Zahorán Gábor Tamás (ទីពីរពីស្តាំ) កំពុងធ្វើសាឡាត់ឫសដូងជាមួយបង្គា និងសាច់ - រូបថត៖ TRONG NHAN
សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិជាមួយសាកលវិទ្យាល័យវៀតណាមមិនមែនជារឿងកម្រនោះទេ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងសាលាមធ្យមសិក្សាគឺថ្មីណាស់។
ជាលើកដំបូងដែលដឹងពីរបៀបរៀបចំគ្រឿងសមុទ្រ
ស្ទើរតែរៀងរាល់ថ្ងៃ និស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យហុងគ្រីនឹងសិក្សារួមគ្នាជាមួយនិស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យវៀតណាម។ ក្នុងវគ្គនីមួយៗ សាស្ត្រាចារ្យ និងចុងភៅវៀតណាមនឹងបង្រៀនពួកគេនូវមុខម្ហូបថ្មី។ ពីមុខម្ហូបដែលធ្លាប់ស្គាល់ ដូចជាគុយទាវសាច់គោ សម្លម្ជូរមាន់ ប្រហិតសាច់ជ្រូកអាំង នំបញ្ចុក គ្រឿងសមុទ្រ ដល់មុខម្ហូបប្លែកៗជាច្រើនទៀតដូចជា ពពែចៀនជាមួយខ្ញី មាន់បំពងទឹកត្រី ក្តាមទន់ជាមួយទឹកជ្រលក់ XO...
Zahorán Gábor Tamás និស្សិតផ្នែកធ្វើម្ហូបនៅមជ្ឈមណ្ឌលបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ Békéscsaba បាននិយាយថា មុខម្ហូបវៀតណាមនីមួយៗគឺជាបទពិសោធន៍តែមួយគត់សម្រាប់គាត់ ព្រោះវាខុសពី ម្ហូប ហុងគ្រី។ ជាឧទាហរណ៍ មធ្យោបាយនៃគ្រឿងទេសគឺសម្បូរបែប និងស្មុគ្រស្មាញជាង។ កាលពីដើម លោក Gábor បាននិយាយថា គាត់មិនដឹងពីរបៀបផ្សំអំបិល ស្ករ និងទឹកត្រី ដើម្បីបង្កើតរសជាតិត្រឹមត្រូវតាមគ្រូវៀតណាមរបស់គាត់នោះទេ។
អ្នកគិតថាមុខម្ហូបដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍បំផុតគឺអាហារសមុទ្រ។ នៅប្រទេសហុងគ្រីមិនមានសមុទ្រទេ ដូច្នេះមុខម្ហូបសមុទ្រមិនសូវល្អទេ ផ្ទុយទៅវិញ ម្ហូបប្រពៃណីហុងគ្រីផ្តោតតែលើសាច់ជ្រូក សាច់គោ និងបន្លែប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះហើយ នៅក្នុងមេរៀនធ្វើបង្គា ក្តាម ខ្យង... Gábor និងមិត្តភ័ក្តិរបស់គាត់ តែងតែភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលពួកគេបានឃើញបច្ចេកទេសនៃការរៀបចំ និងកែច្នៃអាហារទាំងនេះជាលើកដំបូង។
លោក Gábor បាននិយាយថា "ជាពិសេសនៅពេលដែលខ្ញុំត្រូវរៀបចំក្តាមរស់ ខ្ញុំពិតជាភ័យខ្លាចណាស់ ប៉ុន្តែទីបំផុតបន្ទាប់ពីត្រូវបានណែនាំ ខ្ញុំដឹងពីរបៀបធ្វើវា។ នេះជាលើកទីមួយហើយដែលខ្ញុំបានរៀនបច្ចេកទេសទាំងនេះ" ។
Karasz Zóra ជានិស្សិតផ្នែកធ្វើម្ហូប បាននិយាយថា នាងពិតជាភ្ញាក់ផ្អើលណាស់ ដែលមុខម្ហូបវៀតណាមជាច្រើនមានរសជាតិហឹរ បើធៀបនឹងស្តង់ដារហុងគ្រីទូទៅ។ ម្រេច និងម្ទេសត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ច្រើននៅក្នុងសាឡាដ ចៀន ឆា ឆា... Zóra បានកត់សម្គាល់ឃើញថា ទឹកជ្រលក់វៀតណាមស្ទើរតែទាំងអស់មានបន្ថែមម្ទេសបន្តិច។
Zóra បាននិយាយថា នេះជាលើកទីមួយហើយដែលនាង "ទៅបរទេស" ដើម្បីចូលរួមក្នុងការផ្លាស់ប្តូរម្ហូបអាហារ និងទៅកន្លែងឆ្ងាយដូចប្រទេសវៀតណាម។ ប៉ុន្តែយោងទៅតាម Zóra ដោយបានសិក្សាពីសិល្បៈធ្វើម្ហូប បទពិសោធន៍គឺជៀសមិនរួច។
Zóra ចែករំលែកថា "បទពិសោធន៍មិនត្រឹមតែនៅក្នុង ប៉ុន្តែក៏នៅខាងក្រៅសាលារៀនផងដែរ។ ឧទាហរណ៍នៅប្រទេសវៀតណាម អាហារតាមចិញ្ចើមផ្លូវមានភាពសម្បូរបែបណាស់ ហើយយើងក៏រៀនបានច្រើនពីវាផងដែរ" ។
លោក ហៀក យី បេឡា (ឆ្វេង) និងលោក ហោ វ៉ាត ហ្វេរិន ប្រើម៉ាស៊ីនបកប្រែដើម្បីទំនាក់ទំនងនៅប្រទេសវៀតណាម - រូបភាព៖ TRONG NHAN
រឿងអ្នកបកប្រែ
លោក Hegyi Béla អ្នកគ្រប់គ្រង F&B និងលោក Horváth Ferenc គ្រូបង្រៀនផ្ទះបាយនៅមជ្ឈមណ្ឌលបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ Békéscsaba គឺជាគ្រូបង្រៀនពីរនាក់ដែលបានសិក្សាជាមួយសិស្សហុងគ្រីអស់រយៈពេលបីសប្តាហ៍កន្លងមកនេះ។
ពួកគេទាំងពីរនាក់មិនពូកែភាសាអង់គ្លេសទេ ហើយជាការពិតណាស់ ពួកគេមិនចេះភាសាវៀតណាម។ ដូច្នេះមុនពេលចាកចេញទៅប្រទេសវៀតណាម ពួកគេបានទិញម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយខ្លួនឯង ដោយប្រើកម្មវិធីបកប្រែរបស់ Google ដើម្បីបកប្រែពីរផ្លូវរវាងវៀតណាម និងហុងគ្រី។
ម៉ាស៊ីនជាផ្នែកមួយមិនអាចខ្វះបានក្នុងថ្នាក់នីមួយៗរបស់លោក បេឡា និងលោក ហ្វឺរិន។ នៅពេលដែលពួកគេចង់ឱ្យមេចុងភៅវៀតណាមនិយាយឡើងវិញនូវផ្នែកសំខាន់ៗ ពួកគេនឹងចុចប៊ូតុង កត់ត្រា និង "សញ្ញា" សាស្ត្រាចារ្យទាំងនេះនិយាយយឺតៗដើម្បីឱ្យម៉ាស៊ីនអាចបកប្រែបាន។
ផ្ទុយទៅវិញ ប្រសិនបើពួកគេចង់និយាយអ្វីមួយ ពួកគេនឹងកាន់ឧបករណ៍នេះដូចជាមីក្រូហ្វូន ហើយបន្ទាប់មកឧបករណ៍នេះនឹងចាក់សំឡេងវៀតណាមដែលបានបកប្រែសម្រាប់សាស្ត្រាចារ្យ និងនិស្សិតវៀតណាម។
លោក បេឡា ញញឹម ហើយចែករំលែកថា វាអាចស្តាប់ទៅដូចជាស្មុគស្មាញ ប៉ុន្តែគាត់បានរៀនស្ទើរតែទាំងអស់នូវព័ត៌មានលម្អិតនៅក្នុងមេរៀននីមួយៗជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបកប្រែ។ គាត់បានអួតថា សម្រាប់មេរៀននីមួយៗ ដែលត្រូវនឹងមុខម្ហូប គាត់បានកត់ត្រាព័ត៌មានលម្អិតនៅលើទូរសព្ទរបស់គាត់ ពីគ្រឿងផ្សំ របៀបធ្វើម្ហូប រហូតដល់ព័ត៌មានលម្អិតតូចៗដែលត្រូវកត់ចំណាំ។ គាត់បានថតរូប និងវីដេអូនៃជំហាននីមួយៗដើម្បីមានឯកសារបន្ថែមពេលគាត់ត្រឡប់មកផ្ទះវិញ។
លោក Ferenc ក៏បានយកម៉ាស៊ីនបកប្រែទៅពិធីបុណ្យអាហារមួយចំនួនក្នុងអំឡុងពេលស្នាក់នៅទីក្រុងហូជីមិញ រួមទាំងពិធីបុណ្យអាហារដ៏ធំមួយដែលបាននាំយកនូវមុខម្ហូបល្បីៗស្ទើរតែទាំងអស់មកពីតំបន់ទាំងបី។ លោកបានចាត់ទុកនេះជាឱកាសដ៏សំណាងមួយសម្រាប់លោកដែលអាចរីករាយជាមួយនឹងលក្ខណៈធ្វើម្ហូបនៃតំបន់ជាច្រើននៃប្រទេសវៀតណាមក្នុងពេលតែមួយ។
ដោយយកឈ្នះលើឧបសគ្គភាសា គាត់អាចសួរមេចុងភៅនៅឯព្រឹត្តិការណ៍នានាអំពីអាថ៌កំបាំងធ្វើម្ហូបរបស់ពួកគេ។ លោក Ferenc បានចែករំលែកថា៖ «អាហារដែលខ្ញុំចូលចិត្តគឺអាហារសមុទ្រ និងសាច់គោវៀតណាម និងមាន់ផូ»។
បើកឱកាសការងារនៅអឺរ៉ុប
លោកស្រី Vo Thi My Van នាយកសាលា Saigontourist College of Tourism and Hospitality បាននិយាយថា ការផ្លាស់ប្តូរការសិក្សាជាមួយសាលាវិជ្ជាជីវៈនៅប្រទេសហុងគ្រីនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាលើកដំបូងចាប់ពីឆ្នាំ 2024 ។
បន្ទាប់ពីក្រុមនិស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យមកពីប្រទេសហុងគ្រីបានមកប្រទេសវៀតណាមដើម្បីស្វែងយល់អំពីមុខម្ហូបវៀតណាមរួចមក គេរំពឹងថានៅក្នុងខែកញ្ញាឆ្នាំនេះ និស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យមួយក្រុមមកពីសាលានឹងទៅប្រទេសហុងគ្រីដើម្បីទទួលបទពិសោធន៍សិក្សានៅទីនោះផងដែរ។
យោងតាមលោកស្រី Van ការតភ្ជាប់អន្តរជាតិជួយសិស្សានុសិស្សមានឱកាសសិក្សា ផ្លាស់ប្តូរ និងបើកឱកាសការងារនៅក្នុងប្រទេសហុងគ្រី ជាពិសេស និងបណ្តាប្រទេសនៅអឺរ៉ុបជាទូទៅ។
ជឿលើផ្លូវរបស់អ្នក។
លោក Gábor បាននិយាយថា ការក្លាយជាចុងភៅអាជីព និងបទពិសោធន៍ជាច្រើនប្រទេស គឺជាក្តីសុបិនរបស់គាត់តាំងពីគាត់នៅក្មេងមកម្ល៉េះ។ លោក Gábor បាននិយាយថា នៅពេលដែលគ្រួសាររបស់គាត់បានដឹងថាគាត់រៀនធ្វើជាចុងភៅ សាច់ញាតិមួយចំនួនបានណែនាំគាត់ថា អាជីពនេះពិតជាពិបាក និងតានតឹងណាស់។
អ្នកក៏អាចអាណិតបានដែរ ពេលដឹងថានៅប្រទេសវៀតណាម ឪពុកម្តាយជាច្រើនតែងតែណែនាំកូនឱ្យជ្រើសរើសផ្លូវផ្សេងទៀត ប្រសិនបើពួកគេចង់សិក្សាផ្នែកសិល្បៈធ្វើម្ហូប ព្រោះខ្លាចកូនៗត្រូវខំធ្វើការ ប៉ុន្តែប្រាក់ខែមិនខ្ពស់ទេ។
"ខ្ញុំគិតថាវាដូចគ្នានៅគ្រប់ទីកន្លែង រឿងសំខាន់គឺអ្នកដឹងពីអ្វីដែលអ្នកចង់បាន និងធ្វើតាមជម្រើសរបស់អ្នក។ នៅពេលដែលអ្នកមានចំណង់ចំណូលចិត្ត អ្នកគួរតែធ្វើតាមចំណង់ចំណូលចិត្តនោះ។ មនុស្សជុំវិញអ្នកអាចផ្តល់ដំបូន្មានដល់អ្នក ប៉ុន្តែអ្នកដែលសម្រេចចិត្តអនាគតរបស់អ្នកគឺអ្នក" - Gábor បាននិយាយ។
Gábor បានបន្ថែមថា "ការតស៊ូ និងភាពច្នៃប្រឌិត ខ្ញុំគិតថានេះគឺជាអាថ៌កំបាំងនៃភាពជោគជ័យសម្រាប់យុវជនដែលកំពុងសិក្សាដើម្បីក្លាយជាចុងភៅដូចខ្ញុំ"។
ប្រភព
Kommentar (0)