Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ダブリン大学トリニティ・カレッジにおける事務総長兼学長のスピーチ

Việt NamViệt Nam03/10/2024

我々は、ト・ラム事務総長兼国家主席による「ベトナムとアイルランドの友好協力、 平和、協力、発展の新時代のビジョン」という演説を敬意をもって紹介します。

事務総長兼国家主席のトー・ラム氏が演説する。(写真:トリ・ズン/VNA)

ベトナム通信社によると、アイルランドへの国賓訪問を続けるベトナム特使は、10月2日午後、首都ダブリンで、ト・ラム事務総長兼国家主席とベトナムの高官代表団がダブリン大学トリニティ・カレッジを訪問した。

ト・ラム事務総長兼大統領は「ベトナムとアイルランドの友好協力の新時代、平和、協力、発展に向けたビジョン」という重要な政策演説を行った。

VNAは、ト・ラム事務総長兼大統領の演説の内容を敬意を込めて紹介します。

パトリック・オドノヴァン高等教育・研究・イノベーション・科学大臣殿

ダブリン大学トリニティ・カレッジ副学長 オーラ・シールズ様

アジア・マターズ事務局長マーティン・マレー様

ご列席の皆様、

ベトナムの学生の皆さんへ

1. 世界最古かつ最も権威ある大学の一つ、ダブリン大学トリニティ・カレッジを訪問できることを大変嬉しく思います。アイルランド初代大統領ダグラス・ハイド卿、アイルランド初代女性大統領メアリー・ロビンソン夫人、そして偉大な作家オスカー・ワイルドなど、偉大な才能を輩出してきたこの大学に、私は長年感銘を受けてきました。

本日貴大学を訪問し、ケルズの書と有名なハープ「ブライアン・ボル」に感銘を受けました。これらの芸術的傑作を貴大学に寄贈いただいたことは、アイルランド政府と国民が貴大学、そして教育・研修分野全般に敬意を払っていることの表れです。

アイルランドでの初日は、私にとって特別な経験となりました。ベトナム高官代表団を代表し、アイルランド政府と国民の皆様の温かい歓迎に心より感謝申し上げます。また、本日この大変有意義な会合を企画してくださったダブリン大学トリニティ・カレッジ理事会とアジア・マターズにも感謝申し上げます。

多くのベトナム人学生を含む皆さんの出席は、両国関係の明るい将来に対する私の自信を高めてくれます。

ベトナムとアイルランド:共通の価値観

ご列席の皆様、

2. 2016年にベトナムを公式訪問した際、アイルランドのマイケル・ヒギンズ大統領は、ベトナムとアイルランドは歴史と文化において多くの類似点があると語った。

私たち両国民は、自由と国家独立のために不屈の闘争を続け、その道のりにおいて、多大な犠牲と喪失を経験しました。1916年のイースター蜂起と1919年から1921年にかけてのアイルランド独立戦争は、世界中の国家独立闘争に忘れ難い遺産を残しました。

ベトナムは、全世界で旧植民地主義の崩壊の始まりとなった1954年のディエンビエンフーの勝利、そして正義と義、社会進歩、ヒューマニズムと時代の良心の象徴的な勝利となった1975年の大春の勝利で知られています。

アイルランドには自由と国家の独立の理想に生涯を捧げた国民的英雄マイケル・コリンズがいるのに対し、ベトナムは民族解放の英雄であり世界的な文化的著名人であるホー・チミン主席を非常に誇りに思っています。
両国は共に、学び、調和と歓待、家族の価値観、そして連帯の伝統を重んじています。そのため、国際的なパートナーや友人との関係においては、常に調和を追求し、共通点を促進し、相違点を最小限に抑え、多国間協力と国際連帯の精神を堅持します。

愛国心、自由の理想、国家の独立、平和への願い、そして共通の文化的価値観が、両国民を今日そして明日結びつける「接着剤」となり、ベトナムとアイルランドの関係が将来さらに強固に発展するための基礎となると信じています。

ご列席の皆様、

3. ベトナムは、アイルランドの社会経済発展における目覚ましい成果を高く評価しています。わずか10年余りで、アイルランドはヨーロッパ最貧国の一つから、世界をリードする知識基盤型経済へと成長し、中小国にとっての発展のモデルとなっています。

アイルランドは連帯と国際的な威信の象徴でもあります。60年以上にわたり、アイルランドは国連平和維持軍に継続的に部隊を派遣しており、国連安全保障理事会の非常任理事国にも4回選出されています。

アイルランドは開発援助においても世界をリードする国の一つです。海外に住む約8,000万人のアイルランド人とアイルランド系コミュニティは、アメリカ合衆国を含む多くの世界大国の成長と繁栄に多大な貢献をしてきました。

4. ベトナムの歴史を皆さんと共有したいと思います。建国から約80年、そして維新から約40年にわたる歩みの中で、ベトナム共産党の全面的な指導の下、ベトナム国民は自由と国家の独立を勝ち取り、数々の歴史的偉業を達成してきました。

