ស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសគឺជាឧបករណ៍សម្រាប់សិស្សានុសិស្សចូលរួមដោយទំនុកចិត្តនៅក្នុងទីផ្សារការងារ ជាពិសេសនៅក្នុងបរិបទនៃការធ្វើសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ។ យោងតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ក្រសួងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសត្រូវបានកំណត់យោងទៅតាមក្របខណ្ឌគុណវុឌ្ឍិជាតិរបស់វៀតណាមដែលបានចេញផ្សាយតាំងពីឆ្នាំ 2016 ។ B1 គឺជាកម្រិតអប្បបរមាដែលសាកលវិទ្យាល័យភាគច្រើនប្រើប្រាស់ដើម្បីពិចារណាពីលទ្ធផលភាសាបរទេស។ នៅតាមសាកលវិទ្យាល័យជាច្រើន តើការអនុវត្តស្តង់ដារភាសាបរទេសត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងដូចម្តេច? មិត្តអ្នកអានត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យអានអត្ថបទរបស់ VietNamNet អំពីបញ្ហានេះ។

30-50% នៃសិស្សនៅសាលាមួយចំនួន នៅពីក្រោយសញ្ញាបត្ររបស់ពួកគេ ដោយសារតែភាសាបរទេស។

លោកបណ្ឌិត Thai Doan Thanh នាយករងនៃសាកលវិទ្យាល័យឧស្សាហកម្ម និងពាណិជ្ជកម្មទីក្រុងហូជីមិញ មានប្រសាសន៍ថា និស្សិតត្រូវបានពិចារណាបញ្ចប់ការសិក្សា ប៉ុន្តែដើម្បីទទួលបានសញ្ញាប័ត្រ ពួកគេត្រូវតែបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលសម្រាប់ភាសាបរទេស និងព័ត៌មានវិទ្យា។ សម្រាប់ IT សិស្សភាគច្រើនបញ្ចប់ស្តង់ដារលទ្ធផលឱ្យបានឆាប់។ សម្រាប់ភាសាបរទេសមានតែប្រហែល 50% ប៉ុណ្ណោះដែលបំពេញទាន់ពេល។ 50% ដែលនៅសល់មិនបំពេញតាមស្តង់ដារនៅពេលបញ្ចប់ការសិក្សា។ នេះបណ្តាលឱ្យពួកគេមានសញ្ញាប័ត្ររបស់ពួកគេ "ជាប់សោ" ពីព្រោះសិស្សត្រូវបំពេញស្តង់ដារភាសាបរទេសដើម្បីទទួលបានសញ្ញាប័ត្រ។

លោកបណ្ឌិត Thai Doan Thanh បាននិយាយថា នេះមិនមែនជាករណីនៃការបញ្ចប់ការសិក្សាយឺតទេ គឺការបញ្ចប់ការសិក្សា ប៉ុន្តែទទួលបានសញ្ញាបត្រយឺត ដោយសារស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសមិនទាន់បានបញ្ចប់។ សិស្សដែលបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលនឹងទទួលបានសញ្ញាប័ត្ររបស់ពួកគេនៅពេលនោះ។

លោកបណ្ឌិត ថៃ ដៀនថាញ់ មានប្រសាសន៍ថា “អាស្រ័យលើការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់សិស្ស សិស្សមួយចំនួនអាចបញ្ចប់ស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លីបំផុត ចាប់ពី 1-2 ខែ ប៉ុន្តែក៏មានសិស្សដែលប្រឡងជាប់ ប៉ុន្តែនៅតែត្រូវការរយៈពេល 1-2 ឆ្នាំដើម្បីបញ្ចប់ស្តង់ដារនេះ”។

