Google កំពុងបញ្ចូលឧបករណ៍សិក្សាភាសាដែលដំណើរការដោយ AI ទៅក្នុងកម្មវិធីបកប្រែ។ មុខងារថ្មី ដែលបច្ចុប្បន្នស្ថិតនៅក្នុងបេតា អាចបង្កើតមេរៀនភាសាតាមតម្រូវការ ដោយផ្អែកលើកម្រិតរបស់អ្នក និងគោលបំណងរបស់អ្នកសម្រាប់ការរៀនភាសាថ្មី ដូចជា ការធ្វើដំណើរ ទៅប្រទេសមួយផ្សេងទៀត។
បច្ចុប្បន្ន Google Translate អាចជួយអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសអនុវត្តតែភាសាអេស្ប៉ាញ និងបារាំងប៉ុណ្ណោះ ហើយអ្នកនិយាយភាសាអេស្ប៉ាញ បារាំង និងព័រទុយហ្គាល់អនុវត្តភាសាអង់គ្លេស។

កម្មវិធី Translate Beta បង្ហាញ Google រួមបញ្ចូលឧបករណ៍សិក្សាភាសាបរទេស។ រូបថតអេក្រង់
នៅពេលអ្នកចុចប៊ូតុង អនុវត្ត ថ្មីនៅក្នុងកម្មវិធី Google Translate អ្នកអាចជ្រើសរើសកម្រិតជំនាញរបស់អ្នក និងពណ៌នាអំពីគោលដៅរបស់អ្នក។ អ្នកក៏អាចជ្រើសរើសពីសេណារីយ៉ូដែលបានកំណត់ជាមុន ដូចជាការប្រើប្រាស់ភាសាសម្រាប់ការសន្ទនាប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ អន្តរកម្មប្រចាំថ្ងៃ ការជជែកជាមួយមិត្តភក្តិ និងក្រុមគ្រួសារ និងច្រើនទៀត។
បន្ទាប់មក Google ប្រើគំរូ Gemini AI របស់ខ្លួនដើម្បីបង្កើតមេរៀនដោយផ្អែកលើការឆ្លើយតបរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកប្រាប់ Google ថាអ្នកមានភាសាអេស្ប៉ាញកម្រិតមធ្យម ហើយចង់ទំនាក់ទំនងជាមួយគ្រួសារម្ចាស់ផ្ទះរបស់អ្នកពេលកំពុងសិក្សានៅបរទេស បកប្រែអាចបង្កើតស្គ្រីបដែលបានណែនាំដើម្បីជួយអ្នកស្វែងយល់អំពីម៉ោងអាហារ។ ពីទីនោះ អ្នកអាចអនុវត្តការនិយាយអំពីប្រធានបទនៅក្នុងការបកប្រែ ឬស្តាប់ការសន្ទនា ហើយចុចលើពាក្យដែលអ្នកស្គាល់។
អ្នកគ្រប់គ្រងផលិតផល Google លោក Matt Sheets បាននិយាយនៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មានមួយថា "លំហាត់ទាំងនេះតាមដានវឌ្ឍនភាពនៃការសិក្សាប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នក និងជួយអ្នកបង្កើតជំនាញដែលអ្នកត្រូវការដើម្បីប្រាស្រ័យទាក់ទងប្រកបដោយទំនុកចិត្តជាភាសាមួយផ្សេងទៀត" ។ ការរៀបចំនេះស្តាប់ទៅដូចជា Duolingo បន្តិចដែរ ដែលសម្របមេរៀនដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើកម្រិត និងគោលដៅរបស់អ្នក។

តើ Google Translate នឹងប្រកួតប្រជែងជាមួយកម្មវិធីសិក្សាភាសាដ៏ពេញនិយម Duolingo ដែរឬទេ?
លើសពីនេះ Google បានដាក់ឱ្យដំណើរការមុខងារបកប្រែផ្ទាល់នៅក្នុងកម្មវិធីបកប្រែ ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកមានការសន្ទនាទៅមកជាមួយនរណាម្នាក់ ទោះបីជាអ្នកមិននិយាយភាសាដូចគ្នាក៏ដោយ។ មុខងារនេះនឹងបកប្រែការនិយាយរបស់អ្នកទៅជាភាសាដែលចូលចិត្តរបស់អ្នកនិយាយដោយបង្កើតការថតសំឡេង និងការបកប្រែជាសំឡេងដែលបង្កើតដោយ AI និងច្រាសមកវិញ។ មិនដូចមុខងារបកប្រែផ្ទាល់នៅលើ Google Pixel 10 កម្មវិធី Google Translate មិនព្យាយាមធ្វើឱ្យសំឡេងដែលបង្កើតដោយ AI ដូចសំឡេងរបស់អ្នកទេ ប៉ុន្តែ Sheets បានប្រាប់អ្នកយកព័ត៌មានថា ក្រុមហ៊ុនកំពុង "សាកល្បងជម្រើសផ្សេងៗនៅទីនោះ"។
មុខងារបកប្រែផ្ទាល់គឺអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក ឥណ្ឌា និងម៉ិកស៊ិក ហើយដំណើរការជាង 70 ភាសា រួមទាំងភាសាអារ៉ាប់ បារាំង ហិណ្ឌូ កូរ៉េ អេស្ប៉ាញ និងតាមីល។
ប្រភព៖ https://khoahocdoisong.vn/google-bo-sung-trinh-hoc-ngoai-ngu-vao-app-translate-post2149048860.html
Kommentar (0)