ベトナムは、戦争と禁輸によって荒廃し、貧困で後進的な国であったが、今や開放的で活力のある経済へと成長し、成長の明るい兆しとなっている。ドイモイ政策と対外開放政策(1986年から現在まで)から約40年を経て、ベトナムの経済規模は96倍に拡大した。ベトナムが60以上の国や主要経済国と締結・実施してきた自由貿易協定(FTA)網は、ベトナムを世界40大経済大国の一つに押し上げ、外国投資誘致と貿易規模において世界トップ20の経済大国へと押し上げた。

ベトナムは194か国と外交関係を樹立しており、最近では第79回国連総会出席の際にマラウイとも外交関係を樹立しました。また、国連安全保障理事会常任理事国およびG7経済国を含む31の戦略的パートナーシップおよび包括的パートナーシップの枠組みとの関係を強化し、強化してきました。昨日、私とモンゴル大統領は、ベトナム・モンゴル包括的パートナーシップの設立に関する共同声明を発表しました。

これらの成果は、何よりもまず、1億ベトナム国民全体、そして全世界の600万人以上のベトナム国民の合意、共同の努力、決意、そして「自力更生、自信、自立、自力更生、そして民族の誇り」の精神のおかげです。ベトナムが今日達成した成果は、アイルランドを含む友好国と国際社会の貴重で心からの、そして意義深い貢献と支援なしには実現し得なかったでしょう。

この機会に、アイルランド政府と国民が過去30年間、特に貧困削減、戦争の影響の克服、脆弱層への支援、経済運営能力の向上、男女平等、気候変動への対応といった分野においてベトナムの発展に与えてきた貴重な支援に心から感謝の意を表したいと思います。

ベトナム共産党の指導の下、ベトナムは「社会主義を伴う民族の独立」という目標を揺るぎなく掲げ、これを国家の防衛と発展の理念としています。ベトナムは引き続き人民を発展の中心、発展の原動力と位置づけ、人民の、人民による、人民のための法治国家を築き上げます。独立、自主、平和、友好、協力、発展を外交政策の柱として一貫して推進し、関係を多国間化・多様化させ、国際社会の友人、信頼できるパートナー、そして積極的かつ責任ある一員となることを目指します。そして、国際社会に深く包括的に、積極的に参加していきます。

ベトナムはASEAN共同体の一員として、「ビジョン2045」の実現に貢献すべく努力しています。また、ベトナムは国際社会から国連の持続可能な開発目標の達成をリードする成功例とみなされており、2050年までに温室効果ガス排出量を「ゼロ」にするという公約を積極的に実行しています。

ベトナムは、国際的なパートナーや友人と共に、気候変動、食料安全保障、感染症対策、水安全保障といった地球規模の課題の解決に努め、国連憲章と国際法の基本原則に基づく公正、公平、かつ透明性のある国際秩序の構築に貢献しています。また、平和こそが発展の基盤であると信じています。

したがって、ベトナムは平和を愛する「平和と友情」、「暴力に代わる仁」という国家の伝統を受け継ぎ、「4つのノー」の防衛政策を堅持しています。(1) 軍事同盟に参加しない。(2) 他国と同盟を結んで他国と争わない。(3) 外国が軍事基地を設置したり、ベトナムの領土を利用して他国と争ったりすることを許さない。(4) 国際関係において武力行使または武力行使の威嚇を行わない。ベトナムは、国連憲章および国際法の原則を尊重し、平和的手段による紛争解決を強く支持し、国際関係における一方的な行動、強権政治、武力行使または武力行使の威嚇に反対します。

このような考え方に基づき、ベトナムは国際平和と安全保障問題に積極的に貢献してきました。過去10年間、数千人のベトナム兵が国連に参加し、国際平和と安全保障の維持、そして世界各国の人々の生活向上に尽力してきました。また、ベトナムは世界各国への人道支援や災害救援にも参加しています。

ベトナムは新たな発展の時代に入り、新たな立場と力を得て、新時代の外交を効果的に展開し、世界政治、世界経済、人類文明にさらに積極的かつ主体的に貢献する用意ができています。

ベトナムとアイルランドの友好と協力の新時代

ご列席の皆様、

5. 外交関係樹立から30年近くを経て、ベトナムとアイルランドの友好関係と多面的な協力は着実に発展しています。ベトナムは、EUの活力ある加盟国であり、イノベーションの先駆者であり、世界のエリートの輩出国でもあるアイルランドとの関係を常に重視しています。今回のアイルランド訪問が、両国の友好と協力の更なる強化に大きく貢献することを期待しています。

今朝、マイケル・ヒギンズ大統領と非常に有意義な会談を行いました。二国間関係をより包括的、広範、効果的、かつ実質的な新たな時代へと導くための協力の原則と主要な方向性について合意しました。また、両国が共有する共通の価値観、すなわち平和の尊重、独立自主の精神、多国間主義の堅持、国際法の尊重、そして国際的な友好と連帯の力を再確認しました。

ベトナムがアイルランドに正式に大使館を開設することをお知らせいたします。これは重要な節目となり、今後のベトナムとアイルランドの協力に新たな弾みをつけるものとなると確信しています。