លោក​ថា បច្ចុប្បន្ន​និស្សិត​ជាច្រើន​មានការ​ធ្វេសប្រហែស​ក្នុង​ការ​បំពេញ​លក្ខខណ្ឌ​ដើម្បី​ទទួល​សញ្ញាបត្រ​។ ទោះបីជាសាលាបានអនុវត្តវាលឿនណាស់ រំលឹក និងដាស់តឿនជាទៀងទាត់ក៏ដោយ ក៏សិស្សជាច្រើនមិនខ្វល់ពីលក្ខខណ្ឌដើម្បីទទួលបានសញ្ញាបត្រ ក៏ដូចជាការបញ្ចប់ការសិក្សានោះទេ។ ជារឿយៗពួកគេទុកវារហូតដល់ឆមាសចុងក្រោយ - "រង់ចាំរហូតដល់នាទីចុងក្រោយ" ខណៈពេលដែលនេះគឺជាពេលវេលាដ៏មមាញឹកសម្រាប់កម្មសិក្សា និងការសរសេរនិក្ខេបបទបញ្ចប់ការសិក្សា។

graduation.jpeg
រូបភាព៖ Le Huyen

លោក ថាញ់ បានណែនាំថា សិស្សានុសិស្សដែលទើបចូលរៀនត្រូវមានផែនការ និងផែនទីបង្ហាញផ្លូវច្បាស់លាស់ ដើម្បីបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេស។ តាមឧត្ដមគតិ សិស្សានុសិស្សគួរតែខិតខំបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសក្នុងឆ្នាំទី 2 ព្រោះនេះជាពេលដែលសិស្សទើបតែបានបញ្ចប់ការសិក្សាភាសាបរទេសរបស់ពួកគេនៅក្នុងកម្មវិធីសិក្សាចម្បង។ ការ​ប្រឡង​លើក​នេះ​សិស្ស​មាន​ចំណេះ​ដឹង​រួច​ហើយ។ បើ​គេ​ធ្វេសប្រហែស​មួយ​រយៈ​នេះ ការ​ប្រឡង​ភាសា​បរទេស​កាន់​តែ​ពិបាក។ ម៉្យាងវិញទៀត សិស្សត្រូវតាំងចិត្ត និងខិតខំប្រឹងប្រែងឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព ដើម្បីបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេស។

យោងតាមអ្នកតំណាងនៃសាកលវិទ្យាល័យពាណិជ្ជកម្ម នៅក្នុងថ្នាក់ដែលបានបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីៗបំផុត សិស្សប្រហែល 30% បានបញ្ចប់ការសិក្សាយឺត រួមទាំងសិស្សដែលមិនបានបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាអង់គ្លេស (នៅសល់មិនបានបញ្ចប់ក្រេឌីតគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ហេតុផលផ្សេងទៀត)។

យោងតាមបុគ្គលនេះ ចំនួនសិស្សដែលពិបាកភាសាបរទេសភាគច្រើនធ្លាក់ទៅលើក្រុមសិស្សនៅតាមជនបទ និងក្នុងស្ថានភាពលំបាក។ នេះក៏ជាឧបសគ្គក្នុងការងារបង្រៀនរបស់សាលាផងដែរ។ "ដោយសារតែពួកគេខ្សោយភាសាបរទេសរួចហើយ កម្មវិធីភាសាអង់គ្លេសនៅកម្រិតសាកលវិទ្យាល័យកាន់តែពិបាក។ ពួកគេមិនត្រឹមតែរងសម្ពាធដោយសារកង្វះពេលវេលាប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបញ្ហាហិរញ្ញវត្ថុទៀតផង។ ពីព្រោះប្រសិនបើពួកគេចង់សិក្សាបន្ថែម បន្ថែមភាសាបរទេស ពួកគេត្រូវការប្រាក់។ ទន្ទឹមនឹងនោះការបង់ថ្លៃសិក្សាសម្រាប់កម្មវិធីសំខាន់គឺជាបន្ទុករួចទៅហើយ។ និស្សិតមួយចំនួនក៏ប្រឈមនឹងគុណវិបត្តិនៃការត្រូវធ្វើការក្រៅម៉ោងដើម្បីរ៉ាប់រងថ្លៃសិក្សា និងការរស់នៅកាន់តែលំបាក។

