ្នកនិពន្ធម្នាក់ៗកំណត់ផ្លូវ និងបុគ្គលិកលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន មិនត្រូវច្រឡំជាមួយនរណាម្នាក់ឡើយ។ គាត់លើកឧទាហរណ៍របស់កវី Nguyen Quang Thieu ដែលនៅពេលបោះពុម្ព សៀវភៅ The House of 17 ក្នុងឆ្នាំ 1990 ត្រូវបានគេរិះគន់ថាធ្វើឱ្យពិបាកសម្រាប់អ្នកអាន យល់ច្រឡំ និងឆ្ងាយពីភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្រោយមករូបគាត់ផ្ទាល់បានចាក់ឫសយ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងវប្បធម៌ភូមិ ហើយដឹងពីរបៀបធ្វើឱ្យរូបភាពពីទីនោះមានភាពទាក់ទាញ និងអាថ៌កំបាំង។

ហាធូ



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីដំណើរការធ្វើតែផ្កាឈូកដែលថ្លៃបំផុតនៅទីក្រុងហាណូយ
ទស្សនា​វត្ត​ដ៏​ពិសេស​ដែល​ធ្វើ​ពី​គ្រឿង​សេរ៉ាមិច​ជាង ៣០ តោន​ក្នុង​ទីក្រុង​ហូជីមិញ
ភូមិនៅលើកំពូលភ្នំនៅ Yen Bai៖ ពពកអណ្តែត ស្រស់ស្អាតដូចទឹកដីទេពអប្សរ
ភូមិលាក់ខ្លួនក្នុងជ្រលងភ្នំ Thanh Hoa ទាក់ទាញភ្ញៀវទេសចរណ៍មកទទួលយកបទពិសោធន៍

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល