នាពេលថ្មីៗនេះ នៅ ទីក្រុងហាណូយ សន្និសីទសារព័ត៌មានមួយត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីណែនាំល្ខោនខោល ព្រះនាង Anio ។ ការលេងនេះគឺផ្អែកលើរឿង "ស្នេហាឆ្លងជាតិ" ដ៏ល្បីល្បាញក្នុងសតវត្សទី 17 រវាងព្រះនាងង៉ុកហ្វា និងពាណិជ្ជករ Araki Sotaro ។
ដូច្នោះហើយ អារ៉ាគី សូតារ៉ូ គឺជាពាណិជ្ជករជនជាតិជប៉ុននៅសតវត្សរ៍ទី ១៧។ គាត់បានធ្វើដំណើរពី Nagasaki ទៅ Dang Trong (ឥឡូវវៀតណាមកណ្តាល) ហើយបានជួបព្រះនាង Ngoc Hoa ។ គូស្នេហ៍ទាំងពីរបានធ្លាក់ក្នុងអន្លង់ស្នេហ៍យ៉ាងឆាប់រហ័ស ហើយស្នេហាឆ្លងដែននេះត្រូវបានលោកម្ចាស់ Nguyen Phuc Nguyen យល់ព្រម។
សិល្បករ និងអ្នកដឹកនាំល្ខោនអូប៉េរ៉ា "Princess Anio" បានចែករំលែកនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន។
ព្រះនាង Ngoc Hoa បានតាមស្វាមីទៅកាន់ទឹកដីនៃផ្កាសាគូរ៉ា ហើយបានរស់នៅក្នុងជីវិតដ៏រីករាយ និងពោរពេញដោយសុភមង្គល។ នាងក៏ត្រូវបានមនុស្សនៅទីនេះហៅថា "Anio San" ដោយក្ដីស្រឡាញ់។
ការលេងនេះត្រូវបានដឹកនាំដោយអ្នកដឹកនាំតន្ត្រី Honna Tetsuji - នាយក តន្ត្រី និងអ្នកដឹកនាំសំខាន់នៃវង់តន្រ្តីស៊ីមហ្វូនីជាតិវៀតណាម; អ្នកនិពន្ធ Tran Manh Hung គឺជាអ្នកនិពន្ធតន្ត្រី; អ្នកដឹកនាំរឿង អ្នកចំរៀងអូប៉េរ៉ា Oyama Daisuke គឺជាអ្នកដឹកនាំ អ្នកនិពន្ធ អ្នកនិពន្ធទំនុកច្រៀង (ភាសាជប៉ុន); អ្នកនិពន្ធ Ha Quang Minh គឺជាអ្នកនិពន្ធទំនុកច្រៀង (ជនជាតិវៀតណាម)។
តួឯកស្រី Anio សម្ដែងដោយតារាស្រីវៀតណាមពីររូបគឺ Dao To Loan និង Bui Thi Trang។ ទន្ទឹមនឹងនេះ តួនាទីរបស់អ្នកជំនួញ Araki Sotaro ត្រូវបានសម្តែងដោយតារាប្រុសជនជាតិជប៉ុនពីរនាក់គឺ Kobori Yusuke និង Yamamoto Kohei ។
ឈុតមួយពីការសម្តែង។
អ្វីដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នោះគឺសិល្បករជប៉ុនត្រូវប្រឹងប្រែងរៀនភាសាដើម្បីច្រៀងជាភាសាវៀតណាមពេញមួយឆាក។
ថ្លែងមតិក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន លោកស្រី Phuong Hoa ប្រធាននាយកដ្ឋានសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ (ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍) បានឲ្យដឹងថា ការលេងនេះត្រូវបានសម្តែងដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី ៥០ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត វៀតណាម និងជប៉ុន៖
«តាមរយៈការច្នៃប្រឌិតក្នុងវប្បធម៌ សិល្បៈ តន្ត្រី គំនូរ ភាសា ទំនុកច្រៀង និងស្នាដៃរួមគ្នារវាងសិល្បករនៃប្រទេសទាំងពីរ វាគឺជាការប្រារព្ធពិធីនៃតម្លៃរួមនៃប្រជាជនយើងទាំងពីរ»។
ល្ខោនអូប៉េរ៉ា Princess Anio នឹងចាក់បញ្ចាំងនៅរោងមហោស្រពហាណូយនៅថ្ងៃទី 22, 23 និង 24 ខែកញ្ញា បន្ទាប់មកសម្តែងនៅទីក្រុង Hung Yen, Hoi An និងទីក្រុងហូជីមិញ។
អាន ង្វៀន
មានប្រយោជន៍
អារម្មណ៍
ច្នៃប្រឌិត
ប្លែក
ប្រភព
Kommentar (0)