ដូច្នេះ ជាធម្មតា ដើម្បីធានាដល់ការបញ្ចប់ការសិក្សា សិស្សតែងតែបញ្ចប់មុខវិជ្ជាទាំងអស់ បន្ទាប់មកផ្តោតទាំងស្រុងលើការបញ្ចប់វគ្គសិក្សា/ក្រេឌីតភាសាបរទេស។ លោក​បាន​បន្ត​ថា​៖ «​ជា​មូលដ្ឋាន សិស្ស​នៅ​តែ​អាច​បញ្ចប់​ការ​សិក្សា​បាន ប៉ុន្តែ​ទទួល​យក​ការ​បញ្ចប់​ការ​យឺតយ៉ាវ​»។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យោងទៅតាមបុគ្គលនេះ នាពេលអនាគត ដើម្បីបង្កើនគុណភាពនៃការបណ្តុះបណ្តាល និន្នាការរបស់សាលានឹងនៅតែត្រូវបង្កើនស្តង់ដារទិន្នផលភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ការបញ្ចប់ការសិក្សាដល់ IELTS 5.5 ឬខ្ពស់ជាងនេះ (ជំនួសឱ្យ IELTS 5.0 ដូចបច្ចុប្បន្ន)។

សាលាបច្ចេកទេស "កម្ចាត់ស្លាក" សិស្សដែលមានជំនាញភាសាបរទេសខ្សោយ

យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យរង Bui Hoai Thang ប្រធាននាយកដ្ឋានបណ្តុះបណ្តាល សាកលវិទ្យាល័យបច្ចេកវិទ្យាទីក្រុងហូជីមិញ តម្រូវការភាសាបរទេសសម្រាប់ការបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យត្រូវបានបញ្ជាក់ក្នុងក្របខ័ណ្ឌគុណវុឌ្ឍិជាតិ (កម្រិត ៣/៦ នៃក្របខ័ណ្ឌគុណវុឌ្ឍិភាសាបរទេសវៀតណាម)។

សាលាតែងតែផ្តោតលើការបណ្តុះបណ្តាលភាសាបរទេសសម្រាប់សិស្សានុសិស្ស និងជួយសិស្សឱ្យត្រៀមខ្លួនដើម្បីចូលរួមក្នុងទីផ្សារការងារកម្រិតខ្ពស់ និងសមាហរណកម្មអន្តរជាតិ។ បច្ចុប្បន្ននេះ កម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលស្តង់ដារ (ជាភាសាវៀតណាម) មានស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសដែលស្មើនឹង TOEIC 600 កម្មវិធីបង្រៀនភាសាអង់គ្លេស/កម្រិតខ្ពស់គឺ IELTS 6.0 (ក៏ជាស្តង់ដារចូលផងដែរ)។

ម្យ៉ាងវិញទៀត ដើម្បីលើកកម្ពស់ការរៀនភាសាអង់គ្លេស សាលាកំណត់កម្រិតភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់កម្រិតនីមួយៗ/ឆ្នាំសិក្សានីមួយៗ ស្របតាមផែនទីបង្ហាញផ្លូវនៃការបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសរបស់សាលា។ សិស្សត្រូវបានតម្រូវឱ្យបំពេញតាមស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេសមុនពេលទទួលបានគម្រោងបញ្ចប់ការសិក្សារបស់ពួកគេ ដូច្នេះនៅពេលបញ្ចប់គម្រោងបញ្ចប់ការសិក្សារបស់ពួកគេ ពួកគេអាចទទួលបានសញ្ញាបត្រភ្លាមៗ។ ដូច្នេះហើយ នៅសាកលវិទ្យាល័យបច្ចេកវិទ្យាទីក្រុងហូជីមិញ មាននិស្សិតតិចតួចណាស់ ដែលយឺតយ៉ាវក្នុងការទទួលបានសញ្ញាបត្រ ដោយសារស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេស។