ご列席の皆様、

6. 世界は今、画期的な変化の真っ只中にあります。中でも欧州とアジア太平洋地域は、最も深刻な影響を受けています。今から2030年、そしてさらに2045年を見据えると、新たな世界秩序を構築する上で最も重要な時期となります。これらの画期的な変化は、すべての国に新たな機会と利点をもたらす一方で、多くの課題ももたらします。

ベトナムにとって、これは重要な戦略的機会の時期であり、ベトナム国民の台頭の時代という新しい時代を創造するための全力疾走の時期であり、2030年までに近代工業国になり、2045年までに社会主義志向の近代工業国になるという目標と、ホー・チ・ミン主席の「より礼儀正しく美しい」ベトナムを建設するという大志を実現する時期である。

アイルランドにとって、これは2040年国家計画枠組みの完成に向けた極めて重要な段階であり、アイルランド国民全体の幸福のために、成長モデルをより持続可能で均衡のとれたものへと転換していくことを目指しています。この戦略的機会を最大限に活用し、課題を機会に変え、両国にとって豊かな未来を築くために、私は以下の方向性を強調したいと思います。

まず、両国人民の利益と繁栄のために、新たな発展空間を積極的に創出します。将来の第4次産業革命、第5次産業革命、そしておそらくはX次産業革命の時代において、発展の原動力は、科学技術、イノベーション、そして優秀な人材を基盤とし、新たな画期的な成長モデルを構築することにあります。環境を経済成長と交換するのではなく、持続可能で健全な発展の原則を堅持し、人々を発展の原動力、主体、そして中心とする必要があります。

今回の私の訪問で両国が構築する高等教育分野における戦略的パートナーシップの枠組みは、両国の強みと過去30年間の二国間協力の成果を促進し、時代の潮流に合わせて協力の新たな方向を切り開き、両国が共有する共通の価値観を、今日ここにいる学生を含む若い世代、つまり両国の将来の担い手たちにさらに強く広めることに貢献するものと確信しています。

第二に、自主性、自立、自力強化、そして新たな地球規模の課題への適応力の向上において、突破口を切り開く必要があります。地球規模の課題への対応において、これまでの「受動的な対応と克服」から「早期かつ遠隔からの積極的な予防と抑制」へと思考とアプローチを転換し、積極的に新たな優位性を創出し、内発的な強みと外部環境の影響に対するレジリエンス(回復力)を強化する必要があります。

ベトナムとアイルランドは、世界を代表するダイナミックなコミュニティであるASEANとEUのメンバーとして、世界的な課題への対応の有効性を高め、2040年と2045年の開発目標を早期に実現するために、連結性をさらに強化し、相互に補完し、それぞれの強みを促進する必要があります。

両国は、偉大な連帯の精神を推進するとともに、途上国への支援を強化し、経験を共有し、「誰一人取り残さない」ことを目指します。ベトナムは、アイルランドとEUがASEAN協力を拡大していくための橋渡し役を務める用意があります。

第三に、ベトナムとアイルランドは国際平和、協力、発展問題への貢献を強化し、積極的に拡大していく。国際社会における積極的かつ責任ある一員として、ベトナムとアイルランドは引き続き多国間協力を推進し、国際法を遵守し、特に国際関係において武力による脅迫や行使によらない平和的手段による紛争解決に努める必要がある。また、国連の役割を推進し、人類の平和、安全、安定、発展のための新たな協力構想を積極的に創出していく必要がある。

特に、1982年の国連海洋法条約及び国際法に基づき、海洋における安全、航行及び航空の自由の維持に、より積極的に貢献していく必要があります。また、貿易・投資の自由化を引き続き推進し、より公正で透明性が高く、平等な新たな国際経済協力の枠組み、すなわち新たなゲームのルールの構築・形成に参画していく必要があります。

ダブリン大学トリニティ・カレッジがベトナムの大学や研究機関と多くの協力プログラムを実施していることを知り、大変嬉しく思います。数百人ものベトナム人講師と学生が、貴校の世界水準の教育と研究をこれまで、そしてこれからも享受しています。これらの協力プログラムが更なる成果を上げ、両国の長期的な開発目標の達成に貢献し、ベトナムとアイルランドの関係がより活発で実質的なものとなることを願っています。

ご列席の皆様、

7. 約30年にわたる関係を振り返り、私は今後数十年、そしてそれ以降、ベトナムとアイルランドの関係がさらに強化され、新たな高みに達すると確信しています。

私のスピーチをあなたのことわざで締めくくりたいと思います。「あらゆる関係の中で、友情は最高であり、これからもずっとそうあり続けるでしょう。」

私は、ベトナムとアイルランドが両国の国民の利益のため、また両地域と世界の平和、安定、協力、発展の未来のために、今後も肩を並べて緊密に協力し、より高いレベルの関係に向かって進んでいくと信じています。

皆様の健康、幸福、そして成功をお祈りします!

どうもありがとうございます!


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品