Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

日本地震:ベトナム人、避難所探しに奔走、ヘリコプターが飛び交う

Báo Dân tríBáo Dân trí03/01/2024

(ダン・トリ) - 1月1日の午後、日本で強い地震が発生した後、多くのベトナム人が急いで学校に避難した。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 1
1月1日午後、マグニチュード7.6の地震が発生した後、石川県在住のディン・チエウさんはインターネットで避難場所を探しました。日本では学校が災害時に避難場所として開いていることを知っていたので、自宅近くの学校に行きました。2階建ての学校は約100人を収容でき、毛布やマットも用意されていました。「パスポートと身分証明書、水、インスタントラーメンという、一番大切なものだけを持って家を飛び出しました」とチエウさんは振り返ります。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 2
ベトナム人男性は午後4時10分(ベトナム時間午後2時10分)に強い揺れを感じ始め、家の中の物が散乱したと話した。「地震から1時間経ってもまだ吐き気がした」と言い、今回の地震はいつものように小さいと思っていたため、すぐに避難しようとは思わなかったと付け加えた。チエウさんが周囲の人々が状況確認のために外に駆け出しているのを見た時、事態は深刻になった。拡声器が鳴り響き、海から900メートル離れた彼の住居周辺では、津波の襲来に備えてヘリコプターが飛び交っていた。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 3
チエウさんと友人たちは学校で約2時間休憩し、当局が津波の心配はないと発表すると学校を後にした。帰宅後も余震は続いていた。1月2日正午、彼の住む街は再び弱い地震に見舞われた。「日本は今後5日間の地震警報を発令しました。私がここに住んで5年間で経験した中で、今回の地震は最大のものです」と彼は語った。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 4
石川県小松市在住のトラン・リンさんは、料理中に強い地震と津波警報を耳にした。対応に間に合わず、日本人の友人たちと共に自宅近くの学校へ逃げ込んだ。学校の4階と5階は人で溢れていた。地元住民に加え、近隣の企業も研修生を避難させていた。写真はトラン・リンさんが避難した学校の様子。「組合からまた大きな地震が起こるとアナウンスがあり、外出は控え、パスポート、在留カード、現金、食料、水など、あらゆる避難状況に対応できる必需品を準備するようにとアドバイスされました」と、ベトナム人女性は語った。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 5
地震の震源地である能登町に住むクイン・アンさんは、自宅近くの道路の多くが陥没し、ひび割れ、家屋が倒壊したと語った。現在も消防車と救急車はサイレンを鳴らし続け、被害の甚大な地域へ向かっている。写真はホテルの壊滅的な状況だ。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 6
地震の影響で水道管が損傷し、多くの場所で飲料水や生活用水が供給されなくなった。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 7
1月2日の朝、クイン・アンさんは水と日用品を買うため、自宅から2キロ離れたスーパーマーケットまで自転車で出かけました。スーパーマーケットの中は依然として地震の影響が残っており、商品が散乱していました。「余震が続き、私とルームメイトはとても心配でした。幸い、まだ休暇中だったので、あまり移動する必要がありませんでした」とクイン・アンさんは言います。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 8
1月1日の午後、石川県在住のレ・トゥアン・アンさん(29歳)とキム・チさん(30歳)の携帯電話は、地震と津波警報の着信で鳴りやまなかった。気象庁は「強い揺れが来ています。落ち着いて、近くの避難所に避難してください」と警告した。津波警報では、「沿岸部や河川沿いの地域から安全な場所へ直ちに避難してください」と呼びかけられた。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 9
トゥアン・アンさんは、自宅近くの道路に大きな亀裂が現れ、自宅から500メートルも離れていない海岸が突然「荒れ狂う」様子に驚きました。鉄道は直ちに運行を停止し、追って通知があるまで運行を停止しました。
Động đất Nhật Bản: Người Việt vội tìm nơi trú ẩn, trực thăng bay xung quanh - 10
石川県中能登町在住のベトナム人女性、ド・フォンさん(26歳)も、地震発生時、身の回りの書類だけを持って急いで外に出ました。彼女が住んでいた地域は石川県能登町の地震の震源地であり、周辺の家屋が大きな被害を受けました。
駐日ベトナム大使館は、日本沿岸部における地震および津波の被災地の住民保護に関する通知を発出しました。これを受けて、大使館は、地震および津波の発生が予測される地域に居住するベトナム国民に対し、日本からの警報措置に従い、速やかに安全な場所へ避難するよう勧告しています。緊急時には、市民保護ホットラインまたは最寄りのベトナム人コミュニティの連絡先に連絡してください。+ 東京ベトナム大使館:+81-80-3590-9136、または+81-80-20346868、+81-90-1255-5537 + 大阪ベトナム総領事館:+81-90-4769-6789 + 福岡ベトナム総領事館:+81-92263-7668
写真:在日ベトナム人提供

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品