ទន្ទឹមនឹងនោះ នៅសកលវិទ្យាល័យឧស្សាហកម្មទីក្រុងហូជីមិញ លោកបណ្ឌិត Nguyen Trung Nhan ប្រធាននាយកដ្ឋានបណ្តុះបណ្តាល បាននិយាយថា សាលាមិនទាន់មានស្ថិតិជាក់លាក់អំពីចំនួនសិស្សដែលយឺតយ៉ាវក្នុងការទទួលសញ្ញាប័ត្រដោយសារស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេស ប៉ុន្តែប្រហែលប្រហែល ៥-១០% នៃសិស្សក្នុងមួយវគ្គ។ ភាគច្រើននៃនិស្សិតទាំងនេះធ្លាក់ចូលទៅក្នុងមុខជំនាញបច្ចេកទេស ខណៈដែលតិចតួចបំផុតនៅក្នុងមុខជំនាញ សេដ្ឋកិច្ច និង សេវាកម្ម។

polytechnic student.jpeg
និស្សិតនៃសាកលវិទ្យាល័យបច្ចេកវិទ្យាទីក្រុងហូជីមិញ ក្នុងពិធីប្រគល់សញ្ញាបត្រ។ រូបថត៖ គេហទំព័រសាលា

លោកបណ្ឌិត Nguyen Thanh Hung ប្រធាននាយកដ្ឋានបណ្តុះបណ្តាល នៃសាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ហាណូយ បានជម្រាបថា ដោយទទួលស្គាល់តួនាទី និងសារៈសំខាន់នៃភាសាបរទេសក្នុងសង្គមទំនើប សាលាក៏បានកំណត់ស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាបរទេស ដើម្បីឲ្យសិស្សានុសិស្ស ទោះបីផ្តោតលើចំណេះដឹងវិជ្ជាជីវៈក៏ដោយ ប៉ុន្តែកុំធ្វេសប្រហែសក្នុងការរៀនភាសាបរទេស។ ដូច្នោះហើយ សាលាតម្រូវឱ្យសិស្សសម្រេចបាននូវស្តង់ដារភាសាអង់គ្លេស ដើម្បីអាចបញ្ចប់ការសិក្សាបាន។

“សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាហាណូយ ជឿជាក់ថា សូម្បីតែនិស្សិតដែលកំពុងសិក្សាវិស្វកម្ម មូលដ្ឋានគ្រឹះភាសាអង់គ្លេសរបស់ពួកគេនៅតែល្អ ដូច្នេះបន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា ពួកគេអាចឆ្លើយតប និងអភិវឌ្ឍក្នុងបរិបទនៃអន្តរភាវូបនីយកម្ម។ ការចេះភាសាអង់គ្លេសមានសារៈសំខាន់ និងមានអត្ថប្រយោជន៍ច្រើន ព្រោះវាអាចជួយពួកគេនៅពេលក្រោយបានអាន និងយល់ឯកសារ ទទួលបានបច្ចេកវិទ្យាថ្មីៗ…

ដូច្នេះ អាស្រ័យលើប្រព័ន្ធ/កម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលនីមួយៗ សាកលវិទ្យាល័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យាហាណូយ មានតម្រូវការខុសៗគ្នាសម្រាប់លទ្ធផលភាសាបរទេស។ សម្រាប់ប្រព័ន្ធបណ្តុះបណ្តាលដែលបង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេស តម្រូវការនឹងខ្ពស់ជាងប្រព័ន្ធធម្មតា”។

យោងតាមលោក Hung ក្នុងចំណោមសិស្សដែលបញ្ចប់ការសិក្សាចុងឆ្នាំរៀងរាល់ឆ្នាំនៅសាលា ដោយសារហេតុផលជាច្រើន ក៏មានសិស្សដែលជាប់គាំងជាមួយនឹងលទ្ធផលភាសាបរទេសផងដែរ។ តាមពិតចំនួននិស្សិតដែលបញ្ចប់ការសិក្សាយឺតដោយសារបញ្ហាភាសាបរទេស ភាគច្រើនជានិស្សិតដែលសិក្សាកម្មវិធីស្តង់ដារ (សិក្សាជាភាសាវៀតណាមសុទ្ធសាធ)។ សម្រាប់សិស្សដែលសិក្សាកម្មវិធីកម្រិតខ្ពស់ស្ទើរតែគ្មានបញ្ហាជាមួយនេះទេ ព្រោះពួកគេមានមូលដ្ឋានគ្រឹះ និងសិក្សាជាភាសាអង់គ្លេស។

