ルオン・クオン国家主席と代表団、著名なジャーナリストらが、6月20日に大統領官邸で行われたベトナム革命報道の日100周年記念集会に出席した。(出典:VNA) |
国家建設と発展事業に対するベトナム革命報道の共通の源泉である外国報道機関の使命と貢献を評価していただけますか?
今年6月21日は、グエン・アイ・クオック指導者がタンニエン新聞を創刊し、ベトナムの革命的ジャーナリズムの誕生からちょうど100年目にあたる特別な日です。
この輝かしい世紀において、革命的な報道機関はたえず貢献し、犠牲を払い、発展し、強力な主流となり、 政治と社会生活において特に重要な地位と役割を持ち、党、国家、社会政治組織、人民フォーラムの声となり、民族解放闘争の事業と社会主義祖国の建設と防衛に大きく貢献しました。
「ベトナムを世界に近づけ、世界をベトナムに近づける」という使命を掲げ、対外情報活動の主力として、近年、外国メディアはベトナム革命報道の流れの中で常に特に重要な部分を占め、革命事業、民族独立、国家統一、国際統合の発展と密接に結びついています。
歴史を通じて、外国メディアはベトナムの党、国家、人民の声を世界に伝えるだけでなく、イデオロギー面での先駆的な力でもあり、国内の人々の支持を創出し、国際世論を形成し、外交関係を強化し、メディアを通じて国益を守ることに貢献してきました。
まず、外国メディアは、新たな活力と平和、安定、そして力強い発展を遂げるベトナムを積極的に紹介しました。報道機関は、ベトナムの国、国民、文化、社会経済的成果、ベトナムの内外政策、そして党と国家指導者による多国間および二国間外交活動を、多くの言語で積極的に、そして誠実に、国際的な友人たちに伝えてきました。
第二に、世論の面では、外国メディアは情報発信、プロパガンダ、海域と島嶼の主権の維持、敵対勢力による虚偽・歪曲された主張への対抗において重要な役割を果たしています。多くの複雑な事例において、外国報道機関は政治的な気概、専門性、そして迅速な対応能力を明確に示し、国際世論を正しく方向づけ、ベトナムの正当な立場に対するコンセンサスと支持の形成に貢献してきました。
第三に、外国メディアは「ベトナムブランド」の構築と普及に貢献してきました。ベトナムブランドとは、豊かな文化的アイデンティティを持ち、安定した政治体制、良好な投資環境、そして国際社会における責任ある一員である国です。報道を通して、ベトナムは観光や貿易にとって魅力的な目的地であるだけでなく、気候変動対策、平和維持、食料・エネルギー安全保障といった地球規模の課題における信頼できるパートナーとしての役割も担っています。
最後に、外国メディアは国内の人々に、世界に関するバランスの取れた客観的な情報を提供します。フェイクニュースや悪質なニュースが蔓延する昨今、地域情勢や国際情勢に関する外国メディアの情報は、国内世論を方向づける効果的な手段であり、人々が海外で起きている出来事の真実を理解する助けとなります。ひいては、党と国家の社会経済発展政策や指針全般、そして特に外交問題に対する理解、信頼、支持を高めることに繋がります。
外国報道機関は、党の外交、国家外交、そして人民外交の延長線上にあると言える。外国報道機関と外交部門の緊密な協力は、新情勢における国際統合に関する政治局決議59-NQ/TW、そして新情勢における対外情報活動の質と効果の継続的な向上に関する政治局結論57-KL/TWの精神に則り、包括的かつ現代的な外交の総合力の創出に貢献してきた。
ブイ・タン・ソン副首相兼大臣は、2025年の旧正月を記念して外務省とベトナム報道機関との親密な会合で代表団と記念写真を撮影した。(写真:トゥアン・アン) |
副大臣によると、ジャーナリストの観点から、現在のデジタル環境における海外ジャーナリズムにとって最大の機会と課題は何でしょうか?
世界的にデジタル変革が広範に進行する中、ジャーナリズム全般、特に海外のジャーナリズムは、複雑に絡み合った機会と課題に直面しており、ジャーナリストには革新的な思考、強い政治的意志、高い専門的能力が求められています。
機会という点では、まずデジタル技術が、かつてないスピードでグローバルなメディア空間を開拓しています。デジタルプラットフォームと国境を越えたソーシャルネットワークの発展により、外国メディアは国際的な幅広い視聴者にリーチし、ベトナムのメッセージをより迅速かつ多様で柔軟かつ効果的に伝えることができます。デジタルプラットフォームは、コスト削減、コンテンツ制作プロセスの最適化にも役立ち、マルチメディア化された外国メディアコンテンツの魅力と高い発信力を高めるための条件を整えています。
しかし、課題も山積しています。まず第一に、世界の情報環境はスピードと熾烈なコンテンツ競争に支配されています。ベトナム情勢に関するフェイクニュース、虚偽のニュース、歪曲された情報は、迅速な対応を怠れば拡散し、悪影響を及ぼす可能性があります。そのため、外国メディアはスピードだけでなく、正確で客観的な報道を行い、国内外の視聴者に説得力と信頼感を与える「リーディングコンテンツ」を制作するノウハウを習得する必要があります。
そのため、デジタル時代の外国人ジャーナリストは、報道と編集という伝統的な役割にとどまらず、動画編集、グラフィックデザイン、音声編集、ライブストリーミング、トレンド検知、世論分析など、デジタルコンテンツ制作ツールに精通した「マルチプラットフォームジャーナリスト」になる必要があります。マルチメディアコンテンツを制作する能力はもはや有利ではなく、必須の能力となっています。
外国人ジャーナリストは、Facebook、X(Twitter)、YouTube、TikTok、Instagramなどのデジタルメディアエコシステムとソーシャルネットワークを理解し、適切に活用する必要があります。これらは、情報発信のチャネルであるだけでなく、国際的な読者と交流し、世論を監視し、各地域やターゲットオーディエンスグループに合わせてコミュニケーション戦略と方法を調整するためのツールでもあります。
外務省の指導者らは、2025年の新年を記念して、ベトナムに駐在する外国代表機関および報道機関と会談した。(写真:クアン・ホア) |
最後に、外国人ジャーナリストは、外交、国際法、世界経済から主要地域の文化に至るまで、専門知識を常にアップデートする必要があります。ベトナムの報道にとどまらず、国際的な情報発信の場でベトナムのイメージ、立場、そして国民のアイデンティティを体現し、それぞれの国民集団の受容文化に適した巧みな方法で情報を各報道資料に統合する「ソフトな外交官」となることを期待します。
つまり、デジタル時代はベトナムの外国メディアに国家の影響力を高める強力なツールを提供する一方で、ジャーナリストの適応力、創造性、勇気に高い要求を課しているのです。
新たな時代において、党と国家の対外広報・宣伝活動における真の中核勢力となるためには、外国メディアが人材、技術、そして戦略的な方向性に、より体系的に投資する必要があると私は考えています。同時に、外国ジャーナリストもまた、現代的で絶えず変化する外国メディアのエコシステムにおいて、自らの能力を最大限に発揮できるよう、政治的資質、専門能力、そしてテクノロジー活用能力を絶えず研鑽し、向上させる必要があります。
レ・ティ・トゥ・ハン外務副大臣。 (写真:クアンホア) |
長年、外国メディアの仕事や「ジャーナリズム村」の記者に携わってきた副大臣は、100年の節目と国の新たな発展の道を前に、報道陣全体、特に外国メディアに対して、どのようなメッセージや共有をされますか?
私はこれまでのキャリアの中で、多くの献身的なジャーナリストやライターと共に仕事をし、共に歩む機会に恵まれてきました。ベトナム革命報道100周年を前に、全国のジャーナリストの皆様に心からお祝い申し上げます。
これは、ホー・チミン主席によって創設され、育成された革命的ジャーナリズムの輝かしい伝統を尊重する機会であるだけでなく、過去の旅を振り返り、多くの機会と課題が絡み合う新たな発展段階に備える瞬間でもあります。
外国報道機関に関しては、強い政治的意志、鋭い国際的思考力、そして絶え間ない創造性を持つ記者・編集者チームが、引き続き対外情報の最前線に立ち、ベトナムと世界のパートナーとの友好協力関係の深化に貢献し、言葉と映像の力で国益をしっかりと守ってくれることを期待し、信じています。外務省は、このプロセスにおいて、常に報道機関に寄り添い、支援し、緊密に連携していきます。
外務省を代表し、ベトナムを代表する外信機関の一つである「ザ・ワールド・アンド・ベトナム新聞」に心からの祝意を表します。同紙は、発展の過程において、常にそのアイデンティティ、品質、そして評判を維持してきました。外交分野における献身的で専門性が高く、熟練した知識豊富な記者と編集者からなるチームを擁する同紙は、今後もベトナムの外交情勢を知る上で、国内外の多くの読者にとって「信頼できる情報源」であり続けると確信しています。
出典: https://baoquocte.vn/hoa-minh-vao-dong-chay-canh-tay-noi-dai-cua-doi-ngoai-viet-nam-318352.html
コメント (0)