យោងតាមក្របខណ្ឌគុណវុឌ្ឍិជាតិវៀតណាម និស្សិតបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យត្រូវតែមានកម្រិតជំនាញភាសាបរទេស 3/6 នៃក្របខ័ណ្ឌជំនាញភាសាបរទេសវៀតណាម។ បច្ចុប្បន្ននេះ សាកលវិទ្យាល័យជាច្រើនបានកំណត់ថាស្តង់ដារលទ្ធផលភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ការពិចារណាបញ្ចប់ការសិក្សាគឺកម្រិតទី 3 យោងទៅតាមក្របខ័ណ្ឌជំនាញភាសាបរទេសវៀតណាម (ស្មើនឹង B1 យោងតាមក្របខ័ណ្ឌអឺរ៉ុបទូទៅនៃសេចក្តីយោង - CEFR ឬ IELTS 5.0); សម្រាប់មុខជំនាញភាសា វាគឺកម្រិត 5 យោងទៅតាមក្របខណ្ឌជំនាញភាសាបរទេសវៀតណាម (ស្មើនឹង C1 យោងទៅតាម Common European Framework of Reference - CEFR ឬ IELTS 6.5)។ ភាសាបរទេសដែលត្រូវបានអនុវត្តនាពេលបច្ចុប្បន្នគឺភាសាអង់គ្លេស ចិន បារាំង អាល្លឺម៉ង់ ជប៉ុន កូរ៉េ និងរុស្ស៊ី។ សាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួនកំណត់ស្តង់ដារលទ្ធផលជាភាសាអង់គ្លេសប៉ុណ្ណោះ សាលារៀនភាគច្រើនទាមទារវិញ្ញាបនបត្រអន្តរជាតិដ៏មានកិត្យានុភាព។
គ្រូអង់គ្លេសនិយាយលេងជាមួយបរទេស

គ្រូ​ភាសា​អង់​គ្លេស​និយាយ​លេង​សើច​ពេល​ប្រាស្រ័យ​ទាក់​ទង​នឹង​ជន​បរទេស

ខ្ញុំធ្លាប់បានឃើញគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅវិទ្យាល័យម្នាក់និយាយដើមគេ ហើយបន្ទាប់មកបានស្ងៀមស្ងាត់អំឡុងពេលផ្លាស់ប្តូរជាមួយសហសេវិកអាមេរិក។ គួរកត់សម្គាល់ថានេះមិនមែនជាករណីដាច់ស្រយាលទេ។
តើ​ប្រទេស​នេះ​កំពុង​ធ្វើ​អ្វី​ដែល​បាន​បោះ​បង់​ចោល​គោល​នយោបាយ​អង់គ្លេស​មធ្យម?

តើ​ប្រទេស​នេះ​កំពុង​ធ្វើ​អ្វី​ដែល​បាន​បោះ​បង់​ចោល​គោល​នយោបាយ​អង់គ្លេស​មធ្យម?

នីហ្សេរីយ៉ា - នៅឆ្នាំ 2022 ប្រទេសនេះនឹងបោះបង់ចោលគោលការណ៍បង្រៀនជាភាសាអង់គ្លេសទាំងស្រុង ហើយប្តូរទៅប្រើភាសាក្នុងស្រុកនៅក្នុងសាលាបឋមសិក្សា ដើម្បីរក្សាបេតិកភណ្ឌភាសា និងរៀបចំសិស្សសម្រាប់បរិស្ថានសកល។
ប្រទេសជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ 1 អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំក្នុងជំនាញភាសាអង់គ្លេស ការអប់រំពីរភាសាដំបូង

ប្រទេសជាប់ចំណាត់ថ្នាក់លេខ 1 អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំក្នុងជំនាញភាសាអង់គ្លេស ការអប់រំ ពីរភាសាដំបូង

ប្រទេសហូឡង់ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាប្រទេសដែលមានជំនាញភាសាអង់គ្លេសខ្ពស់បំផុតក្នុងចំណោមប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេសមិនមែនដើមកំណើត។ នេះ​មិន​ត្រឹម​តែ​ជា​លទ្ធផល​នៃ​ការ​អប់រំ​ជឿនលឿន​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​កើត​ចេញ​ពី​កត្តា​វប្បធម៌ សេដ្ឋកិច្ច និង​សង្គម​ជា​ច្រើន។